ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E4 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=338)
-   -   شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=262238)

P e a c e 2011- 12- 12 09:10 AM

شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هذا الموضوع مخصص للكلام عن بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة. الموضوع لم يتطرق لجميع المصطلحات ولا حتى ربع المصطلحات, لكن ما أورده في هذا الموضوع هي المصطلحات التي أعتقد أنها تحتاج إلى أكثر من الترجمة, هي تحتاج ترجمة وشرح.
وإذا عندكم أي استفسار عن مصطلحات ثانية تحتاج لشرح, ما عندكم مشكلة, الله يقدرني أجاوب
بسم الله نبدأ:

السونيتة Sonnet (طبعا بعض القصائد في المنهج ليست سونيتات, مثل قصيدة الرعي)
هي نوع من القصائد, يتفرع منه نوعان الإيطالية والإنجليزية, الصفات المشتركة هي أنها تتكون من 14 بيت, وتستخدم التفعيلة الخماسية Iambic pentameter (شرحها في الأسفل)
وتقسم موضوعيا Thematically إلى قسمين
القسم الأول: الموضوع theme يطرح فيه الشاعر قضية معينة أو تساؤل
القسم الثاني: يحل فيه الشاعر الإشكال المطروح, أو يذكر بشكل واضح النقطة الأساسية في القصيدة, وهذا القسم يسمى turn

النوع الأول:
السونيتة الإيطالية وتسمى أيضا البتراركية Italian or Petrarchan Sonnet نسبة إلى الشاعر الإيطالي فرانسيسكو بترارك

تنقسم السونيتة الإيطالية من ناحية التركيب(أو إذا في مصطلح ثاني, في المحتوى مافيه مصطلح خاص لهذا الشي) إلى جزأين two stanzas الأول octave or octet والثاني sestet (شرحهم في الأسفل)
في القسم الأول first stanza الـ octave تستخدم القافية abba abba أو abba cddc أو (نادرا) abab abab
في القسم الثاني second stanza اللي هو الـ sestet تستخدم أي قافية بشرط ألا يزيد عدد أصوات القافية عن اثنين أو ثلاثة (شرحها غير مطلوب لكنه موجود على الرابط في الأسفل لمن أراد أن يستزيد)
طبعا الـ sestet في القصيدة الإيطالية هو الـ turn حسب التقسيم الموضوعي
القصيدة الإنجليزية وتسمى أيضا الشكسبيرية English or Shakespearean Sonnet
اخترع هذه الطريقة هنري هوارد Henry Howard
تنقسم هذه القصيدة إلى ثلاثة أقسام Three Stanzas
الأقسام الثالثة الأولى يتكون كل منها من أربعة أبيات كل واحد يسمى Quatrain (نذكر كلمة quarter اللي تعني ربع علشان نذكر معنى الكلمة) ويسمون أيضا Sicilian quatrains بالعربي رباعيات أو رباعيات صقلية
القسم الرابع: fourth stanza يتكون من بيتين يسمى هذ القسم couplet أو heroic couplet زوجي أو زوجي شجاعي (أو يمكن لها ترجمة أفضل , على كل حال هو مصطلح فني وماله شغل بالشجاعة) – (نتذكر كلمة couple اللي تعني زوج علشان نتذكر عدد الأبيات)
موضوعيا الـ couplet هو الـ turn في القصيدة الإنجليزية
القافية : rhyme scheme
تستخدم القصيدة الإنجليزية وتحديدا الشكسبيرية (لأن الإنجليزية السبنسرية تختلف في هالحاجة) القافية التالية
Abab cdcd efef gg
القصيدة الإنجليزية السبنسرية Spenserian Sonnet تستخدم القافية التالية:
abab bcbc cdcd ee

التفعيلة Iambic meter والقافية Rhyme scheme
بالنسبة للتفعيلة, مش مطلوب منا معرفة تفاصيلها, بس لأنها ذكرت في المحتوى حبيت أشرحها علشان لما نقرا المحتوى نعرف هو يتكلم عن إيش, غير أن الدكتور حاول محاولة بسيطة لشرحها, الشيء الوحيد اللي راح ننسأل فيه عنها هو ما نوع التفعيلة في السونيتات الجواب هو التفعيلة الخماسية Iambic pentameter
بالنسبة للقافية, مطلوب منا نعرف كل نوع وين يستخدم( في السونيتة الإطالية والسونيتة الإنجليزية (الشكسبيرية والسبنسرية), و مو مطلوب التفاصيل أيضا
على كل حال هذا الرابط شرحت فيه التفعيلة والقافية بشكل مفصل, بس مثل ما قلت لكم ركزوا بس على المطلوب
http://www.ckfu.org/vb/t244111.html

octave or octet: هو المقطع الأول من السونيتة الإيطالية أو البتراركية والذي تيكون من ثمانية أبيات
oct باللاتينية تعني ثمانية مثل كلمة octopus أخطبوط تبدأ بـ oct لأنه عنده ثمانية أذرع
Sestet: هو المقطع الثاني من السونيتة الإيطالية والذي يتكون من ستة أبيات (نتذكر كلمة ستة)
Conceit: الخيال, استخدام تشبيهات metaphor مطولة extended metaphor وربطها مع الواقع بغرض إيصال فكرة معينة, مثل ما استخدم جون دون صورة الفرجار compass وشبه نفسه وحبيبته بأرجل الفرجار( الفرجار لوحده يعتبر metaphor لكن تفصيل الصورة في وصف حركة الفرجار وغيره يحولها إلى تشبيه مطول extended metaphor), واستخدم صورة الذهب, واستخدم صورة الأجرام السماوية
Paradox: تناقض (في الأدب تناقض ظاهري) مع التمعن يتضح أن التناقض غير موجود, وشرحت هذا الشيء بشكل مفصل في الموضوع التالي:
http://www.ckfu.org/vb/t257663.html
Metaphysical Poetry: الشعر الماوراء طبيعي, يختلف عن شعر الحب العادي في أنه يستخدم - وبشكل ذكي وغير مألوف – الخيال والتناقضات والصور البلاغية conceits, paradoxes and Imagery بخلاف شعر الحب العادي الذي لا يستخدم هذه المهارات بكثرة كما أن الشعر العادي يكون موضوعه الغزل بمعناه الجسدي الشهواني الطبيعي
Pastoral Poetry: شعر الرعي, يكون موضوعه الأساسي هو جمال الحياة الريفية, والموضوع الثانوي هو الحب
Symmetrical response: كلمة symmetrical لوحدها معناها متماثل, بس في الشعر هي أن شاعر يرد على قصيدة شاعر ثاني بنفس القافية, في الشعر العربي هذا النوع يسمى شعر النقائض, مثل اللي كان بين جرير والفرزدق
Carpe diem: عبارة لاتينية معناها في الإنجليزية seize the day أو بالعربي عيش يومك
Allusion: الإحالة أو الإشارة, عندما يذكر الشاعر شيء يشير فيه إلى حدث أو قصة معروفة في مكان معروف, كأن يشير إلى قصة معينة في الإنجيل مثلا, أو نقدر نقول لو بالعربي واحد قال لحبيبته أنا أحبك أكثر من حب عنتر لعبلة, هنا ذكر عنتر وعبلة يسمى allusion لأني أشرت إلى قصة معروفة بدل ما أقعد أشرح.
Theme: الموضوع, موضوع القصيدة
Non-sequitur: هي جملة أو إشارة أو خاتمة لا تناسب طبيعيا أو منطقيا ما سبق ذكره (وهذ الشيء يحصل بسبب فقد بعض النصوص من المسرحيات فتظهر جمل كأن مكانها غير صحيح )
Assonance: هو تكرار بعض حروف العلة بشكل متناسق
مثال: تكرار حرف
e في البيت الثاني من قصيدة Julia المحاضرة 12
Then, then (me thinks) how sweetly flows
وأيضا في البيت الرابع
Next, when I cast mine eyes and see
طبعا مش مطالبين بتفاصيل هذي الشغلة, المهم نعرف معنى الكلمة

Consonance: هو تكرار بعض الحروف العادية (غير العلة) بشكل متناسق
مثال: تكرار حرف L في المقطع الأول من قصيدة Julia
طبعا هذا المثال للتوضيح فقط ولسنا مطالبين به أو بتطبيق الطريقة- المهم نعرف معنى الكلمة

When as in silks my Julia goes
Then, then (me thinks) how sweetly flows
That liquefaction of her clothes
cavalier poets
هم الشعراء اللي كانوا مقربين من الملك (بصيغة اليوم: المولاه - عكس المعارضة) تشابه تسمية بعض الشعراء بـ شعراء البلاط

Country-House Poem: هي نوع من قصائد المديح, يكون موضوعها وصف جمال البيت (أوالقصر) الريفي الذي يسكنه أغنياء الدولة ومدح صاحب القصر (يكون عادة رجل)

بالتوفيق للجميع

بحر السكوت 2011- 12- 12 09:28 AM

رد: شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
شرح وافي فالك +a

angle KFU 2011 2011- 12- 12 09:30 AM

رد: شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
الله يعطيك العاااافيه ماقصرت ..:d5:

P e a c e 2011- 12- 12 11:43 AM

رد: شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
المعذرة على التنسيق السيء

بس لأني كتبتها في ملف وورد وما قدرت أعدلها لأن مضت أكثر من نصف ساعة على كتابة الموضوع فأستميحكم عذرا راح أكتب الموضوع مرة ثانية بالتنسيق

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هذا الموضوع مخصص للكلام عن بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة. الموضوع لم يتطرق لجميع المصطلحات ولا حتى ربع المصطلحات, لكن ما أورده في هذا الموضوع هي المصطلحات التي أعتقد أنها تحتاج إلى أكثر من الترجمة, هي تحتاج ترجمة وشرح.
وإذا عندكم أي استفسار عن مصطلحات ثانية تحتاج لشرح, ما عندكم مشكلة, الله يقدرني أجاوب
بسم الله نبدأ:

السونيتة Sonnet (طبعا بعض القصائد في المنهج ليست سونيتات, مثل قصيدة الرعي)
هي نوع من القصائد, يتفرع منه نوعان الإيطالية والإنجليزية, الصفات المشتركة هي أنها تتكون من 14 بيت, وتستخدم التفعيلة الخماسية Iambic pentameter (شرحها في الأسفل)
وتقسم موضوعيا Thematically إلى قسمين
القسم الأول: الموضوع theme يطرح فيه الشاعر قضية معينة أو تساؤل
القسم الثاني: يحل فيه الشاعر الإشكال المطروح, أو يذكر بشكل واضح النقطة الأساسية في القصيدة, وهذا القسم يسمى turn

النوع الأول:
السونيتة الإيطالية وتسمى أيضا البتراركية Italian or Petrarchan Sonnet نسبة إلى الشاعر الإيطالي فرانسيسكو بترارك

تنقسم السونيتة الإيطالية من ناحية التركيب(أو إذا في مصطلح ثاني, في المحتوى مافيه مصطلح خاص لهذا الشي) إلى جزأين two stanzas الأول octave or octet والثاني sestet (شرحهم في الأسفل)
في القسم الأول first stanza الـ octave تستخدم القافية abba abba أو abba cddc أو (نادرا) abab abab
في القسم الثاني second stanza اللي هو الـ sestet تستخدم أي قافية بشرط ألا يزيد عدد أصوات القافية عن اثنين أو ثلاثة (شرحها غير مطلوب لكنه موجود على الرابط في الأسفل لمن أراد أن يستزيد)
طبعا الـ sestet في القصيدة الإيطالية هو الـ turn حسب التقسيم الموضوعي
القصيدة الإنجليزية وتسمى أيضا الشكسبيرية English or Shakespearean Sonnet
اخترع هذه الطريقة هنري هوارد Henry Howard
تنقسم هذه القصيدة إلى ثلاثة أقسام Three Stanzas
الأقسام الثالثة الأولى يتكون كل منها من أربعة أبيات كل واحد يسمى Quatrain (نذكر كلمة quarter اللي تعني ربع علشان نذكر معنى الكلمة) ويسمون أيضا Sicilian quatrains بالعربي رباعيات أو رباعيات صقلية
القسم الرابع: fourth stanza يتكون من بيتين يسمى هذ القسم couplet أو heroic couplet زوجي أو زوجي شجاعي (أو يمكن لها ترجمة أفضل , على كل حال هو مصطلح فني وماله شغل بالشجاعة) – (نتذكر كلمة couple اللي تعني زوج علشان نتذكر عدد الأبيات)
موضوعيا الـ couplet هو الـ turn في القصيدة الإنجليزية
القافية : rhyme scheme
تستخدم القصيدة الإنجليزية وتحديدا الشكسبيرية (لأن الإنجليزية السبنسرية تختلف في هالحاجة) القافية التالية
Abab cdcd efef gg
القصيدة الإنجليزية السبنسرية Spenserian Sonnet تستخدم القافية التالية:
abab bcbc cdcd ee

التفعيلة Iambic meter والقافية Rhyme scheme
بالنسبة للتفعيلة, مش مطلوب منا معرفة تفاصيلها, بس لأنها ذكرت في المحتوى حبيت أشرحها علشان لما نقرا المحتوى نعرف هو يتكلم عن إيش, غير أن الدكتور حاول محاولة بسيطة لشرحها, الشيء الوحيد اللي راح ننسأل فيه عنها هو ما نوع التفعيلة في السونيتات الجواب هو التفعيلة الخماسية Iambic pentameter
بالنسبة للقافية, مطلوب منا نعرف كل نوع وين يستخدم( في السونيتة الإطالية والسونيتة الإنجليزية (الشكسبيرية والسبنسرية), و مو مطلوب التفاصيل أيضا
على كل حال هذا الرابط شرحت فيه التفعيلة والقافية بشكل مفصل, بس مثل ما قلت لكم ركزوا بس على المطلوب
http://www.ckfu.org/vb/t244111.html?...DD%DA%ED%E1%C9
octave or octet: هو المقطع الأول من السونيتة الإيطالية أو البتراركية والذي تيكون من ثمانية أبيات
oct باللاتينية تعني ثمانية مثل كلمة octopus أخطبوط تبدأ بـ oct لأنه عنده ثمانية أذرع
Sestet: هو المقطع الثاني من السونيتة الإيطالية والذي يتكون من ستة أبيات (نتذكر كلمة ستة)
Conceit: الخيال, استخدام تشبيهات metaphor مطولة extended metaphor وربطها مع الواقع بغرض إيصال فكرة معينة, مثل ما استخدم جون دون صورة الفرجار compass وشبه نفسه وحبيبته بأرجل الفرجار( الفرجار لوحده يعتبر metaphor لكن تفصيل الصورة في وصف حركة الفرجار وغيره يحولها إلى تشبيه مطول extended metaphor), واستخدم صورة الذهب, واستخدم صورة الأجرام السماوية
Paradox: تناقض (في الأدب تناقض ظاهري) مع التمعن يتضح أن التناقض غير موجود, وشرحت هذا الشيء بشكل مفصل في الموضوع التالي:
http://www.ckfu.org/vb/t257663.html?highlight=paradox

Metaphysical Poetry: الشعر الماوراء طبيعي, يختلف عن شعر الحب العادي في أنه يستخدم - وبشكل ذكي وغير مألوف – الخيال والتناقضات والصور البلاغية conceits, paradoxes and Imagery بخلاف شعر الحب العادي الذي لا يستخدم هذه المهارات بكثرة كما أن الشعر العادي يكون موضوعه الغزل بمعناه الجسدي الشهواني الطبيعي
Pastoral Poetry: شعر الرعي, يكون موضوعه الأساسي هو جمال الحياة الريفية, والموضوع الثانوي هو الحب
Symmetrical response: كلمة symmetrical لوحدها معناها متماثل, بس في الشعر هي أن شاعر يرد على قصيدة شاعر ثاني بنفس القافية, في الشعر العربي هذا النوع يسمى شعر النقائض, مثل اللي كان بين جرير والفرزدق
Carpe diem: عبارة لاتينية معناها في الإنجليزية seize the day أو بالعربي عيش يومك
Allusion: الإحالة أو الإشارة, عندما يذكر الشاعر شيء يشير فيه إلى حدث أو قصة معروفة في مكان معروف, كأن يشير إلى قصة معينة في الإنجيل مثلا, أو نقدر نقول لو بالعربي واحد قال لحبيبته أنا أحبك أكثر من حب عنتر لعبلة, هنا ذكر عنتر وعبلة يسمى allusion لأني أشرت إلى قصة معروفة بدل ما أقعد أشرح.
Theme: الموضوع, موضوع القصيدة
Non-sequitur: هي جملة أو إشارة أو خاتمة لا تناسب طبيعيا أو منطقيا ما سبق ذكره (وهذ الشيء يحصل بسبب فقد بعض النصوص من المسرحيات فتظهر جمل كأن مكانها غير صحيح )
Assonance: هو تكرار بعض حروف العلة بشكل متناسق
مثال: تكرار حرف e في البيت الثاني من قصيدة Julia المحاضرة 12
Then, then (me thinks) how sweetly flows
وأيضا في البيت الرابع
Next, when I cast mine eyes and see
طبعا مش مطالبين بتفاصيل هذي الشغلة, المهم نعرف معنى الكلمة
Consonance: هو تكرار بعض الحروف العادية (غير العلة) بشكل متناسق
مثال: تكرار حرف L في المقطع الأول من قصيدة Julia
طبعا هذا المثال للتوضيح فقط ولسنا مطالبين به أو بتطبيق الطريقة- المهم نعرف معنى الكلمة
When as in silks my Julia goes
Then, then (me thinks) how sweetly flows
That liquefaction of her clothes
cavalier poets: هم الشعراء اللي كانوا مقربين من الملك (بصيغة اليوم: المولاه - عكس المعارضة) تشابه تسمية بعض الشعراء بـ شعراء البلاط
Country-House Poem: هي نوع من قصائد المديح, يكون موضوعها وصف جمال البيت (أوالقصر) الريفي الذي يسكنه أغنياء الدولة ومدح صاحب القصر (يكون عادة رجل)

البريئة2 2011- 12- 12 12:39 PM

رد: شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
يعطيك العافية اخ رضوان
بالنسبة للسونيتة في المحاضرة الثالثة : نحفظ قافيتها مثل هذا abbaabba

البريئة2 2011- 12- 12 12:41 PM

رد: شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
رضوان
اذا تقدر تشرح المادة كلها زي هالشرح بتسهل علي كثير
:Cry111:

P e a c e 2011- 12- 12 01:29 PM

رد: شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 5086108)
يعطيك العافية اخ رضوان
بالنسبة للسونيتة في المحاضرة الثالثة : نحفظ قافيتها مثل هذا abbaabba

السونيتة الشكسبيرية لها قافية واحدة في كل القصائد هي abab cdcd efef gg احفظيها كذا حاليا, يعني أي قصيدة يجيبها الدكتور لشكسبير راح تكون هذي هي القافية إذا سأل عنها
والسبنسرية لها أيضا قافية واحدة هي :abab bcbc cdcd ee

الإيطالية هي اللي تخلتف من قصيدة لأخرى

وهالكلام بس ينطبق على القصائد من نوع sonnet
لأن في قصائد في المحتوى مش سونيتات مثل قصيدة Julia وقصائد Country-House لهم قوافي أخرى تكون أسهل, وما أشوف الدكتور التفلت لهم
مثلا في قصيدة الرعي لكريستوفر مارلو القافية هي ان البيت الأول مثل الثاني والثالث مثل الرابع وهكذا حتى لو كان طولها 1000 لأنها مش سونيتة فقاعدتها تختلف

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 5086119)
رضوان
اذا تقدر تشرح المادة كلها زي هالشرح بتسهل علي كثير
:Cry111:

المشكلة أن الترجمة تاخذ وقت وجهد كبيرين, والنتائج ما تكون على قد التعب واسألي اللي قبلنا
ما نستغني عن الترجمة طبعا, عن نفسي أترجم أي كلمة ما أفهمها, بس في النهاية لازم أتعود على شكل الكلام في المحتوى
لو كان الامتحان بالعربي, أكيد بتكون الترجمة هي الحل الأفضل
المشكلة أن الامتحان باللغة الإنجليزية, فلازم أقرا المحتوى وأفهمه وهو بالإنجليزي

وأنا شفت موضوعك, بصراحة أفضل ترجمة شفتها لحد الأن, ولو أن في بعض الملاحظات عليها, لكن أنا متأكد أنها أخذت كل وقتك, والدليل أنك أخذتي يوم كامل علشان محاضرة وحدة, علشان تطلع الترجمة بهذا الشكل الجميل, ولكن في وضعنا هذا ما راح تكون كافية,
لازم نفهم المحتوى الإنجليزي

وهذا الشيء اللي خلاني ما ألجأ لهذي الطريقة وفضلت أني أحط كوزات, توقعت تكون أكثر فائدة, لأني حاولت أخليها محاكية للامتحان النهائي قدر المستطاع

حاول تقرين المحتوى مرة ومرتين, وركزي على الأشياء اللي ركز عليهم الدكتور, وإذا في شي مو مفهوم أنا والإخوان موجودين وإن شاء الله نقدر نفيدك

البريئة2 2011- 12- 12 03:25 PM

رد: شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
طيب ما قصرت اخ رضوان
اشلون تعرف ايش المعانا وايش اللي لا الدكتور يقول في المحاضرة ؟

Rozee 2011- 12- 12 03:32 PM

رد: شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
مشكور آخ رضوان .. ماقصرت على الشرح الكافي الوافي


الله يعطيك الف عافيه.. وبالتوفيق ..

P e a c e 2011- 12- 12 03:43 PM

رد: شرح بعض المصطلحات الفنية في مادة الأدب عصر النهضة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 5087246)
طيب ما قصرت اخ رضوان
اشلون تعرف ايش المعانا وايش اللي لا الدكتور يقول في المحاضرة ؟

نعم يقول
ويقول الأشياء اللي المفروض نركز عليها

لكن بشكل مبسط, نادرا ما يتكلم كلام غير اللي في المحتوى


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:29 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه