المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : شعر القافية النونية >> إبدااااااع


دمعه الشوق
2011- 9- 30, 03:50 AM
أيـــــا ذا القـلب لا تحـــــزن
................... فــــــذاك الحـب Infection


فـلـن تجــــــدي عقــــــاقير
................... ولن تشفــــــيك Injection

فـــكم من عـاقـــــل فطـــن
................... مضى بالحــب Direction

سـتـنـــــكره وتـنـســــــــاه
....................ولن يبـــــقى له Mention

فـلا تنــــــــظم له شعــــراً
.....................ولا تكـتــــــب له Section

ولا يحــــــــزنك من باعك
....................فقد أخطــــأت Selection

ولا تبـــــدي له أســـــــفـاً
....................ولا تبــــــــــدي له action

فـــــــــــــإن الحب منـزلةٌ
.................... لبعض الناس exception

فبعض الناس إن هجـروا
.....................فلا حـــــزنٌ ولا tension

وبعض الناس إن هجروا
.................. يظل ويبـقى connection

فوصــــــل الروح إقبـــالٌ
................. وما أحـــــــــلاه reaction

بدعـوات ومن قــلــــــب
.................. لها أثــــــــــر و affection

فـــإن لم يبـــــق لي شيء
................. فلا حــــــــب ولا Passion

فــلا أسـف عـلى دنـيــــــا
....................لـك وعليــك conversion



أرجو أن تنال إعجابكم
منقوووووووووووول

ابو عزام
2011- 9- 30, 04:13 PM
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههه

ياليت تترجمين الانجليزي

عشان نعرف

آم فـرآس~
2011- 9- 30, 04:16 PM
:tongue:
خطيرة..يسلموو عالنقل..,’


:106:

دمعه الشوق
2011- 9- 30, 04:19 PM
ما يصلح ننترجم

كذا احلى مع النطق

اذا ترجمتها بتخرب القافية

شعر معااصر وهذه اللغة تسمى (العربيزي)==عربي + انجليزي :tongue:

دمعه الشوق
2011- 9- 30, 04:20 PM
شاعر رايق + المترفة


شكرا لمروركم :106:

ابو عزام
2011- 9- 30, 04:24 PM
يادمعة الشوق نو اسبيك يا دمعه -------------------- الانقليزي مطفشني وخليته

حلوووووووووووووو عربيزي :biggrin:

غريب في حياتي
2011- 9- 30, 05:46 PM
:d5::d5:


مشاركه في ابداع مشرفتنا الرائعه


الكلمات التي بين الابيات ترجمه حرفيه للكلمات الانجليزيه

والمعنى يدور حول معنى الترجمه وليس حرفيتها

(مرور بيت على الشاعر لا يفهمه صعوبه لا يقدرها الا شاعر)


أيـــــا ذا القـلب لا تحـــــزن
................... فــــــذاك الحـب Infection
العدوى
فـلـن تجــــــدي عقــــــاقير
................... ولن تشفــــــيك Injection
الحقن
فـــكم من عـاقـــــل فطـــن
................... مضى بالحــب Direction
الإتّجاه
سـتـنـــــكره وتـنـســــــــاه
....................ولن يبـــــقى له Mention
الإشارة
فـلا تنــــــــظم له شعــــراً
.....................ولا تكـتــــــب له Section
القسم
ولا يحــــــــزنك من باعك
....................فقد أخطــــأت Selection
الإختيار
ولا تبـــــدي له أســـــــفـاً
....................ولا تبــــــــــدي له action
العمل الحركه
فـــــــــــــإن الحب منـزلةٌ
.................... لبعض الناس exception
الإستثناء
فبعض الناس إن هجـروا
.....................فلا حـــــزنٌ ولا tension
التَوَتّر
وبعض الناس إن هجروا
.................. يظل ويبـقى connection
الإتّصال
فوصــــــل الروح إقبـــالٌ
................. وما أحـــــــــلاه reaction
ردّ الفعل
بدعـوات ومن قــلــــــب
.................. لها أثــــــــــر و affection
المودّة
فـــإن لم يبـــــق لي شيء
................. فلا حــــــــب ولا Passion
العاطفة
فــلا أسـف عـلى دنـيــــــا
....................لـك وعليــك conversion
التحويل



تقبلو مروري

:106:

دمعه الشوق
2011- 9- 30, 06:24 PM
غريب في حياتي


شكرا على الترجمه وصدقت الترجمه الحرفية ما تصلح

لأن للكلمة اكثر من مرادف :(204):

شكراا لمرورك :106: