![]() |
جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
المحاضرة المباشرة الاولى
ببداية المحاضره اعطانا المحاضره التمهيديه و بعدها جاوبنا على اسئلتنا طبعاً جيت امسك المايك اكلمه قلتله ممكن اكلمك عربي لاني مو مره فصيحه بالانجليزي قال لا تكلمي انجليزي و الحمد لله مشت الامور سألته عن بعض الكلمات اللي بنهاية كل محاضره صعب اننا نترجمها للانجليزي و بعضها لها نفس المعنى قال لي صحيح انها بالعربي نفس المعنى بس بالانجليزي لها معنى مختلف قال بالاختبار انه راح يجيب لنا جمل واضحه اجابتها من الاربع اجابات << نتأمل خير مع ان احساسي ان اختبارنا راح يكون نفس الترم اللي طاف شسمه بعد ... سأل عن المحاضرات اذا هي واضحه << و ردينا عليه انها واضحه شرحاً و محتوى ايضاً ^ الفشله ان مافي الا طالبتين غيري :7: << استغربت ان مو كثير اللي مسجلين الماده نسأل الله التوفيق و النجاح المحاضره المباشره الثانيه راح تكون في تاريخ 8 / 8 هجري يعني بعد يومين (الاثنين) الى الان نزلت 5 محاضرات بالبلاك بورد و 3 محاضرات بالنظام الافتراضي (غير التمهيديه) الماده حلوه و سهله و خفيفه بس يحتاج نشد حيلنا بالتركيز على ترجمتنا الفوريه من عربي لانجليزي و من انجليزي لعربي << و اظن ان اغلبنا يستخدم هالشي بحياته اليوميه موفقين و اللقاء بعد يومين :21: |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
المحاضرة المباشره الثانيه لمادة الترجمه التتابعيه بدت يا بنات
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
1 مرفق
انتهت المحاضره المباشره الثانيه و لله الحمد
و هذا اهم ما ذكره الدكتور في المحاضره + نماذج من اسئلة الاختبار |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
الله يجزاك خير و مشكورة اختي |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
بليززززز احد ينزل المرفق pdf
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
1 مرفق
اقتباس:
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
1 مرفق
غداً .. المحاضره المباشره الثالثه لمادة الترجمه التتابعيه
في الاوقات التاليه : الطالبات >> من 8 الى 8:30 الطلاب >> من 8:45 الى 9:15 |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
معليش يا جماعة الخير تعديل
المحاضره المباشره الثالثه لمادة الترجمه التتابعيه في الاوقات التاليه : الطلاب >> من 8 الى 8:30 الطالبات >> من 8:45 الى 9:15 |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
بدت المحاضره يا طالبات يا عسولات :16:
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
ملخص المحاضره الثالثه المباشره لمادة الترجمه التتابعيه
بداية المحاضره الدكتور راجع معنا على السريع المحاضرات الـ 5و 6 و 7 بعدها عطانا 4 اسئله مشابهه لاسئلة الاختبار طبعاً حلينا الاسئله النظريه معه و قال ما شاء الله عليكم مذاكرين .. كيف لقيتوا الماده ؟؟ ردينا عليه ان الماده سهله و ممتعه .. رد علينا و قال و انا استغرب من شكوى الطلبه اللي قبلكم الاغلبيه يشتكوا من الماده .. و قال اتوقع انهم ما ذاكروا كويس لو ذاكروا جابوا درجات حلوه .. و شكرنا على اننا ذاكرنا عدل بعدها قلتله ان المحاضره المسجله السابعه مشوشه و اني اعتمدت على نفسي في مذاكرتها << كنت ابي احسسه انه يعدل المحاضره و يسجلها مره ثانيه بس ما ظنتي بيصور .. و قال كويس انكم مذاكرين الماده بدون حضور المحاضره .. هذا دليل انكم ممتازين ^ وش يفيد المديح << نبيييي المحاضره المسجله :12: المهم بعدها سألته عن Whispered Interpreting .. قلتله هل هو دائماً Simultaneous او انه قد يأتي في بعض الاحيان consecutive ؟؟ قال هالسؤال جداً ممتاز و كنت اتمناه من الجميع يسأله حتى من طلبة الانتظام .. و قال ان الـ Whispered Interpreting دائماً Simultaneous .. لانه مستحيل يوم انك تهمسي تقولي لحظه اراجع الترجمه او لحظه اترجم و ارجع اعلمك << :5: بعدها سألته سؤال عن المقطع التالي (متواجد بالمحاضره السابعه) : :I want to understand what you mean in this sentence ** Indeed , interpreting at sight in combination with SI, as in the case of a speaker reading a text that the interpreter has available in the booth, involves a high degree of complexity. The same hold true for spoken- language simultaneous interpreting practised in the whispering and the relay mode as well as in remote conferencing قلتله وش تقصد بـ(as well as in remote conferencing)؟؟ ?(what do you mean about (as well as in remote conferencing هل تقصد : ??Do you mean that the (whispering and the relay mode) as well as in conferencing - ?? Or Do you mean that the (whispering and the relay mode) are apply in the conferencing - Or that "The remote conferencing" is a practise of spoken- language simultaneous interpreting - طبعاً الدكتور شكله موب فاهم شسالفه .. و جلس يشرح ان الترجمه الفوريه بالهمس لا تكون عن طريق المؤتمرات عن بعد .. لابد من وجود المترجم مع الاشخاص اللي يترجم لهم وجهاً لوجه و بصراحه انا اشوف في تناقض في الجمله السابقه الا اذا كان يقصد بأن: that "The remote conferencing" is a practise of spoken- language simultaneous interpreting المؤتمرات عن بعد ممارسه او تمرين او طريقه (للترجمه الفوريه في نفس الوقت للغة المتحدث) |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
2 مرفق
الملف التالي يحتوي على عناوين جانبيه للمحاضرات 5-6-7
+ 4 اسئله مشابهه لاسئلة الاختبار .. جواب السؤال الاول هو a و جواب السؤال الثالث هو d |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
المحاضره المباشره الرابعه راح تكون في يوم الثلاثاء بتاريخ :
16/ 8 / 1434 هـ 25/ 6 / 2013 مـ في تمام الساعه 8:45 للطالبات |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
صباح الخير . لازم نتعاون جميعنا في المحاضرات المباشرة القادمة ونحل مع الدكتور الاسئلة التمارين ونتتاكد من حلنا صحيح ام خطأ:16:
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
بنات الترجمه .. بدأت المحاضره الرجاااااء الحضور يا عزيزاتي :21:
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
3 مرفق
انتهينا من المحاضره المباشره الرابعه
كانت عباره عن مراجعه للمحاضرات 8 - 9 - 10 المحاضرات جداً سهله و ممتعه و كمان قليله الدكتور حط لنا 4 اسئله مشابهه للاختبار مكرره من المحاضره الثالثه المباشره سألنا الدكتور الاسئله التاليه: السؤال الاول: انت ذكرت لنا في المحاضره الثامنه عن ( Discourse has 3 area ) ان لها 3 جوانب .. لو سمحت ممكن تعيدها لنا ؟ طبعاً الدكتور عادها لنا مع شرح موسّع << لكن واضح انها مو معانا لانها مو مكتوبه بالمحتوى و فوق كذا ما قدرت اكتب السبيلنق حق هال3 نقاط و لكن اتوقع انها كالتالي: 1- para language او para-language او paralanguage 2- pragmatics 3- بصراحه ذي ما عرفت اكتبها كان ينطقها (درانجا) السؤال الثاني : لو سمحت دكتور ممكن توضّح لنا (Participants) في المحاضره الثامنه؟ شرح الدكتور الفرق بين equal representatives و individual vs.institutional representatives طبعاً الاول(equal representatives) معناه اني اترجم لمجموعتين متساويتين في العدد من الاشخاص (مثلاً: وفد من وكلاء لشركه معينه قادمون من بريطانيا عددهم 4 اشخاص و وكلاء من ارامكو عددهم ايضاً 4 اشخاص ) و الثاني(individual vs.institutional representatives) معناه اني اترجم لفرد واحد مقابل مجموعه من الاشخاص السؤال الثالث: الترجمه في المؤتمرات (Conference interpreting) هل هي : consecutive , simultaneous , whispered, sight ؟ الجواب : لانه راح يكون في ازعاج كثير فالترجمه راح تكون عبر السماعات (يضعها من يريد الترجمه) و يُترجِم المترجم (عبر مايك و هو يكون داخل حجره لا يسمع فيها شي حتى لا يتشتت تركيزه .. و راح يكون حاط سماعات يسمع فيها الكلام اللي لازم يترجمه) يعني ما راح تكون ترجمه بالهمس (not whispered interpret) و لا راح تكون ترجمه بصريه لانه يسمع الكلام ما يقراه من نص مكتوب (not sight interpret) .. راح تكون الترجمه consecutive interpret السؤال الرابع: هل نذاكر من المحتوى (او ملخصاتك) او نكتفي باللي تقوله بالمحاضرات المسجله .. لان في اشياء موجوده بالمحتوى ما ذكرته في المحاضره ..؟؟ رد الدكتور: ذاكروا المحتوى (الملخصات) لاني ما اذكر كل شي بالمحاضرات المسجله .. المحاضرات المسجله لتوضيح بعض النقاط فقط .. انتم ملزمون بكل ما يذكر في المحتوى حتى لو ما ذكرته بالمحاضرات المسجله .. طبعاً احب اقول لكم ان الملخصات اللي حطها لنا الدكتور مشابهه للبوربوينت و لكن في لخبطه و اضافه بين المحاضرتين السادسه و السابعه .. و الشي اللي ما ذكره الدكتور في المحاضره السابعه كان كالتالي : Interpreting while the delegate is speaking The interpreter works in a soundproofed booth with at least one colleague. The speaker in the meeting room speaks into a microphone, the interpreter receives the sound through a headset and renders the message into a microphone almost simultaneously. The delegate in the meeting room selects the relevant channel to hear the interpretation in the language of his/her choice. ^ تلقونه في نص الملخص للمحاضره السادسه << و تراه معانا :21: |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
13 مرفق
هذي هي الملخصات للي ما عنده
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
شكرا أخت ذكية ويرزقك ربي اللي تتمنينه .....
أختي ... لوسمحتي أنا أمس طبعت المحتوى ... والمشكلة الحين أذاكر المحتوى وإلا الملخص اللي نزله في البلاك بورد |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
اقتباس:
بس لو تقدر على الاقل تطبع الملخصين 6 و 7 يكون بكذا كمّلت المحتوى لان المحتوى البوربوينت للمحاضره 7 ناقص و كمّل البقيه عادي انا عنّي قاعده اذاكر من ملخصات الدكتور مو من البوربوينت |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
1 مرفق
المحاضره الخامسه المباشره راح تكون في يوم الاحــــــد
للطلاب > 8:00 للطالبات > 8:45 |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
الله يعطيكم العافية
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
1 مرفق
ملخص للمحاضره الرابعة عشر لمادة الترجمه التتابعيه
في المرفقات |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
5 مرفق
تم تغيير مواعيد حضور المحاضرات المباشره 5 و 6
المحاضره الخامسه المباشره لمادة الترجمه التتابعيه ستكون في يوم الاثنين بتاريخ : 22/ 8 / 1434هـ 1/ 7 / 2013 م الطلاب >> 8:00 الطالبات >> 8:45 المحاضره السادسه المباشره و الاخيره لمادة الترجمه التتابعيه ستكون في يوم الاربعاء بتاريخ : 24/ 8 / 1434هـ 3/ 7 / 2013 م الطلاب >> 8:00 الطالبات >> 8:45 |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
بدت محاضرة الترجمه التتابعيه الخامسه المباشره هلمّوا يا فتيات
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
يا جماعة الخير مو معقوله محد راح يحضر المحاضره الا طالبه :30:
بليز اللي ماخذ الماده يدخل الحين :40: |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
2 مرفق
تمت المحاضره الخامسه المباشره لمادة الترجمه التتابعيه وما زال عدد الطالبات قليل
الدكتور اكّد لنا ان المحتويات بالبوربوينت و الملخصات اللي هو حطها معانا كلهم طبعاً الملخصات فيها اشياء زياده عن البوربوينت << ياليت تذاكروا منها (المحاضرات 2 و 6 و 7) هم اللي فيهم الزياده الشرايح اللي ذكرها الدكتور لنا في المحاضره المباشره الخامسه في المرفق سألنا الدكتور عن المحاضره 11 .. السؤال كالتالي: Is there a relationship between Globalization and Interpreting ? الجواب: yes,there is a close relationship |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
بدت المحاضره المباشره السادسه و الاخيره لمادة الترجمه التتابعيه
الرجاء الحضور يا طالبات و شكراً |
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
2 مرفق
ملخص المحاضره المباشره السادسه و الاخيره لمادة الترجمه التتابعيه
الدكتور بدأها بمراجعة المحاضرات و من بعدها قال لنا ابي رايكم في الماده و اذا عندكم اقتراحات في تعديل الماده قولولي و بحاول اسويها طبعاً المحاضره ما حضرها الا طالبتين .. ف الاقتراح كان من الطالبه الثانيه و اقتراحها كان جيد ( قالت للدكتور يا ليت تحط ورا كل محاضره اسئله ) بصراحه ما اذكر كلامه بالضبط و مابي اكتب لكم شي ناقص لجل كذا اتمنى تحضروا محاضرته المباشره المسجله .. سألته سؤالين .. السؤال الاول كان عن المحاضره الخامسه .. كان عن اللي تحته خط .. Hence, consecutive interpreting with the use of systematic note taking is sometimes referred to as ‘classic consecutive in contrast to short consecutive whiteout notes, which usually implies a bidirectional mode in a liaison constellation سؤالي كان: هل تقصد ان bidirectional mode هي خاصيه ثنائيه الاتجاه بحيث ان المترجم يكون له نوتين و ان هالخاصيه تستخدم في liaison constellation ؟ قال : ايوه .. السؤال الثاني .. ما اذكر بأي محاضره كان .. كان اللي تحته خط .. Indeed , interpreting at sight in combination with SI, as in the case of a speaker reading a text that the interpreter has available in the booth, involves a high degree of complexity. The same hold true for spoken- language simultaneous interpreting practised in the whispering and the relay mode as well as in remote conferencing سؤالي كان كالتالي.. ?(what do you mean about (as well as in remote conferencing ??Do you mean that the (whispering and the relay mode) as well as in conferencing - ?? Or Do you mean that the (whispering and the relay mode) are apply in the conferencing- -Or that "The remote conferencing" is a practise of spoken- language simultaneous interpreting ??Or What - الجواب كان الاول و الثاني صحيح .. اما الثالث فقال : ان remote conferencing قد يكون في بعض الاحيان simultaneous interpreting و في بعض الاحيان consecutive interpreting في المرفق تلقوا فيها الشرايح المهمه اللي ذكرها في المحاضره المباشره السادسه موفقين .. و ترى الماده جداً سهله .. تفاؤلوا خيراً :16: و كل عام و انتوا بخير .. و شهر مبارك مقدماً |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:24 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام