Warning: file_put_contents(./dzquiz/cache/cache_leftblocks_quiz12053.html): failed to open stream: Disk quota exceeded in [path]/quiz.php on line 1330
الكويزات QUIZ - ملتقى فيصل » المحاضرة الاولى نظرية الترجمة
ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > الكويزات QUIZ - ملتقى فيصل
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

الكويز
المحاضرة الاولى نظرية الترجمة
[أسئلة مراجعة - نطرية الترجمة المحاضرة الاولي - د/ احمد مصطفى حليمة]
مراجعة للمحاضرة الاولي
عدد الأسئلة: 7
- بعد إنهاء حل الكويز يمكنك تحميله بصيغة PDF.
- سوف تحصل على نقطة إضافية في التقييم عن كل إجابة صحيحة.
1) the origin of the word translation is the latin_________________________ .
to express
word translatus which means transferred
traduction
s
2) the dictionary meaning of the english verb to translate is_________ or be capable of being expressed in another language or dialect.
word translatus which means transferred
traduction
to express
z
3) in french it means ________________as as noun and a traduire as verb.
traduction.
traduire.
to express.
z
4) catford 1965 : defines translation as the replacement of textual material in one language SL _____________TL
by equivalent textual material in another language
statement in another language
5) Newmark 1982 : defines ti as ' a craft consisting in the attempt to replace a written message and /or statment in one language by the same message and /or ________________
statement in another language
last century were preoccupied wiht the translation fo literary text as a pastime
d
6) Bell 1991 : one looks at it as an "rat " especially when the scholars of.____________________.
profession
last century were preoccupied wiht the translation of literary text as a pastime
statement in another language
7) Bell 1991 mentions tow : and another looks at it as a " ____________" where the majority of translators are professionals engaged in making a living rather than a pastime .The is mainly clear in the translation of technical , medical . legal and adminstrative texts..
equivalent
profession
another
معلومات حول الكويز
المحاضرة الاولى نظرية الترجمة
[أسئلة مراجعة - نطرية الترجمة المحاضرة الاولي - د/ احمد مصطفى حليمة]
تفاصيل أخرى:
مراجعة للمحاضرة الاولي
تم حل الكويز 701 مرة بنسبة نجاح 63%
القسم: E5
مناقشة الكويز: المحاضرة الاولى نظرية الترجمة
 
معلومات صاحب الكويز
بروشومي

قام بانشاء 34 كويز
كويزات العضو
أفضل الأعضاء
العضونسبة النجاح
Alaa Khaled100%
رشا الياسين100%
فتينهـ100%
إثراء100%
emanlbb100%
lkn4195100%
Abdullah Faris100%
abolara8426100%
loiterer007100%
SAAD47399100%
سحاب11185%
ابو فيصل 558885%
Abu Meshaal85%
sooy85%
ام زمرد85%
يحي قاسم85%
reemaalhadi85%
السيد كيتوس85%
ياسر الرصاصي85%
RAWAN_485%
كويزات مشابهة
كويز خفيف لمادة بحوث الاعمال
اسئلة مراجعة
النحو 3 المحاضرة الأولى
اسئلة ابوبكر للمحاضرة الاولى للشعر الانجليزي
مدخل المحاسبة الإدارية (3)
اسئلة مراجعة المحاضرة المباشرة الاولى لادارة الاعمال الالكترونية
مدخل محاسبة مالية (1) ...المحاضرة الاولى و المحاضرة الثانية
محتوى المحاضرة الاولى لمقرر التغير الاجتماعي -مشعل باسكلاني
بحوث الاعمال المحاضرة الاولى
كويزمراجعة المحاضرة الاولى الترجمة الابداعية
الكويزات الأكثر شعبية
.. المحاضرة الأولـــى تقنية معلومات 2 .. (12282)
الادارة الاستراتيجية المحاضرة الأولى د عيسى حيرش (10344)
اختبار نظرية المعرفة الفصل الأول لعام 1435- 1436 هـ (10158)
حصري .. اسئلة الاختبار لمادة الانترنت والاتصالات للفصل الثاني 1434 للدكتور محمد الزهراتي (10010)
أسئلة أختبار حقوق الإنسان 1436/7/22 (9896)
كويز المحاضرة الاولى - موضوعات خاصة بلأدارة ~ (9860)
إدارة الأعمال الصغيره .. المحاضره الأولى .. { نماذج الاختبارات السابقة } (9724)
اسئلة تبويب مقرر قضايا ثقافية معاصرة للاختبارات السابقة ☆☆ المحاضرة الاولى ☆☆ (9664)
أسئلة أختبار مادة (( النظام الاجتماعي في الإسلام )) للفصل الأول لسنة 1434 / 1435 الدكتور / حمد المر (9606)
# اسئلة الاختبار النهائي برامج الحاسب المكتبية الفصل الاول لعام 1435 (9536)
جميع الحقوق محفوظة ckfu.org.

All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:06 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه