|
منتدى كلية الآداب بالدمام منتدى كلية الآداب بالدمام ; مساحة للتعاون و تبادل الخبرات بين طالبات كلية الآداب بالدمام و نقل آخر الأخبار و المستجدات . |
|
أدوات الموضوع |
2012- 12- 22 | #11 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
اوك خيتو عيوش والله يوقك انشاء الله
|
2012- 12- 23 | #12 |
أكـاديـمـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
عندي نص الهاجريه ورااح انزله لكم
|
2012- 12- 23 | #13 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
مشكورره الله يوفقكك ويسهل عليك الا ختبارات ...
|
2012- 12- 23 | #14 |
أكـاديـمـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
يوفقنا جميعا يارب
ياليت ي ام شوشه |
2012- 12- 24 | #15 |
أكـاديـمـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
صبايا نص الهاجريه معنا
سالت بنات قالو اول مره يسمعون فيه |
2012- 12- 24 | #16 |
أكـاديـمـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
هذا نص ما اعرف اذا نزلوه البنات او لا
|
2012- 12- 24 | #17 |
أكـاديـمـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
نصوص تاريخية باللغة الانجيلزية...
A ******** from the British Foreign Secretary Anthony Eden to the British Embassy in Moscow, February 17th 1943. برقية من وزير الخارجية البريطاني أنطوني إيدن إلى "السفارة البريطانية" في موسكو، 17 فبراير 1943 In conversation recently with a member of this department, Soviet Ambassador referred to suspicions harboured by his countrymen that this country was not pulling its weight and devoting its full energies to the war against Germany. في المحادثة مؤخرا مع عضو في هذه الإدارة، أشار السفير السوفياتي إلى الشكوك تساورها بمواطنية أن هذا البلد لم يسحب بثقله وتكريس طاقاته الكاملة للحرب ضد ألمانيا. The ambassador said that, while he and others who knew this country realised that such suspicions were not altogether justified, there were a number of highly placed persons in the USSR, though perhaps not the highest placed, who were convinced that these suspicions were well founded (the conviction was particularly strong in the army), and who were able to prevent the true picture being presented to the Soviet people. السفير قال أنه، في حين أنه والآخرين الذين يعرفون هذا البلد أدركت أن مثل هذه الشكوك غير مبرر تماما، وكان هناك عدد من شدة وضع الأشخاص في الاتحاد السوفياتي، على الرغم من أن ربما لا أعلى وضع، الذين كانت مقتنعة بأن هذه الشكوك كانت أسس سليمة (الاقتناع كان قويا بشكل خاص في الجيش)، والذين كانوا قادرين على منع الصورة الحقيقية التي ستعرض على الشعب السوفياتي. If you see no objection, I would be grateful if you would consider taking the opportunity offered by an interview with Stalin to say that on your visit here you were profoundly amazed that the Soviet Government were so misinformed about certain aspects of this country. إذا كنت ترى أي اعتراض، سأكون ممتنا إذا كنت سوف تنظر في اتخاذ فرصة مقابلة مع ستالين القول بأن على زيارتك هنا كنت عميقا عن دهشتها من أن "الحكومة السوفياتية" كانت حتى معلومات خاطئة حول جوانب معينة من هذا البلد. As examples you could give the 'Pravda's' treatment of the Hess incident and references that have been allowed to appear in the Soviet press about the continued existence in this country of influential persons favouring appeasement, with the implication that we are not wholly behind the war effort كأمثلة يمكن أن تعطيها العلاج 'برافدا' هيس اضغط الحادث والمراجع التي تم السماح لتظهر في الاتحاد السوفيتي حول استمرار وجود في هذا البلد من ذوي النفوذ التي تحبذ التهدئة، مع الإيحاء بأن نحن لسنا كلياً وراء المجهود الحربي. دعواتكم |
2012- 12- 24 | #18 |
أكـاديـمـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
ونص الهاجريه اذا اكيييد معنا رااح انزله بس بعد ما اتاكد من الترجمه
|
2012- 12- 24 | #19 |
أكـاديـمـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
النصوص اللي معنا 11 نص بقى نص قانون حمو رابي وجنوب السودان وفي نص ثالث مدري شسمة اللي عندها علم بهالنصوص تساعدني تكفون ردو علي
|
2012- 12- 24 | #20 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
بكتب لكم نص الديوان
a collection of poetry.......... or sheets كلمة الديوان تعني مجموعة من الاشعار أو منظومة من النثر , كما تعني السجل , أو المكتب وقد أختلفت المصادر حول الاصول اللغوية للكلمة , فقال البعض إن اصلها فارسي من كلمة (ديف) وتعني ( مجنون) أو شيطان وذلك لوصف موظفي السكرتارية . وارجع البعض أصل الكلمة إلى اللغة العربية من (دؤن) (يدؤن) وتعني جمع أو سجل أي أن المقصود بالكلمة جمع المخطوطات او السجلات . however in administration................use earlier أما في مجال الادارة فقد استخدمت كلمة ديوان لأول مرة لتعني تسجيل الجنود (المقاتلة ) ومن ثم أصبحت تستخدم لأي سجل . أما أستخدامها بمعنى مكتب فقد حدث لاحقا ويبدو ان فكرة الديوان فكرة اجنبية الا ان الكلمة نفسها كانت مستخدمة منذ وقت مبكر . umar i instituted ......................20 a.h أنشا عمر رضي الله عنه أول ديوان ( وكان يطلق عليه الديوان في الاسلام ) وقد ارجعت المصادر التاريخيه هذه الخطوه للحاجة لتنظيم العطاء وتسجيل المقاتلة وتنظيم بيت المال . بالرغم من ان بعض الروايات تشير الى انشاء هذا الديوان كان في العام الخامس عشر الهجري الا ان الروايات الراجحه ترجع ذلك الى العام العشرين الهجري . this first................not continued وكان ديوان الجند هو اول ديوان , وقد اشتمل على تسجيل اهل المدينة المنورة والمقاتله الذين يشاركوا في الفتوح والمهاجرين الذين انضموا الى الحاميات في مختلف الامصار ومعهم عائلاتهم وقد شملت التسجيلات بعض الموالي ايضا الا ان تضمين الموالي في السجل لم يستمر . with the names.............the prophet وقد شمل التسجيل اضافة الى الاسماء مقدار العطاء والارزاق . وقد تولى زمام هذا التسجيل لجنة مكونة من ثلاثة افراد من العارفين بالانساب . وتم التسجيل حسب القبيلة وقد حدد مقدار العطاء بناءا على السابقة في الاسلام والقرابة من النبي صلى الله عليه وسلم . registration by tribes ...................kufa and fustat وقد استمر التسجيل على الاساس القبلي حتى نهاية دولة بني امية . وقد تم انشاء فروع لديوان الجند في عواصم الامطار مثل البصرة والكوفة والفسطاط . مووووووووووووووووووووووووووووووفقين |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|