2014- 4- 30
|
#15
|
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
|
رد: أسئلة مراجعة على محاضرات ترجمة الانماط
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shooshoo alsharaf
السﻻم عليكم الي وصل المحاضرة8_9
مافهمت شي منها
ايش المطلوب فيها
ياريت احد يوضح
مع العلم سمعت المحاضرات بس ماعرفت ايش المطلوب
ياربت احد يفهمنا ايش المطلوب
وبالتوفيق للجميع
|
أنا بشرح لك اللي فهمته باختصار هو جايب مقال صحفي والهدف منه تعليمي للصحفيين وفي المقال بعض العبارات
اللي يبي يترجمها ويسوي لها تغيير بسيط عشان تكون اقرب للفهم لان بعض العبارات تختلف على حسب المرجعيه الثقافيه للبلد المقال يتكلم عن حقائق وارقام واسماء بريطانيه ولما جا يترجمها ترجمها للعربيه وقربها لمفهومنا بالسعوديه لان الترجمه المستهدف من الترجمه هذي السعوديه
وطبعا كل عباره جاب الترجمه المقاربه لها بالعربي (equivalence) بعدين رد وترجمها للانجلش(back translation)
من ناحيتي راح اكتب كل عباره وترجمته لها بالعربي وبعدين لما رد ترجمها للانجلش واحفظها يمكن يجيب عليها سؤال يكتب العباره ويسال عن الترجمه القريبه للعربيه او الترجمه للانجليزيه ,,سوري توني اخلصها وهذا مفهومي لها
|
|
|
|