الموضوع
: محتوى مقرر
الفرق بين consecutive interpreting و Simultaneous Interpreting
عرض مشاركة واحدة
#
1
2015- 5- 10
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
بيانات الطالب:
الكلية:
كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة:
انتساب
التخصص:
English
المستوى:
خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات:
2617
المشاركـات:
6
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284120
مؤشر المستوى:
454
الفرق بين consecutive interpreting و Simultaneous Interpreting
للتوضيح الفرق بين الترجمتين مع انها شفويه لكن الاولى
consecutive interpreting
يكون بعد ما ينتهي المتكلم من حديثه مثل ما نشوف في هالمقطع ولاحظو المترجمة معاها note -taking
https://www.youtube.com/watch?v=tFsKulFcauY
الترجمة الثانية
Simultaneous Interpreting
وتكون بنفس الوقت اللي يتكلم في المتحدث وهذي نشوفها في المؤتمرات
https://www.youtube.com/watch?v=2vfpRO2mw9k
وسلامتكم...
Another day
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن المشاركات التي كتبها Another day
بيانات الاتصال لـ »
Another day
بيانات الاتصال
لا توجد بيانات للاتصال
اخر مواضيع »
Another day
المواضيع
لا توجد مواضيع
الأوسمة والجوائز لـ »
Another day
الأوسمة والجوائز
لا توجد أوسمة