تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : الادب الانجليزي ق 17


صمتي حزن
2013- 4- 26, 12:27 AM
مرحبا ياحلوين
حابه استفسر اذا كان فيه محتوى الادب مترجم ترجمه احترافيه مثل ظهور الروايه لانه ترجمته ملخبطه وماعجبتني ؟ بليز جاوبوني

Najd111
2013- 4- 26, 02:04 AM
http://www.gulfup.com/?zhmO5f
هذا الأدب ترجمة مس هيفاء

صمتي حزن
2013- 4- 26, 02:16 AM
شكررا فديتك بس اذا ماعليكىامر ماعندك ترجمه لرفيق الصمت ترجمته رائئئئئئعه

Najd111
2013- 4- 26, 02:42 AM
لا والله ما عندي ، لكن لو حصلت لك بعلمك ان شاء الله

Najd111
2013- 4- 26, 02:55 AM
شكررا فديتك بس اذا ماعليكىامر ماعندك ترجمه لرفيق الصمت ترجمته رائئئئئئعه

عزيزتي صمتي حزن ... دورت في مواضيع رفيق الصمت على ترجمة لأدب القرن 17 ما حصلت ولا ترجمة لها ،فيه للمقال ونظرية الترجمة والمهارات لكن الأدب 17 مافيه .. بالتوفيق ان شاء الله :16:

صمتي حزن
2013- 4- 27, 01:48 PM
جعل ربي يوفقك يانجد ويخليك ذخر ماقصررررررررررررررررررررررتي :16::16::16::16::16:

r o d i n a
2013- 4- 28, 08:00 PM
معليش بس سؤال
مس هيفا كاتبه بالترجمه هالكلام

لا أحلل سرقه الأوراق أوبيعها أو تناقلها بين الطالبات بدون الرجوع لي ابداً ..

طيب وش المطلوب الحين :42: ليه نشرتيها طيب دامك ماتبين احد يستفيد الا بعلمك معليش الواحد يايساعد لله

يايبيع ويستفيد من تعبه ومن حقها

واذا هي كاتبه كذا ونشرتها طالبه او طالب فاعتقد انه حرام عليه:18:

ومادري صراحه احترت اذاكر منها ولا

ارتفع ضغطي لما قريتها لان الترجمه كانت حلوه مع انها تقريبا نسخه من ترجمه قريت هارت جزاها الله خير

والجميع عشان لاحد يزعل :31::2:

قنصل العرب
2013- 4- 28, 09:58 PM
في احد عنده ترجمة للنظرية الترجمة

ولا تهون صاحبة الموضوع

قنصل العرب
2013- 4- 28, 10:00 PM
عزيزتي صمتي حزن ... دورت في مواضيع رفيق الصمت على ترجمة لأدب القرن 17 ما حصلت ولا ترجمة لها ،فيه للمقال ونظرية الترجمة والمهارات لكن الأدب 17 مافيه .. بالتوفيق ان شاء الله :16:


اهلين اختي

ممكن ملزمة نظرية الترجمة

لاهنتي

صمتي حزن
2013- 4- 30, 03:44 PM
مرحبا رودينا حتى انا استغربت من الكلام الي كاتبته مس هيفاء تحت الترجمه الله يسعد رفيق الصمت مترجم كثير ولاطلب الا الدعاء له الله يرضى عليه ويوفقه دنيا واخره :16:

صمتي حزن
2013- 4- 30, 03:47 PM
مرحبا اخوي قنصل العرب خخذ راحتك اعتبر الموضوع موضوعك ونجد متعاونه وماتقصر مع الجميع الله يوفقها ويوفقنا :16:

ﭴٱمـ؏ـيہ,فۑڝڵيہ
2013- 4- 30, 04:49 PM
معليش بس سؤال
مس هيفا كاتبه بالترجمه هالكلام

لا أحلل سرقه الأوراق أوبيعها أو تناقلها بين الطالبات بدون الرجوع لي ابداً ..

طيب وش المطلوب الحين :42: ليه نشرتيها طيب دامك ماتبين احد يستفيد الا بعلمك معليش الواحد يايساعد لله

يايبيع ويستفيد من تعبه ومن حقها

واذا هي كاتبه كذا ونشرتها طالبه او طالب فاعتقد انه حرام عليه:18:

ومادري صراحه احترت اذاكر منها ولا

ارتفع ضغطي لما قريتها لان الترجمه كانت حلوه مع انها تقريبا نسخه من ترجمه قريت هارت جزاها الله خير

والجميع عشان لاحد يزعل :31::2:



معليش بس حبيت اوضح
لأنو اندفاعك هذا على غير مفهوميه

مسس هيفاء ولو اني ماعرفها ولكن نزلت " مشكورة " التراجم لكذا مقرر

في موضوع كامل ووضحت انها مساعدة منها بغض النظر وش مكتوب

في الملزمة وليش !!

يقولك : ما أشره على النخلة وانا اكل رطبها !!

r o d i n a
2013- 4- 30, 11:21 PM
معليش جامعيه
كلامي واضح وماله داعي تعصبين لاني بالاصل ماارضى اذاكر من ملزمه وصاحبتها مو محلله لي استخدمها الا باذنها
وماهي محلله احد يتناقلها وانا تضايقت لما هي كاتبه كذا ومنزله بالمنتدى
وبنفس الوقت اشره ع الطلبه الي نشروها وهي مو راضيه وكاتبه انا انه من حقها تستفيد وتمنع وانه مايجوز للي نشرها بدون اذنها

وين الغلط بكلامي ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟


بس انتي شكلك مندفعه بقوه

ومعليش مو انا الي انكر مساعدت احد لي وادعي لكل من ساعد واتوقع كلامي واضح لما قلت جزاها الله خير لهارت وللجميع عشان ماحد يزعل

عشان اي شخص زي تفكيرك مايتهجم
ياسبحان الله

طيب اقري زين بعدين اكتبي وانا كتبت عنها هي مو عنك عشان تنفعلين بهالطريقه

ومثلك هذا يقولك : ما أشره على النخلة وانا اكل رطبها !!


معليش ماتوجهينه لي لو سمحتي احفتظي فيه لنفسك مافي اسلوب حتى بالعتب او النقاش هذا وانا ماتكلمت عنكك اصلاا

عموما هذا رايي وشي راجع لي :21: والي مو عاجبه بكيفه ماقبل النفسيات الي تكتب ولاتققرا زين:23:

والسلام عليكم


ملاحظه انا ماشفت مس هيفا كاتبه شي ولا ادري عنها كل الي شفته ملزمه واهتميت اني ماذاكر شي مو محللته صاحبته مارضى اخذ شي بحرام واسرق واستفيد بدون وجه حق والله اعلم بالنيات مش انتي :1:

Dr_soso
2013- 4- 30, 11:37 PM
ممكن سؤال .. الحين التواريخ حفظ .. انا ما حفظت شيء منها .. :44:
نلحق على الكلام ولا التواريخ ..؟

r o d i n a
2013- 4- 30, 11:55 PM
انا قريتها قرايه بس ماحفظتها المشكله انها جدا متشابه من الخمسينات الى السبعينات :39::39:

Najd111
2013- 5- 1, 05:16 AM
انا قريتها قرايه بس ماحفظتها المشكله انها جدا متشابه من الخمسينات الى السبعينات :39::39:

عزيزتي ( rodina )
للمعلومية أنا مانقلت ترجمة القرن17لمس هيفا إلا من بعد أخذ الموافقة منها ..أنا مثلك لما شفتها كاتبه بالأوراق أنها ماتحلل طباعتها أوتناقلها فأرسلت لها ، وأخبرتني ( بمعنى انه تحت تصرف الجميع )..

Najd111
2013- 5- 1, 05:21 AM
في احد عنده ترجمة للنظرية الترجمة

ولا تهون صاحبة الموضوع

عذرا أخوي أنا ما أخذت المادة ولكن راح أبحث لك ان شاء الله .

Najd111
2013- 5- 1, 05:31 AM
عذرا أخوي أنا ما أخذت المادة ولكن راح أبحث لك ان شاء الله .

هذا الرابط لترجمة نظرية الترجمة لمس هيفاء ( ان شاء الله هذا المطلوب يا. قنصل العرب )

http://www.gulfup.com/?shVmbL

r o d i n a
2013- 5- 1, 06:33 AM
توي عرفت يانجد انها سمحت واسلوبك ذوق لما استاذنتيها الله ييوفقنا جميعا وجزاكم الله خير