P e a c e
2011- 9- 19, 12:24 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اليوم جايب لكم قائمة Longman Cummunication 3000
وهذي ترجمة مختصرة للمقدمة: هي عبارة عن أكثر 3000 كلمة إنجليزية استخداما في التحدث والكتابة, وذلك بناء على دراسة تحليلية لقاعدة البيانات التابعة لـ Longman Corpus Network
وتوصلت هذه الدراسة أيضا إلى أن هذه القائمة من الكلمات تدخل في 86% من استخدام اللغة الإنجليزية في التحدث والكتابة, أي أن الشخص الذي يعرف هذه القائمة يستطيع فهم 86% أو أكثر مما يقرأ. بالطبع الفهم هنا لا يعني فقط معرفة معنى الكلمة الأساسي, فمعظم هذه الكلمات لها الكثير من المعاني والمواقع الإعرابية والتراكيب اللغوية. مع ذلك, المعرفة حتى بالشكل البسيط لهذه القائمة تعتبر مفيدة جدا في تقوية القدرة على التعبير وفي مهارات التواصل.
وأمام كل كلمة في هذه القائمة هناك علامة تبين ترتيب هذه الكلمة
W1و W2 و W3 تبين إذا ما كانت الكلمة من ضمن أكثر 1000 أو 2000 أو3000 كلمة استخداما في الكتابة
S1 و S2 و S3 تبين إذا ما كانت الكلمة من ضمن أكثر 1000 أو 2000 أو 3000 كلمة استخداما في التحدث
وكمثال للفائدة من معرفة هذه المعلومات, نأخذ كلمة Book بمعنى يحجز طاولة في مطعم, وضع أمامها الرمز S2, مما يعني أنها من أكثر 2000 كلمة استخداما في التحدث, لكن لا يوجد أمامها الرمز W, بمعنى أنها ليست من أكثر الكلمات استخداما في الكتابة. وفي نفس الوقت الكلمة المرادفة لها في المعنى Reserve وضع أمامها الرمز W3 ولم يوضع أمامها الرمز S, مما يعني أنها من أكثر الكلمات استخداما في الكتابة لكنها ليست كذلك في التحدث. المحصلة من ذلك أنك إذا اتصلت هاتفيا بمطعم أو فندق لحجز طاولة فإن الكلمة المناسبة هي Book. بينما لو كان التواصل كتابيا فإن الكلمة الأنسب هي Reserve.
تعلم أي لغة أمر ممتع, لكنه أحيانا يكون صعبا ومحبطا, بسبب ضخامة المادة العلمية وعدم معرفة ما هو الشيء المطلوب التركيز عليه أكثر من غيره. وظيفة هذه القائمة والرموز أمام الكلمات هو مساعدة متعلمي اللغة في التعرف على أهم الكلمات من ناحية التحدث أو الكتابة للتركيز عليها, ومعرفة معناها بشكل مفصل من ناحية الاستخدامات المتعددة والموقع الإعرابي والتركيب اللغوي.
انتهت الترجمة
طبعا القائمة بدون معاني, هناك فقط تحديد الموقع الإعرابي للكلمة, وهذه القائمة مأخوذة من قاموس Longman Dictionary of Contimporary English وهو English-English dictionary
هذا القاموس بريطاني لكنه يبين أمام الكلمات ما إذا كانت بريطانية أو أمريكية, النسخة الإلكترونية يوجد بها نطق للكلمات باللهجة البريطانية والأمريكية. شخصيا أستخدمه من عدة سنوات, رائع جدا. ويوجد منه نسخ عربية طبعا, باسم المصباح. لكن المتخصصين في اللغة أنصحهم بشدة باستخدام قاموس English-English.
أ
تمنى للجميع الفائدة, وعاما دراسيا حافلا بالنجاح والتفوق إن شاء الله :106::106::106:
اليوم جايب لكم قائمة Longman Cummunication 3000
وهذي ترجمة مختصرة للمقدمة: هي عبارة عن أكثر 3000 كلمة إنجليزية استخداما في التحدث والكتابة, وذلك بناء على دراسة تحليلية لقاعدة البيانات التابعة لـ Longman Corpus Network
وتوصلت هذه الدراسة أيضا إلى أن هذه القائمة من الكلمات تدخل في 86% من استخدام اللغة الإنجليزية في التحدث والكتابة, أي أن الشخص الذي يعرف هذه القائمة يستطيع فهم 86% أو أكثر مما يقرأ. بالطبع الفهم هنا لا يعني فقط معرفة معنى الكلمة الأساسي, فمعظم هذه الكلمات لها الكثير من المعاني والمواقع الإعرابية والتراكيب اللغوية. مع ذلك, المعرفة حتى بالشكل البسيط لهذه القائمة تعتبر مفيدة جدا في تقوية القدرة على التعبير وفي مهارات التواصل.
وأمام كل كلمة في هذه القائمة هناك علامة تبين ترتيب هذه الكلمة
W1و W2 و W3 تبين إذا ما كانت الكلمة من ضمن أكثر 1000 أو 2000 أو3000 كلمة استخداما في الكتابة
S1 و S2 و S3 تبين إذا ما كانت الكلمة من ضمن أكثر 1000 أو 2000 أو 3000 كلمة استخداما في التحدث
وكمثال للفائدة من معرفة هذه المعلومات, نأخذ كلمة Book بمعنى يحجز طاولة في مطعم, وضع أمامها الرمز S2, مما يعني أنها من أكثر 2000 كلمة استخداما في التحدث, لكن لا يوجد أمامها الرمز W, بمعنى أنها ليست من أكثر الكلمات استخداما في الكتابة. وفي نفس الوقت الكلمة المرادفة لها في المعنى Reserve وضع أمامها الرمز W3 ولم يوضع أمامها الرمز S, مما يعني أنها من أكثر الكلمات استخداما في الكتابة لكنها ليست كذلك في التحدث. المحصلة من ذلك أنك إذا اتصلت هاتفيا بمطعم أو فندق لحجز طاولة فإن الكلمة المناسبة هي Book. بينما لو كان التواصل كتابيا فإن الكلمة الأنسب هي Reserve.
تعلم أي لغة أمر ممتع, لكنه أحيانا يكون صعبا ومحبطا, بسبب ضخامة المادة العلمية وعدم معرفة ما هو الشيء المطلوب التركيز عليه أكثر من غيره. وظيفة هذه القائمة والرموز أمام الكلمات هو مساعدة متعلمي اللغة في التعرف على أهم الكلمات من ناحية التحدث أو الكتابة للتركيز عليها, ومعرفة معناها بشكل مفصل من ناحية الاستخدامات المتعددة والموقع الإعرابي والتركيب اللغوي.
انتهت الترجمة
طبعا القائمة بدون معاني, هناك فقط تحديد الموقع الإعرابي للكلمة, وهذه القائمة مأخوذة من قاموس Longman Dictionary of Contimporary English وهو English-English dictionary
هذا القاموس بريطاني لكنه يبين أمام الكلمات ما إذا كانت بريطانية أو أمريكية, النسخة الإلكترونية يوجد بها نطق للكلمات باللهجة البريطانية والأمريكية. شخصيا أستخدمه من عدة سنوات, رائع جدا. ويوجد منه نسخ عربية طبعا, باسم المصباح. لكن المتخصصين في اللغة أنصحهم بشدة باستخدام قاموس English-English.
أ
تمنى للجميع الفائدة, وعاما دراسيا حافلا بالنجاح والتفوق إن شاء الله :106::106::106: