✿⊹⊱ ....... ترجمة الأنماط النصية .....⊰⊹✿
9 مرفق
[align=center]
[table1="width:100%;background-image:url('http://upload.te3p.com/uploader/725691/21356384482.jpg');"][cell="filter:;"][align=center][align=center][table1="width:100%;background-image:url('');"] [cell="filter:;"] [align=center] السلام عليكم ورحمة الله وبركاته Translating Text Types ترجمة الانماط النصيه المستوى السادس – اللغة الإنجليزية أستاذ المقرر Yahya M. Rabab’ah
انطباع الطلبة : عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية حقيبة الاسئلة لمادتين (الانماط النصية+الشعر الانجليزي) حل أسئلة ترجمة الأنماط النصية الموجوده بنهاية كل محاضرة انطباع الطلاب عن الترجمة النصيه عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية ّّ*&*ترجمة الانماط النصيه نصآئح + اسألة الاختبار*&* شرح المحاضرة 8 و9 الأنماط النصية. Translating text types شرح المحاضرة 8 و9 الأنماط النصية.. اللي فأهمها يدخل اسئلة الترم الماضي ترجمة الانماط النصيه د. يحي ربابعه اسئلة الترم الماضي ترجمة الانماط النصيه د. يحي ربابعه كويز انماط نصية كويز ترجمة انماط نصيه - اسالة مراجعة للمآدة ( مهمه جدآ ) أسئلة مراجعة على محاضرات ترجمة الانماط - تعاريف . تعاريف ترجمة الأنماط النصية - 15 سؤال وضعها الدكتور في المحاضرة المباشرة الرابعه . هنا.....15 سؤال لترجمة الانماط النصية ذكرها الدكتور بالمحاضرة المباشرة الرابعة مع الحل ّّ*&*ترجمة الانماط النصيه نصآئح + اسألة الاختبار*&* http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...7&d=1398301630 هنا ترجمة المحاضره 11 http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...8&d=1398301630 هنا ترجمة المحاضره 13 جميع الحقوق محفوظة لجامعة الملك فيصل 1436 © All Rights Reserved for KFU 2015 © [/align][/cell][/table1][/align] [/align][/cell][/table1][/align] |
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]
[align=center]
[table1="width:100%;background-image:url('http://upload.te3p.com/uploader/725691/21356384482.jpg');"][cell="filter:;"][align=center][align=center][table1="width:100%;background-image:url('');"] http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1381478485132.gif [cell="filter:;"] [align=center] الواجب الاول ترجمة الانماط النصية / 1. The person who renders the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text is the ………………………. b) translator 2. According to James Dickins, a text is any given stretch of ………………………… assumed to make a coherent whole. a) speech or writing 3. The text requiring translation is the …… d) ST الواجب الثاني http://www.m5zn.com/newuploads/2015/...12358dee84.gif ترجمة الانماط النصية 1-A novel is an example of a --------text -literary 2-Katharina Reiss views the --------as the level at which communication is achieved and and at which equivalence must be sought -text 3-Identifying the text type is: - the first step of translation http://www.m5zn.com/newuploads/2015/...12358dee84.gif الواجب الثالث ترجمة الانماط النصية 1- Hatim and Mason classified text types according to their a. rhetorical purposes 2- According to Newmark, the core of an informative text type is: a. the topic 3- such as films and visual and spoken advertisements which supplement the other three functions with visual images, music, etc. As suggested by Reiss b.Audiomedial texts 4-Argumentative, expositive and instruction-based text types are suggested by d. Basil Hatim and Ian Mason http://www.m5zn.com/newuploads/2015/...12358dee84.gif الكويزات كويزات ترجمة الانماط من1-5 اسئلة مراجعة ترجمة الانماط النصية المحاضرة 1 اسئلة مراجعة ترجمة الانماط النصية المحاضرة2 اسئلة مراجعة ترجمة الانماط النصية المحاضرة 3 اسئلة مراجعة ترجمة الانماط النصية المحاضرة 4 اسئلة مراجعة ترجمة الانماط النصية المحاضرة 5 ترجمة الانماط النصية 8&9 كويز ترجمة الانماط النصية المحاضر10 ترجمة الانماط النصية 8&9 12 سؤال ترجمة الانماط النصية 13 وعلى الله نتوكل ونستعين به في امورنا كلها [/align][/cell][/table1][/align] [/align][/cell][/table1][/align] |
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]
مساء الرضا
الله يجزاك كل خير ع كل مجهود تبذليه جهود جباره الله يسعدك دنيا واخره الماده الحمدلله ختمتها جميله جدا وشرح الدكتور رائع الله يجزه كل خير |
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]
ياحظك بالاجر يانهر من جد انسانه رائعه ... الله لايحرمنا تواجدك ومساندتك الرائعه
|
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]
الله يحزاك عنا خير الجزاء ...بالفعل اسم على مسمى يا نهر العطا
|
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]
:(107): طيب الله يسعدكم بالنسبة للمذاكرة لازم نفتح الملخص صفحه صفحه او يكفي نذاكر الاسئلة....؟ |
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]
6 مرفق
الدكتور جزاه الله خير حل معانا ذي الاسئلة
وقاال لا تعلمون اللي ما حضرو :cool: |
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]
1 مرفق
السلام عليكم بالتوفيق للجميع بإذن الله هذا ملف وورد سويته اختصار وترتيب للمحاضرة 8 و9 ورقة وحدة بس يسهل المذاكرة ان شاء الله واعذروني اذا فيه نقص ادعوا لي بالشفاء |
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]
اقتباس:
|
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]
المباشره الرابعه والاخيره للدكتور وضع لنا اسئلة وحلها معانا .. عدد الاسئلة 12 و كالعادة 50 سؤال اختيار من متعدد و الاسئلة سهله و واضحة ايضاً التعاريف قال بيجيبها فراغات " زي الاسئلة اللي وضعها " تغريد العتيبي هنا الاسئلة : http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1430148691771.jpg http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1430148691852.jpg http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1430148691923.jpg http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1430148692014.jpg http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1430148692055.jpg http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1430148825471.jpg http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1430148825592.jpg http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu143014882573.jpg تسجيل صوتي لمحاضره المباشره الرابعه من المميزه Sitah.Alotaibi الانماط النصية https://mega.co.nz/#!89ZWVIzD!f0Fscz...8gNlEV4BsWh6Jk يشمل مفتاح الملف الله يجزاها خير اقتباس:
الله يرفع عنك طهور ان شاء الله شكرا عل الملف بارك الله فيك |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:46 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه