تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : مثل غربي وابغاكم تترجمونه


اسبرين
2009- 3- 2, 01:00 AM
we can can the can but we can not can our selves


هذا مثل غربي وابغى اشوف لغتكم كيف؟

المطلوب ترجمه لهذا المثل:119::119:


ولا احد يروح قوقل ابغاكم تحلونه من انفسكم علشان تستفيدون:150::150:

b_nice
2009- 3- 2, 03:26 AM
?!! hummm it's a puzzle ... isn't
:mh19:
i think it mean's that we can do what were able 2 do & we have it as an option but we can not force ourselves 2 work on it

i think i really missed it up

any way thnx sis

:119:
b_nice

اسبرين
2009- 3- 2, 04:35 AM
الصراحه المعنى قربت شوي منه :d5::d5:

لكن انا ابغى الترجمه النصيه

b_nice
2009- 3- 2, 09:44 AM
نستطيع المستطاع ولاكن لا نستطيع ان نخضع انفسنا ؟!

>> i heat when i don't respond to questions
:hush:
so what's the explanation sweety
:mh19:

*"الحالمة"*
2009- 3- 2, 06:37 PM
يجي بمعنى حرفي بعد..
لما نقول نستطيع تقنين العلبة<<بالأمريكي العلبة زي علبة البيبسي تسمى can
ولكننا لانستطيع تقنيين انفسنا -اي التحكم بها-
*
انا شفته من قبل بطريقة:
I can can the can but the can can not can me
sorry مالييش خلق اكتب انجليزي<-----<<كسلاااانة هاليومين,.
هع

*"حوحو"*

ambitious girl
2009- 3- 2, 06:49 PM
يعني أنا أقدر ان أخلق أو ابتكر( create)شي في حدود استطاعتي لكن ماأقدر اخلق نفسي...


( that what i guess ):g2:

soo ...

,,what do you think ,,:119:

اسبرين
2009- 3- 3, 03:28 AM
b_nice يسلموو على المرور والمحاوله لكن لا زالت ناقصه الاجابه:119:

ambitious girl يعني تقريبا حول المعنى لكن مو ترجمه نصيه

الحالمه برافو عليكي جبتيها صح


لان كلمة can تأتي بمعنى علبه وتأتي كفعل بمعنى علب ( اي وضع في علبه ) وطبعا تأتي بمعناها المشهور يستطيع او استطاع


اذا الترجمه تكون


نحن نستطيع ان نعلب العلب لكن لا نستطيع ان نعلب انفسنا



ومشكورين جميعا على المرور

b_nice
2009- 3- 3, 04:53 AM
بصراحه اول مره اعرف ان can معناها علبه يسمو خيتو على الافاده
والمثل معناه رائعه فعلا