مشاهدة النسخة كاملة : أبي ترجمه أقوال لشكسيبر
lolaaaa
2012- 3- 14, 09:44 PM
foul play
all is well that ends well
In a pickle
too much of a good thing
dead as a door nail
ابغي ترجمتهم تكفووون
Lailak Tree
2012- 3- 21, 12:16 AM
foul play
1- لعب غير قانوني .
all is well that ends well
2-كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد
in a pickle
3- في ورطة
too much of a good thing
4- الكثير من شيء جيد
dead as a door nail
5- قتلى ومسمار الباب
ابغي ترجمتهم تكفووون
وتفضلي الترجمة
وتري ترجمتها لك من قوقل
وموفقة غاليتي ..
SomeOne Else
2012- 3- 21, 08:37 AM
^^^
مشكوره ع الجهد وع الترجمه بس ماتوقع الجملة الاخيره ترجمتها صحيحة
dead as a door nail
معناته ميت بالاحساس يعني مافي احساس بالظبط زي مسمار الخشب مهما تدق فيه عادي مايتأثر
اتمنى وصلت الفكره:oao:
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi