ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   المستوى الثاني - كلية الأداب (https://vb.ckfu.org/f308)
-   -   Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم (https://vb.ckfu.org/t270763.html)

الثالثة ثابته 2011- 12- 23 11:37 PM

Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
Unit 7
Magic
سحر

There are some things in the universe that are beyond our understanding . One of those things is how I bent spoons with the energy of my mind. I was at a workshop about not limiting ourselves by our doubts . Each participant had a regular spoon .we were to hold our spoons lightly and then think about making them bend. we were to think about the metal getting soft .
هناك بعض الأشياء في الكون التي تتجاوز فهمنا. واحد من تلك الأشياء هو كيف انا احني الملاعق مع الطاقة من ذهني.كنت في ورشة عمل حول الحد من أنفسنا لا شكوك لدينا. وكان كل مشارك الملعقة العادية. كنا على عقد لدينا ملاعق طفيفة ومن ثم التفكير في جعلها الانحناء.كان علينا أن نفكر في الحصول على المعادن الناعمة.
The leader told us that when the spoon started to bend , we were to say , "It's bending!’’Until then we were to say , " Bend! Bend! Bend!’’ I doubted that a spoon would listen to me .
الزعيم قال لنا بأننا عندما بدأت لثني الملعقة ، ويقول : "إنه الانحناء!'' حتى ذلك الحين كنا نقول "بيند! ينحني! ينحني!''يشك أن ملعقة أن يستمع لي.
Then as I was holding the spoon and putting hardly any pressure on it, the spoon began to turn in my hand.To my surprise, the spoon got soft and bent into a 90-degree angle .
كما حصل على ملعقة ثم أنا كان يمسك الملعقة ووضع يكاد أي ضغط عليه ، وملعقة بدأ بدوره في يدي. لدهشتي ، لينة وعازمة في زاوية 90 درجة.
I started to say , " It's bending!" And others looked at me, still saying , " bend! bend! " I looked around. Suddenly other people's spoons were bending into loops .
لقد بدأت ليقول "ومن سيصدره الانحناء!"وبدا لي على الآخرين ، وقال لا يزال "ينحني! ينحني!"تطلعت حولي. فجأة والملاعق الآخرين الانحناء في الحلقات.
I picked up another spoon, as the leader asked me, " why don't you believe?"And this time , the spoon did what I instructed it to do
التقطت ملعقة أخرى ، كما طلب مني زعيم"، لماذا لا نصدق؟"وهذه المرة ، لم الملعقة ما أوعزت أن تفعله.
. It bent over double into a full loop and then some. The third time, I picked up a fork instead of a spoon . I believed that the metal would get soft, and when it began to bend,I turned it in allways. I twisted it twice and made a corkscrew out of it . It was thrilling to see that a law of nature could be broken,or at least bent
مصرة على أنها ضعف في حلقة كاملة وبعد ذلك بعض.للمرة الثالثة ، التقطت شوكة بدلا من الملعقة. اعتقدت أن هذا المعدن سوف تحصل لينة ، وعندما بدأت لثني ، والتفت في جميع الطرق.الملتوية أنا مرتين ، وقدم المفتاح للخروج منه.كان من المثير أن نرى أن يمكن تقسيم قانون الطبيعة ،أو على الأقل العزم ،

.I saw another really strange thing happen . Four people picked up a fifth person without any strain. The procedure is simple:one person sits on a chair. The four people can try to pick up the person in the chair by holding onto one chair leg each and lifting . That way, however, is not easy. The better way is to defy gravity
ورأيت آخر شيء غريب حقا أن يحدث. اختار أربعة أشخاص يصل شخص خامس من دون أي ضغوط.الإجراء بسيط :شخص واحد يجلس على كرسي. يمكن لأربعة أشخاص في محاولة لالتقاط الشخص في كرسي التمسك الساق كرسي واحد في كل ورفعها.بهذه الطريقة ، ومع ذلك، ليس بالأمر السهل.أفضل طريقة هي أن تتحدى الجاذبية.
. The four lifters put their hands, one on top of the other, on top of the head of the head of the person on the chair. Then they press down gently with all eight hands. Then , on the count of three,they remove their hands, and with their index fingers only, lift the person.Two put their fingers under the person's knees.The other two put their index fingers under the person's shoulders, in the armpits . And all lift together, . The eight fingers of the four lifters will raise the person off the chair and into the air .
وضع الرباعين اربع أيديهم ، واحدة فوق الاخرى، وعلى قمة الرأس للرئيس الشخص على الكرسي.ثم انهم اضغط برفق مع كل الأيدي ثمانية.ثم على العد لثلاثة أطفال ، كانوا إزالة أيديهم ، ومع السبابة الوحيد ، ورفع الشخص. وضع اثنين تحت الركبتين أصابعهم الشخص.وضع الاثنان الآخران السبابة في ظل أكتاف الشخص ، في الإبطين. ورفع جميع معا. فإن أصابع ثمانية من الرباعين رفع اربع شخص قبالة الكرسي وفي الهواء.




الثالثة ثابته 2011- 12- 23 11:43 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
Is it magic? Or it is something else?There are some things that are simply mysterious . we do not know why they work . To many people, acupuncture and acupressure are in the category of the unknown.
هل هو سحر؟ أو هو شيء آخر؟هناك بعض الأشياء التي هي مجرد غامضة.نحن لا نعرف ماذا يعملون بها.لكثير من الناس ، والوخز بالإبر والعلاج بالابر في فئة من المجهول.
One day, I was teaching a graduate class in methodology, and a student in the front row was pulsing with headache pain. He didn't say anything about it, but I could see the pain coming from him . I continued to teach, but I went to the student's side. His eyes were closed. I put out my hand . Without opening his eyes, he put his hand in mine.
يوم واحد ، كنت التدريس في الدرجة العليا في المنهجية ، وطالب في الصف الأمامي كان ينبض مع آلام الصداع. ولم يقل شيئا عن ذلك ، ولكن كنت أرى الألم القادمة منه.واصلت لتدريس ، ولكن ذهبت الى جانب الطالب.وأغمض عينيه.أضع يدي.دون فتح عينيه ،وضع يده في المنجم.
I touched a point on the back of his hand opposite his thumb . I began to rub that point , the hegu point . Tears ran down his face,but I continued the gentle massage of the hegu point on his hand . And I continued to talk to the class about teaching English as a second language . Suddenly ,the man opened his eyes and smiled . "It's gone!" he said. "My headache is gone. What did you do?"
لمست نقطة على ظهر يده المعاكس إبهامه.بدأت فرك هذه النقطة ،نقطة hegu.ركض الدموع على وجهه ،ولكني واصلت تدليك لطيف نقطة hegu على يده.وتابعت الحديث لفئة حول تدريس اللغة الإنجليزية كلغة ثانية.فجأة، فتح الرجل عينيه وابتسم."إنها ذهبت!" قال. "الصداع بلدي ذهبت ، ماذا فعلت؟"


I assured him that there was no magic . There are two circulation systems in the body , I told him. One is the blood . Blood carries oxygen and nutrients or food to the cells of the body . The other circulation system is electrical . Calcium , magnesium , potassium , and salts , like table salt or sodium,carry the electrical signals from the brain to parts of the body.The hegu poiht is the place where the lines or tensions of the electrical system for the head and the upper part of the body cross.
وأكدت له أنه لا يوجد أي السحر. قلت هناك أنظمة التداول اثنين في الجسم، ومنه.واحد هو الدم. يحمل الدم الاوكسجين والمواد الغذائية أو المواد الغذائية إلى خلايا الجسم. نظام التداول الأخرى الكهربائية.الكالسيوم والمغنيسيوم ، والبوتاسيوم ، وأملاح ، مثل ملح الطعام أو الصوديوم ،وتحمل إشارات كهربائية من الدماغ إلى أجزاء الجسم. وpoiht hegu هو المكان الذي يوجد فيه خطوط التوتر أو للنظام الكهربائي عن الرأس والجزء العلوي من الجسم عبر.
A person who has a headache probably has congestion there. The congestion causes the hegu point to he very,very sore. However, if the point is rubbed until it is not sore anymore, the headache will go away.

والشخص الذي لديه صداع وربما هناك ازدحام.أسباب الاحتقان نقطة hegu لانه قرحة جدا جدا.ومع ذلك ، إذا كان يفرك نقطة حتى لا قرحة بعد الآن ، فإن الصداع يذهب بعيدا.


"I thought you were some kind of heavenly doctor," the student said after class" I don't remember ever having such a bad headache before. But what other points of the body are powerful in healing as the hegu point?"

وقال "اعتقدت كنت نوعا من الطبيب السماوي"، وقال الطالب بعد انتهاء اليوم الدراسي"لا أتذكر أي وقت مضى وجود مثل هذا الصداع السيئة من قبل، لكن نقطة ما أخرى من الجسم هي قوية في الشفاء كنقطة hegu؟"


I said that I was no Chinese doctor , but I knew a few things . I had accidentally found a spot on outside of my arm that helped my bowels.I knew that there was a special spot on my arm , tow inches from the halfway between the pit of my elbow and the tip of the joint bone . This point on my right arm helped my left knee . On the left arm , it helped the right knee .Another spot, on my ankle ,helped back and leg pain .
لقد قلت إنني لم الطبيب الصيني ، لكنني كنت أعرف أشياء قليلة.كنت قد وجدت بالصدفة على بقعة خارج ذراعي التي ساعدت في أحشائي. كنت أعرف أن هناك بقعة خاص على ذراعي ، بوصة الجر من حفرة في منتصف الطريق بين الكوع من بلدي وغيض من العظام المشتركة.وساعدت هذه النقطة في ذراعي اليمنى ركبتي اليسرى.على الذراع الأيسر ، وساعد ذلك في الركبة اليمنى. ساعد في بقعة أخرى ، في كاحلي ، آلام الظهر والساق.
There is no magic in acupressure, so the bending of spoons and the lifting with fingers must have explanations too. We simply don't know what they are yet.
ليس هناك سحر في العلاج بالابر ،وبالتالي فإن من الملاعق الانحناء ورفع الأصابع يجب أن يكون مع تفسيرات للغاية.نحن ببساطة لا نعرف ما هي عليه حتى الان.

جامعيه حالمه% 2011- 12- 23 11:44 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
هلا بك الثالثه ثابته ,,,,بس ماظهر عندي الرابط

عآشق عيونك 2011- 12- 23 11:45 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
الله يعطيج العآفيه اختي :d5:

مشكوره لآهنتي ...!!

الثالثة ثابته 2011- 12- 23 11:46 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
ظهر الحين مو رابط مربع نص

جامعيه حالمه% 2011- 12- 24 12:05 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
شووووكرا ....... ربي يعطيك مليون عافيه:(204):

amal.galbi 2011- 12- 24 12:12 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
الف شكر
الله يوفقك:d5:

سَيبُونيَ احَتْسَسَي! ♠ 2011- 12- 24 12:30 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
الف الف ششكر

مجهووود تشكرين علليه

فالك التووفيق ي رب
:d5:

الثالثة ثابته 2011- 12- 24 12:32 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
هذا ملخص سريع لبعض القطع من تلخيص الاخ بانشي حبيت الونه عشان نستمتع فيه في المذاكرة

(القطعه رقم1)



On my way backto Arizonafrom Turkey.I waited4 hours inFrankfurt,Balbdaahthakguetwith the airlinetoplace and time ofdeparture.The airport wascrowdedthat day,I saw a beautifulyoung Indianwomancomingtoward me.Canldahachild inher armsand twoyoung girls in theside.Beautiful piece ofhandmadelace, and was a longpiece, and perhaps four metersin length.

في طريق عودتي إلى ولاية أريزونا من تركيا.انتظرت 4 ساعات في فرانكفورت, بالبدايةتحققت معشركة الطيران لمكان ووقت المغادرة. وكان المطار مزدحماً في ذلك اليوم, رأيت امرأة جميلة شابة هندية قادمة نحوي. كان لديها طفل في ذراعيها واثنين من الفتيات الصغيرات في جانبها .قطعة جميلة من الدانتيل المصنوعة يدويا ، وكان القطعة طويلة ، وربما أربعة أمتار في الطول .

Thecookhadputthe poison, a drug to sleep,in the food.Felleveryonewho atefood ina deep sleep. They foundthat all thewedding giftshave gone[stolen]. Andall the treasures ofthe familyare missing,this Declarationthrough thepublicaddress system[the public]. It will bethe rise ofa journey in15 minutes,Chandra"Remember that thebirthdaygala, and her motherpassedon April 3,Chandra," she said, "I need the owners

وكان الطباخ قد وضع السم ، وهو دواء النوم ، في الطعام. سقط الجميع الذين يتناولون الطعام في نوم عميق.ووجدوا أن جميع هدايا الزفاف قد ذهبت [ سرقت ] . وأن كل كنوز العائلة مفقودة ,هذا الإعلان خلال نظام مخاطبة العامة [ الجمهور ] . وستكون صعود رحلتنا في 15 دقيقة ,شاندرا " تذكر أن عيد ميلاد والدتها مرت في 3 أبريل , شاندرا " قالت : " أنا بحاجة للملاك





(القطعه رقم 2)

Withmy mother (John) owns a farm,driving the yellowtruckto the city everymorningandtake thebeanswithfresh cut flowers,plantinglarge areas ofgreen beanseach spring, andin the middle ofthe month(Jul - June), the beansare readyto startpicked. Alkhichh"canbearabout 70pounds ofbeans.

عم أمي ( جون ) يملك مزرعةً,يقود شاحنته الصفراء إلى المدينة كل صباحو يأخذ معه الفاصوليا المقطوفة ,زرع مساحات واسعة من الفاصوليا الخضراء كل فصل ربيع , و في وسط شهر ( جولاي - يونيو ), كانت الفاصوليا على استعدادٍ لبدء قطفها . الخيشة " يمكن أن تتحمل حوالي 70 رطل من الفاصوليا


Ms.(Miller) always reapmore than 100lbs.I learnedAnaldjokturkeysnaturallyafraid ofhawks.We ranto thelawnand began tomovetoward thesmallcowbarn,onceTidalavdilusereason instead offorce

السيدة (ميلر) دائماً تقطف أكثر من 100 رطل .تعلمت إنالديوك الرومية طبيعي تخاف من الصقور.ركضنا للمرج وبدأنا بتحريك صغار البقر باتجاه الحظيرة,تيدالأفضل استعمال مره العقل بدلاً من القوة.







(القطعه رقم4)



My father diedin 1925leavinga fortuneAnorexia+widowand three children,andthat takesa growingprosperous+carNolinclaiblack,and men ofthe townof Kanodo not like thecarLafranklyand prefertheFordbecause it iseasyto fix,

توفي والدي في 1925 ترك ثروة خلفة + ارملة وثلاثة اطفالوثرة متنامية مزدهرة + سيارة من نوعفرانكلي سوداء , ورجال البلدة كانو لا يحبون سيارة الفرانكليويفضلون عليها الفورد لانه سهل اصلاحها ,



enteredmy uncleJohncarAlfrankeour owncommand,I satbesidemy motherandI satand my brothersin the seatWe wentbackacross the roadoutside the townagriculturalTurabi, I lost my motherspeakof shockdid notanswerand thenI laughedmy mother wasa strong woman,but not knowanything aboutcars, I started driving.
دخل عمي جون سيارة الفرانكي الخاصة بنا لقيادتهاوجلست بجانبه والدتيوجلست انا واخوتي في المقعد الخلفي ذهبنا خارج البلدة عبر الطريق الزراعي الترابي , فقدت امي النطق من الصدمة ولم تجيب ثم ضحكت امي كانت امرأة قويةلكنها لاتعرف شيئا عن السيارات ، بدأت في القيادة .




(القطعه رقم 6)



EllaMcCarthy) was close to nature, (Ella) with her ​​fatherandsearching forberriesin a treefull ofberries.Mother(Ella) cookedberries andmade​​jamfor the winter season,

ايلا مكارثي ) كانت بالقرب من الطبيعة,( ايلا ) مع والدها يبحثون عن التوت الممتلئ في شجرة التوت . والدة ( ايلا ) طبخت التوت وصنعت المربى لفصل الشتاء ,



knewthe family of(McCarthy) that there arenutbushes, and tookeach of thebushescleanbefore thesquirrels,. (Ella) and her mother, her father and younger brothersof whichgathered allthe woodfor heatingin bags,

عرفت عائلة ( مكارثي ) ان هناك شجيرات البندق، واخذوا كل عام من الشجيرات النظيفة قبل أن السناجب , . (ايلا) ووالدتها ووالدها والأخوة الأصغر منها جمعوا كل الحطب للتدفئة في أكياس,



autumn, he found the father(Ella) beehivein a treeis dead, in winter,was (Ella) is forcedto goto school,coveredandfather(Ella) of fish inpondswater withice.Science andfather(Ella), how to remove thecrusts fromthe fish,the familylived(Ella),close to nature. Depend on thenatureof manyof the food.

فصل الخريف , وجد والد ( ايلا ) خلية النحل في شجرة ميتة,في فصل الشتاء، كانت (ايلا) مضطرة للذهاب إلى المدرسة ,غطى والد( ايلا) الأسماك في أحواض المياه مع الثلج.علم والد (ايلا) كيفية إزالة القشور من السمك, عاشت أسرة (ايلا ) قريبة من الطبيعة. يعتمدون على الطبيعة للكثير من المواد الغذائية.

سيف الغلا 2011- 12- 24 12:49 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
:(107):

ub-bander 2011- 12- 24 01:25 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
اختي شكرا والله يعطيك العافية

اطلب منك طلب وضع هذه الملخصات للقطع في وورد لتسهيل طباعتها

وشكرا مرة ثانية والله يوفق الجميع

:d5::d5::d5::d5:

لحضه صمت 2011- 12- 24 02:01 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
لو سمحتو لازم تردون علي انا اخذت ملخص eقراءه من مكتبه خدمه الطاب والتصوير ماهو واضح وين القاها ضررروري :Cry111::Cry111:

GADY 2011- 12- 24 06:26 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
File: _______._____._______2.pdf
File URL: http://hero-share.com/download/10396803

غزاله بيضا 2011- 12- 24 07:20 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
الله يوفقك يارب

الثالثة ثابته 2011- 12- 25 11:06 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
الوحدة الثانية :
"
دروس من المزرعة Lessons from the Farm "


I had never really lived on a farm , but my mother's Uncle John had a farm. So I spent time there,like all the other children in the family. The farm was just a few miles from town, so we could ride our bicycles there . Aunt Wanda , my cousins , and the hired help all liked children. So we felt welcome there . Some very interesting things happened on that farm. I learned a lot about life and a lot about people there.
لم يسبق لي حقاً العيش في مزرعة , لكن عم أمي ( جون ) يملك مزرعةً. لذلك قضيت الوقت هناك, مثل كل الأطفال الآخرين في أسرتي .وكانت المزرعة على بعد أميال قليلة من المدينة, لذا يمكننا ركوب دراجاتنا إلى هناك . العمة ( واندا ) , وأبناء عمي [ أقربائي ] , والمساعدين المُسْتَأْجَرِين جميعهم يحبون الأطفال . لذا شعرنا بالترحيب هناك . بعض الأشياء المثيرة للاهتمام حدثت في تلك المزرعة. تعلمت الكثير عن الحياة والكثير عن الناس هناك.


I learned about having a job and motivation. As we grew older, we were asked if we wanted to work on the farm. One job that we all liked was picking beans . Uncle John planted several acres of green beans every spring , and in the middle of July, the beans were ready to begin picking .
تعلمت عن الحصول على عملٍ و حافز. كما تربينا في القِدَمْ,سُئِلنا إذا أردنا العمل في المزرعة.العمل الوحيد الذي كنا جميعاً نحبه هو " قطف الفاصوليا ". العم ( جون ) يزرع مساحات واسعة من الفاصوليا الخضراء كل فصل ربيع ,و في وسط شهر ( جولاي - يونيو ),كانت الفاصوليا على استعدادٍ لبدء قطفها .



. He drove his yellow truck to town every morning and picked up his bean-pickers . He made two stops , one at the parkand one closer to our house At seven in the morning, we children would be ready. we had our buckets and paper sacks with our lunches. We wore light - colored long -sleeved shirt . We had big straw hats , too, to protect our heads from the sun. We were off to earn money for special things that we wanted .
إنه يقود شاحنته الصفراء إلى المدينة كل صباح و يأخذ معه الفاصوليا المقطوفة . ويقف مرتين, مرة في الحديقة, ومرة أقرب إلى منزلنا . في الساعة السابعة صباحاً,نحن الأطفال نكون جاهزين. لدينا سلّاتنا وأكياس ورقية مع غدائنا. لبسنا قمصان طويلة الأكمام ذات ألوان فاتحة . كان لدينا قبعات من القش, أيضاً , لحماية رؤوسنا من الشمس. بإمكاننا كسب المال لشراء الأشياء الخاصة التي نريدها.



Picking beans was not hard work. Each person took one row, knelt on a folded burlap sack , and pushed back the leaves . We were supposed to pluck the long green beans and put them in our pails. When a bucket was full, We emptied the beans into big clean burlap sacks. We called these bags gunnysacks .

قطف الفاصوليا لم يكن عملاُ صعباً. كل شخص يأخذ صفاً واحداً,نركع على كيس من الخيش مطوية, وندفع بالأوراق إلى الخلف . كان من المفترض أن نقطف الفاصوليا الخضراء الطويلة ووضعها في دِلائنا . عندما يمتلئ الدلو, نفرّغ الفاصوليا في أكياس خيش كبيرة ونظيفة .نسمي هذه الأكياس بـ" قونية أو خيشة ".



A gunnysack could hold about 70 Pounds of beans. Most days , we children each picked one bag full . We got paid for this work .
Uncle John weighed the sacks at the end of the day . He deducted two Pounds for the weight of the sack. Aunt Wanda figured out how much we had earned and paid us three cents a Pound.
"القنية او الخيشة" يمكن أن تتحمل حوالي 70 رطل من الفاصوليا. معظم الأيام , كل طفل منّا يلتقط كيس واحد ممتلئ . ونحصل على المال من هذا العمل .
العم ( جون ) يزن الأكياس في نهاية اليوم .و يخصم رطلان من وزن الأكياس . العمة ( واندا ) تحسب كم كسبنا من المال و يُدْفَعُ لنا "3سنتات " لكل رطل .




Helen Miller was an adult who came with us sometimes.
Mrs.Miller always picked more then 100 pounds. Some days she picked more than 200 pounds of beans. she didn't play, however. My brothers always played, and they never got more than two dollars for the beans they picked . One day I chose a row next to Mrs.Miller's. Itried to work as fast as she did . That year I earned money for clothes and a gold wristwatch .
( هيلين ماير ) سيدة راشدة [ بالغة] فهي تأتي معنا في بعض الأحيان. السيدة (ميلر) دائماً تقطف أكثر من 100 رطل ((المقصود هنا أنها تقطف أكثر من 100 رطل من الفاصوليا)) . في بعض الأحيان هي تقطف أكثر من 200 رطل من الفاصوليا . هي لا تلعب,عموماً. أخواني دائماً يلعبون, ولا يحصلون على أكثر من دولارين " 2 دولار " للفاصوليا التي يقطفوها.في أحد الأيام اخترت صفّاً بجانب السيدة ( ميلر ) . حاولت العمل بأسرع مما فَعَلَتْ . في تلك السنة حصلت على مال لشراء ملابس وساعة يد ذهبية.



It was good to separate work and play. We earned money, and so did Uncle John . Every evening Uncle John took us back to twon . Then he took the the bags full of beans to a canning factory across the river.
من الجيد الفصل بين العمل واللعب. نحن كسبنا المال , وأيضاُ العم(جون) كذلك . في كل مساء العم ( جون ) يأخذنا إلى البلدة [ المدينة ] . ثم يأخذ الأكياس المليئة بالفاصوليا لمصنع التعليب مقابل النهر]أمام النهر[.




One very hot day , at lunchtime , I learned another lesson .
Uncle John suggested that we take a rest . The sun was simply too strong for us to stay in the fields at high noon. My cousin Peggy and I want for a walk . Everything seemed quiet as we walked into the cool shady woods . We found a grassy place under a tree, stretched out, and fell sound asleep .
في أحد الأيام الحارّة , في وقت الغداء , تعلمت درساً آخر . العم ( جون ) أقترح علينا أن نستريح . الشمس كانت ببساطة قوية جداً علينا للبقاء في الحقول فترة الظهر. قريبتي ( بيجي ) وأنا ذهبنا للمشي . كل شيء بدا هادئاً حتى دخلنا إلى الغابة الباردة ذات الظلال.وجدنا مكان عشبي تحت شجرة,تمددنـا ,ونمنـا بعمق .






--

*: http://www.ckfu.org/vb/t272318.html#ixzz1hZx3lory

الثالثة ثابته 2011- 12- 25 11:07 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
Woke up suddenly. Someone was looking at me. I could feel eyes on me. I looked up and saw no one .I set up, and suddenly there was a great hullabaloo. Peggy woke up too, and we realized that a flock of 100 turkeys or more surrounded us. They wanted to be cool too. When we woke up , they were frightened . They were all raising their necks and gobble - gobbling at us . The din was terrifying
استيقظت فجأة . كان أحدهم ينظر إلي . شعرت بعيون تنظر باتجاهي . نظرت للأعلى ولم أجد أحداً. جلست , وفجأة كانت هناك ضوضاء عظيمة . ( بيجي ) استيقظت أيضاً, وتوضّح لنا أن هناك قطيع من 100 ديك رومي أو أكثر يحيط بنا.هم يريدون الإستبراد أيضاً. عندما استيقظنا , كانوا خائفين . كانوا جميعهم رافعين رقابهم ويصيحون- صياحاُ علينا . كان الضجيج مرعب.




Peggy started to cry . It was frightening , all those turkeys !
I don't know why , but I made a sound in response . I forced air out of my lungs and let my tongue make a flapping " R" sounds.
( بيجي ) بدأت بالبكى. لقد كان مخيفاً , كل هذا ديوك !
لا أعلم لماذا , ولكني أخرجت صوت استجابة. اضطررت إلى دفع هواء من رئتي وشكّلت لساني على هيئة حرف (الآر) ((يعني طوت لسانها على شكل حرف الآر)) وأخرجت صوت صفير




The turkeys suddenly all became quiet and settled down into the grass .
Peggy got to her feet, and so did I! We needed to escape from all the turkeys . I continued making the whirring sound , and the turkeys stayed down . When I stopped, they started gobbling again .
الديوك الرومية فجأة أصبحت هادئة و استقرت على العشب. ( بيجي ) وصلت إلى قدميها , وهكذا فعلت أنا! نريد الهروب من كل هذه الديوك. واصلت إصدار صوت الطنين ,والديوك جالسة.عندما توقّفْت, بدؤوا بالصياح مره أخرى.







Later I learned that turkeys naturally fear hawks , and the whirring sound was like the sound of hawks' wings! Peggy laughed about my knowing how to talk to turkeys. It was an insight into learning to speak foreign languages .There was one other important lesson that I learned on the farm .
بعدها تعلمت إن الديوك الرومية طبيعي تخاف من الصقور, وصوت الطنين يشبه صوت أجنحة الصقور! ( بيجي ) ضحكت على معرفتي كيفية التحدث مع الديوك. وكانت فكرة لتعلم لغة أجنبية.كان هناك درس آخر مهم تعلمته في المزرعة.





It was a warm Saturday morning in autumn . the fall colors were bright on the trees. My brother Ted and I had ridden our bicycles out to the farm to spend the day, We would help if we could .
لقد كان صباح سبتٍ دافئ في فصل الخريف. كانتألوان الخريف مشرقه على الأشجار. أخي( تيد ) و أنـا كنا نقود دراجاتنا خارج المزرعة لقضاء اليوم .سوف نساعد لو استطعنا .




Suddenly, the sky grew dark , and the wind began to blow . It was obvious to us all that there was going to be a thunderstorm . Uncle John was leading his horses into the barn. He called to us to help get the animal into the barn . Ted and I took up the sticks.
فجأة, السماء بدأت تُظْلِم , والرياح بدأت تهب . و كان من الواضح لنا جميعاً أنها ستكون عاصفة رعدية . العم ( جون ) بدأ بتوجيه الخيول داخل إسطبل في الحظيرة. ونادانا للمساعدة في إدخال الحيوانات إلى الحظيرة. أنا و ( تيد ) تناولنا العُصِي ((يعني أخذنا العصي)) .





We ran to the meadow and started to move the small hard of cows toward the barn .The cows went willingly into the safety of the large building .

ركضنا للمرج وبدأنا بتحريك صغار البقر باتجاه الحظيرة. .البقرات ذهبن عن طيب خاطر [ راضيات ] إلى المبنى الكبير الآمن.





All the cows - except for a yearling, that is - went peacefully into the barn . This yong animal was stubbornly refusing to go in. Uncle John and Dan , his adult son , were both pulling on the rope around the calf's neck , and the animal's hooves were firmly planted in the earth ten feet from the door of the barn. Nothing , it seemed would get that animal into the barn .
كل البقرات باستثناء اللي عمره حوالي عام ((يعني عجل صغير)), ذهب سلمياً ((يعني لم يرغب الذهاب بلطف)) إلى الحظيرة .هذا الحيوان الصغير كان يرفض بعناد للذهاب إلى الداخل. العم ( جون ) و ( دان ) , ابنه الكبير , كانوا يسحبوا الحبل من حول رقبة العجل, وحوافر الحيوان زرعت بقوة ((أو نقدر نقول:محفورة على نحوٍ قاسِ)) في الأرض على بُعْد عشرة أقدام من باب الحظيرة. لاشيء , على ما يبدو, سيجلب هذا الحيوان إلى داخل الحظيرة.






Ted watched and then asked , " Can I try ? Uncle John and Dan looked at him . Ted was only twelve years old . He was tall for his age, but he was certainly not as strong as Uncle John and Dan. Uncle John laughed and said , " OK , Teddy. Have a go at it !" He threw the rope to Ted , who did not take it. Instead, Ted pulled hard on the tail of the calf, and the animal bolted straight into the barn .
( تيد ) نظر ثم سأل , " هل استطيع أن أحاول؟"العم ( جون ) و ( دان ) نظروا إليه . ( تيد ) لدية من العمر 12 فقط . هو طويل بالنسبة لعمره,لكن هو بالتأكيد ليس قوياً مثل العم (جون) و( دان ) . العم ( جون ) ضحك وقال , " حسناً , تيدي .اذهب إليه !. "ورمى الحبل لـ( تيد), الذي لم يأخذها. بدلاً من ذلك , سحب ( تيد ) ذيل العجل بقوّة, والحيوان اندفع باستقامة باتجاه الحظيرة






I learned that common sense is not common . I also learned that it is good to stop and think about something difficult to do. Sometimes it is better to use one's brain instead of one's brawn..
تعلمت أن التصرف المعروف ليس صحيحاً دائماً.وأيضا تعلمت انه من الجيد الوقوف والتفكير بعمل شي صعب.أحياناً من الأفضل استعمال مره العقل بدلاً من القوة .

*: http://www.ckfu.org/vb/t272318.html#ixzz1hZxDnj00

TheDream 2011- 12- 25 11:27 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
يسلمو والله ما قصرت

الثالثة ثابته 2011- 12- 25 11:39 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
انا ما اعرف احمل مرفقات ولا كان حملتها لكم

Pink_Dream 2011- 12- 26 12:03 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 

الله يعطيك العافيه .. وفالك الامتياز يارب:love080:


اسوم555 2011- 12- 26 12:49 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
يعطيك العافيه:53:

لولو الجميله 2011- 12- 26 05:09 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
الله يعطيك العافيه :71:تخيلوا يعطونا ملونه :hahahahahah:كان لونوا ابرامج الحاسب اول:bawling:

yasmin+ 2011- 12- 26 06:09 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
:d5:

بارك الله فيك


فالك الــa+

المتفائل!!! 2011- 12- 26 07:36 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
اختي شكرا والله يعطيك العافية

اطلب منك طلب وضع هذه الملخصات للقطع في وورد لتسهيل طباعتها

وشكرا مرة ثانية والله يوفق الجميع

صمت...% 2011- 12- 26 09:28 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
الله الله هذي القطع اللي تفتح النفس
ربي يوفقك وين ماتودين وجهك

الزعيم الزعيم 2011- 12- 26 11:42 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
القصص حلوه بس بالعربي

فايز البارقي 2011- 12- 27 12:15 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
جزاكم الله خير الجزاء

وردة الأحساء 2011- 12- 27 03:22 AM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
طيب ماعليها اسئله مثل باقي القطع

al3rajh 2011- 12- 27 02:31 PM

رد: Unit 7 Magic مترجمة بالالوان ومقسمة لتسهيل الفهم
 
الف شكر بس باين انك تترجم من قول بعض الكلمات جايها نفس النطق !!! فيه اخطاء ماعليش

كذلك لايوجد مسافات بين الكلمات !!!!! مشبوكه وهذا خطأ


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:02 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه