عرض مشاركة واحدة
قديم 2011- 12- 6   #22
خمائل الورد
مشرفة كليةالاداب - الدراسات الاسلامية سابقآ
 
الصورة الرمزية خمائل الورد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 72948
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2011
المشاركات: 6,761
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 273729
مؤشر المستوى: 394
خمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond reputeخمائل الورد has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: الدراسات الاسلاميه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خمائل الورد غير متواجد حالياً
رد: مفاتيح بحور الشعر (علم العروض)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضوان مشاهدة المشاركة
أهلا بك أختي خمائل

أحسنتي فيما قلتي, وأوافقك الرأي, واللغة العربية هي عشقي الأول, لكن اللغة الإنجليزية هي المطلوبة في سوق العمل, فأنا أتعمق في العربية هواية, وأتعلم الإنجليزية حرفة (وهواية أيضا), واللغة الإنجليزية فقيرة بالكلمات مقارنة باللغة العربية؛ حيث تجدين الكلمة الإنجليزية الواحدة تستخدم في الكثير من المواضع المختلفة, بينما وفْرِة الكلمات العربية تجعل ذلك قليل الحدوث فيها.

كما أن العربية بُنِيَت بإتقان, حيث كان العرب يتجمعون في سوق عكاظ, وكان الشعراء والأدباء يطرحون ما لديهم كل بلهجته, فقد كان بعض العرب ينصب المبتدأ حسب ما سمعت, وكان بعضهم يقلب اللام ميما, وكانت قريش تأخذ ما تستحسنه من كل لهجة (كانوا يسمونها لغة), إلى أن خرجت اللغة العربية في حلتها هذه.

وأنا أهوى تعلم اللغات بشكل عام, فأمر على الكثير من اللغات, فأتعلم شيئا (بسيطا طبعا) من الفرنسية واليابانية والأوردو والفارسية والتقالو(الفلبينية) والعبرية, فارى أشياء غريبة أحيانا وطريفة أحيانا أخرى.
في الفرنسية مثلا: لا ينطقون الحروف الأخيرة من الكلمة إلا إذا جاء بعدها حرف علة
مثل كلمة Doux فإنها تنطق دو وتعني اثنان, وكلمة Renault فهي تنطق رونو, وهي شركة السيارات المعروفة.
ومن الأشياء الطريفة في اللغة الفرنسية عندما تريدين أن تقولي ثمانون فإنك تقولين
Quatre-vingt تنطق كاتغو فان
ومعناها أربع عشرينات (إللي هي ثمانين)

في اللغة الصينية: مرة مدرّس أمريكي في كورس لغة كان عندي, يقول أنه كان يدرّس في الصين, يقول أن الطفل علشان يتخرج من الإبتدائي لازم يكون تعلم 5000 (خمسة آلاف) حرف, وحروف اللغة الصينية ككل هي 47035 حرف (الحمد لله على نعمة الضاد), طبعا أحد الأسباب في هذا العدد المهول من الحروف هو عدم وجود حروف علة فهناك "كي" و "كو" و "كا" والحبل على الجرار (طبعا هذا موحرف ), طبعا بعض الحروف هي كلمات بحد ذاتها
فتخيلي أنك تكتبي على الكيبورد باللغة الصينية, طبعا حسب ما سمعت أن الويندوز الصيني لما تضعط على زر في الكيبورد يطلع لك لستة حروف تختاري منها
طيب كيف المسنجر عندهم الله أعلم.
ومن الأشياء الغريبة في اللغة الصينية أيضا عدم وجود صيغة للجمع, حسب ما درسنا في المدرسة في منهج الإنجليزي.
وشيء غريب آخر في هذه اللغة - وهو مشترك مع اللغة اليابانية - أنه ليس بها حرف اللام, ويستبدل حرف اللام بحرف الراء, أحد أصحابي كان يدرس في أمريكا (طبعا هو اسمه صالح) لما قلت له السالفة قال ألحين عرفت ليش مدرّستنا الصينية تسميني "سارا"

وفي اللغة الفارسية, الشيء الغريب فيها أنها ليس بها أل التعريف أو شيء مشابه كما في اللغة الإنجليزية the أو الفرنسية le أو la.

واللغة العبرية (لغة اليهود) على أن حروفها غريبة جدا, لكن نطق كلماتها قريب جدا من اللغة العربية. كمثال الطالب يسمى تَلمِد والطالبة تَلْمِدَهْ, الملك يسمونه ملخ,
وشيء آخر, الهدية يسمونها نِتِنْ والله سبحانه يسمونه يهو أو يَهْوَه فـ نتنياهو معنى اسمه هبة الله أو منة الله

من الأشياء التي يراها الإنجليز غريبة في لغتنا وربما يصعب عليهم تعلمها, هو أن لكل شيء جنس Every thing has a gender فالطاولة مؤنث والكرسي مذكر والسيارة مؤنث والقطار مذكر وهكذا, بينما في اللغة الإنجليزية فإن الأمر مختلف.
واللغة العربية تشترك في ذلك مع اللغة الفرنسية, فحتى غير العاقل يحدد بجنس. فالمذكر يعرَّف بـ le كما في le monde (تنطق لو موند) أي العالم, وهي صحيفة مشهورة, بالمقابل صحيفة la point (تنطق لا بوا) وتعني النقطة وهي مؤنث.

وأسعدني جدا أن الموضوع أعجبك
وخليتوا الموضوع ينفتح من جديد بعد ما ضل ساكت قرابة السنة
وفي ناس ترد على أعضاء كاتبين التعليقات من ذاك الوقت, يحسبونهم توهم كاتبين التعليقات

تقبلوا تحياتي واستحملوا هذرتي
موفقين لكل خير

وووااااااااووو شيء رائع وجميل أن تكون من هواة تعلم اللغات

أعجبني ردك كثير (كاتغو فان) مرة

أما اللي أرعبني وأذهلني عدد حروف اللغة الصينية 47035 كلمة يؤ يؤ يؤ كيف يحفظونها <<ما كان دخلت مدرسة

يعني لو بكتب رسالة بالصيني في الجوال لوحدة من صديقاتي بأرسل لهاكلمة كيف في يوم

وكلمة حالك في يوم ثاني وأقصد عليها الكلمات لمدة اسبوع

وكل اللي بكتبه لها كيف حالك وكيف الدراسة معك <<استخفت

أما الما سنجر فما أظنهم المساكين يستعملونة إلا بالكام والمايك

بعذرهم هم وربعهم اليابانيين كل يومين مطلعين جهاز جديد يبون يخترعون اللي يخفف عليهم هالثقل

وأتوقع إن الرسائل صارت كلها صوتية عندهم يرسل رسالة يقول فيها كي كا كو في فا فو حي حا حو لي لا لو كي كا كو يعني كيف حالك
وبعذر كلامهم لاصار كثير وما عندهم صيغة الجمع لأني أتوقع أنهم يقولون

طالب وطالب وطالب وطالب عشان يقولون كلمة طلاب يعددون الطلاب كلهم طول اليوم

وحلوووووووووة مرة اللي قلبت صالح لسارا

أخي العزيز مشكووووووووور على هذرتك الجميلة ومعلوماتك القيمة اللي أتحفتنا بها كفيت ووفيت مسامحينك والوجه من الوجه أبيض ما عاد نبي منك أسئلة مراجعة

ما قصرت
وكثر الله من أمثالك