مشاهدة النسخة كاملة : translate to arabic
البريئة2
2011- 2- 5, 09:37 PM
this time is we have to translate from E to arabic
lets start
Peter listenes carefully to what Fix was saying, and felt sure that Fix was not going to play any more tricks
(are we frinds? ) asked Fix
) no not frinds) ansewred Pete (but we can help each other. if you start play any more game with me though, i will certainly break your nick)
as uosually you have to put your sentence after your answer
البريئة2
2011- 2- 6, 03:11 PM
i will do it
اخذ بيتر يستمع باهتمام لما يقوله فكس ، وتاكد بانه لن يلعب مزيدا من اللعب الخداعية ،
سأله فكس ( هل نحن اصدقاء ؟)
اجاب ببتر :( لا لسنا اصدقاء ، لكن نستطيع مساعدة بعضنا ، اذا بدات تلعب علي فساكسر رقبتك يقينا)
البريئة2
2011- 2- 6, 03:24 PM
here is another text
Wave power is the transport of energy (http://www.ckfu.org/wiki/Energy) by ocean surface waves (http://www.ckfu.org/wiki/Ocean_surface_wave), and the capture of that energy to do useful work (http://www.ckfu.org/wiki/Mechanical_work) — for example for electricity generation (http://www.ckfu.org/wiki/Electricity_generation), water desalination (http://www.ckfu.org/wiki/Water_desalination), or the pumping (http://www.ckfu.org/wiki/Pump) of water Wave power is distinct from the diurnal flux of tidal power (http://www.ckfu.org/wiki/Tidal_power) and the steady gyre of ocean currents (http://www.ckfu.org/wiki/Ocean_currents). Wave power generation is not currently a widely employed commercial technology although there have been attempts at using it since at least 1890.[1] (http://www.ckfu.org/vb/#cite_note-0) In 2008, the first experimental wave farm (http://www.ckfu.org/wiki/Wave_farm) was opened in Portugal, at the Aguçadoura Wave Park (http://www.ckfu.org/wiki/Agu%C3%A7adoura_Wave_Park).[ (http://www.ckfu.org/vb/#cite_note-1)
حيـاة
2011- 2- 6, 04:38 PM
thanx my dear for such a game .. but i think this kind of translation is a very advanced level .. some of us can but others can't now .. we will insaha'a Allah in the near future =) .. for me i understand it so far but i'm not ready to translate it .. coz translation is a skill more than words translated to another language ..
i'm trying to translate it .. :119:
:wink:
البريئة2
2011- 2- 6, 08:00 PM
the text what i put is difficilt
the translation may difficilt or not according to the text sometims
She looked surprised and replied, 'Me a foreigner? What a)
funny thing to say. I'm English. You are the foreigner! And your
mother is a foreigner, too')
Portia
2011- 2- 7, 01:22 AM
thanx my dear for such a game .. but i think this kind of translation is a very advanced level .. some of us can but others can't now .. we will insaha'a Allah in the near future =) .. for me i understand it so far but i'm not ready to translate it .. coz translation is a skill more than words translated to another language ..
i'm trying to translate it .. :119:
:wink:
that's it
U R %100 right
...:106:
coz translating sentences would be enough currently
....:119:
English.Lover
2011- 2- 7, 02:36 PM
Translation has too many rules to apply
It isn’t an easy thing to do especially when you trying to translate a book for example, you will have to deal with formal words
البريئة2
2011- 2- 7, 02:45 PM
?????cant you translate this text
if you dont i do
She looked surprised and replied, 'Me a foreigner? What a)
funny thing to say. I'm English. You are the foreigner! And your
mother is a foreigner, too'
طيفٌ عآبر..}
2011- 2- 7, 03:05 PM
I'll try
تفاجئت وردت : أنآ أجنبيه ؟ يآله من شئ مضحك لقوله ، أنا إنجليزية " بريطآنية " ، أنت الإجنبي ، و وآلدتك أجنبية أيضاً
طيفٌ عآبر..}
2011- 2- 7, 03:07 PM
Next text
The aim is the most important thing in the life . Without him , life will become nothing ! Everybody has a dream , and they work hard to make their dream reality . If you do not have any dream , then you are extra number in the life
البريئة2
2011- 2- 7, 03:35 PM
I'll try
تفاجئت وردت : أنآ أجنبيه ؟ يآله من شئ مضحك لقوله ، أنا إنجليزية " بريطآنية " ، أنت الإجنبي ، و وآلدتك أجنبية أيضاً
good try
She looked surprised and replied, 'Me a foreigner? What a)
funny thing to say. I'm English. You are the foreigner! And your
mother is a foreigner, too'
نظرت بدهشة و اجابت : انا اجنبية ؟ياله من قول مضحك انا انجليزية
البريئة2
2011- 2- 7, 03:40 PM
next text
the aim is the most important thing in the life . Without him , life will become nothing ! Everybody has a dream , and they work hard to make their dream reality . If you do not have any dream , then you are extra number in the life
الهدف هو اهم شئ في الحياة ، وبدونه ستصبح الحياة لاشئ !
كل شخص لديه حلم ما ، وهؤلاء يعملون بجد لتصبح احلامهم حقيقة ، اذا لم يكن لديك حلم فأنت عضو زائد في الحياة)
thanks for your nice text i enjoy it
البريئة2
2011- 2- 7, 03:56 PM
next
How Do People Cheat?
Cheating can happen in a lot of different ways. Jeff is doing it by sneaking answers to a test, but it's also cheating to break the rules of a game or contest or to pretend something is yours when it isn't. When people cheat, it's not fair to other people, like the kids who studied for the test or who were the true winners of a game or contest.
βaŷaņ
2011- 2- 7, 04:45 PM
next
How Do People Cheat?
Cheating can happen in a lot of different ways. Jeff is doing it by sneaking answers to a test, but it's also cheating to break the rules of a game or contest or to pretend something is yours when it isn't. When people cheat, it's not fair to other people, like the kids who studied for the test or who were the true winners of a game or contest.
كيف يغش الناس ؟
يمكن للغش ان يحدث بطرق عديدة .جيف يغش من خلال تسريب الاختبار ,ولكن ايضا الغش يحصل بخرق قوانين لعبة او مسابقة او بالتظاهر بان شيء لك بينما هو لا .
عندما يغش الناس , يكن ذلك ظلم للاخرين , مثل الطلاب الذين درسوا للاختبار او الفائزين الحقيقين في المسابقة .
next
Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end.
البريئة2
2011- 2- 7, 05:17 PM
كيف يغش الناس ؟
يمكن للغش ان يحدث بطرق عديدة .جيف يغش من خلال تسريب الاختبار ,ولكن ايضا الغش يحصل بخرق قوانين لعبة او مسابقة او بالتظاهر بان شيء لك بينما هو لا .
عندما يغش الناس , يكن ذلك ظلم للاخرين , مثل الطلاب الذين درسوا للاختبار او الفائزين الحقيقين في المسابقة .
next
Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end.
good
but after you translate you may be need to look again in the arabic text and see if it is something need change to becom suit to arabic languge forexamble
ولكن ايضا الغش يحصل (بخرق ) لو قلت عن طريق خرق افضل وكلمة لكن قد لا نحتاجها لانها لم تفد شيئا و لكن بامكاننا ان نقول قد نقول وقد يحصل الغش ايضا
جيف يغش من خلال تسريب اجوبة الاختبار كان هناك كلمة answer لم تذكريها ، ليس بالضرورة ان تذكري كل شئ لان ذلك قد يكون مستحيلا احيانا لكن اذا كان المعنى متوافق ومناسب بل وابلغ وافصح كماهو الحال هنا فلا شك اننا نحرص على ان لا نغفل كلمة قد تخدم المعنى اكثر ،
لاحظي هنا
(او التظاهر بان شيئا ما لك بينما هو (لا ) <<هنا الترجمة الحرفية قد لا تصح وبامكاننا ان نقول بينما هو ليس كذلك مثلا و بامكاننا ايضا الزيادة لان ذلك يخدم المعنى فنقول
بينما هو ليس لك اصلا ) مثلا
عندما يغش اناس لن يكون ذلك عادلا للاخرين كما هو الحال بالنسبة للطلاب اللذي يدرسون للامتحان او الفائزون الحقيقيون في المسابقة
you mad good job
:119:i am good in arabic but in e i need some more
البريئة2
2011- 2- 7, 05:29 PM
, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end.
المغيب مرة اخرى ، نهاية اخرى .لا يهم اذا كان يوما مثاليا or(كم كان اليوم مثاليا ) لكنه دائما يجب ان ينتهي .
we can say also
( الشفق مرة اخرى ، هذه نهاية اخرى! لا يهم كم كان رائعا هذا اليوم . لكنه يجب ان ينتهي.
nice sentence sis:(204):
البريئة2
2011- 2- 7, 05:39 PM
next
. Scientists aren't exactly sure what kinds of organizing your brain does while you sleep, but they think that sleep may be the time when the brain sorts and stores information, replaces chemicals, and solves problems.
fnoony
2011- 2- 11, 07:11 PM
next
. Scientists aren't exactly sure what kinds of organizing your brain does while you sleep, but they think that sleep may be the time when the brain sorts and stores information, replaces chemicals, and solves problems.
العلماء ليس متاكدين من العمل الذي يقوم به عقلك اثناء النوم
لكن يضنون ان وقت النوم هو الوقت الذي يقوم به العقل بتخزين المعلومات وتبديل الكيماويات وحل المشاكل
not really sure if its the right translation
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi