مشاهدة النسخة كاملة : مذاكرة جماعية مسابقة ترجمة الأنماط النصية
nsayim
2014- 3- 14, 09:39 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
المسابقة اليوم في ماده ترجمه الأنماط النصيه من 1الى 3 الساعة العاشرة والنصف مساءا
Rashed
2014- 3- 14, 10:11 PM
عليكم السلام
ان شاء الله اقدر اشارك معكم اليوم:cheese:
nsayim
2014- 3- 14, 10:30 PM
حياكم الله جميعا .. تشير الساعة الآن الى العاشره والنصف ...من سينضم الينا ؟
اللي مشارك معانا يقول انا:(204):
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 10:32 PM
آنا جاهز :33_asmilies-com: لكن المحاضرة الثالثة مامداني عليها :(107):
nsayim
2014- 3- 14, 10:35 PM
آنا جاهز :33_asmilies-com: لكن المحاضرة الثالثة مامداني عليها :(107):
حياك الله اخوي سلطان... لا بأس تراجعها معانا وتستفيد بإذن الله
nsayim
2014- 3- 14, 10:37 PM
المشاركين :
ѕυℓтαη (http://www.ckfu.org/vb/u148855.html)
( مافي احد حضر يا اخوي وش رايك نبدأ أو ننتظر شوي ؟)
Rashed
2014- 3- 14, 10:38 PM
راح اكون معكم بس من العمل يعني ممكن اتأخر بالرد:sm1:
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 10:40 PM
أبدي .. توكلي على الله نبي ننتهي بدري اليـوم .. حياك اخوي راشـد .. وحشتنا :(284):
nsayim
2014- 3- 14, 10:41 PM
المشاركين :
ѕυℓтαη (http://www.ckfu.org/vb/u148855.html)
Rash!d (http://www.ckfu.org/vb/u88201.html)
موفقين يارب
nsayim
2014- 3- 14, 10:42 PM
بسم الله السؤال 1 :
You need a person who totally Knows the two languages ( Chinese and Arabic ) to transfer the meaning of this contract to you.
This definition of:
translator
Translate
Translated
Transfer
Rashed
2014- 3- 14, 10:43 PM
بسم الله السؤال 1 :
You need a person who totally knows the two languages ( chinese and arabic ) to transfer the meaning of this contract to you.
this definition of:
translator
translate
translated
transfer
:(204):
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 10:45 PM
بسم الله السؤال 1 :
You need a person who totally knows the two languages ( chinese and arabic ) to transfer the meaning of this contract to you.
this definition of:
translator
translate
translated
transfer
:119:
nsayim
2014- 3- 14, 10:46 PM
:(204):
صحيييح
المشاركين :
ѕυℓтαη (http://www.ckfu.org/vb/u148855.html) 1
Rash!d (http://www.ckfu.org/vb/u88201.html) 1
nsayim
2014- 3- 14, 10:48 PM
السؤال 2
Rendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the text".
This definition of:
Brislin
Farghal
Newmark
ball
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 10:50 PM
السؤال 2
rendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the text".
this definition of:
brislin
farghal
newmark
ball
:s_45:
Rashed
2014- 3- 14, 10:51 PM
Newmark
nsayim
2014- 3- 14, 10:52 PM
صحييييييييح
Rendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the text".
This definition of:
Brislin
Farghal
Newmark
ball
المشاركين :
ѕυℓтαη2 (http://www.ckfu.org/vb/u148855.html)
Rash!d (http://www.ckfu.org/vb/u88201.html) 2
nsayim
2014- 3- 14, 10:53 PM
السؤال 3
"translation" talk about two key word :
Transfer and Translate
Transfer and meaning
meaning and tl
meaning and sl
Rashed
2014- 3- 14, 10:54 PM
Transfer and meaning
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 10:55 PM
السؤال 3
"translation" talk about two key word :
transfer and translate
transfer and meaning
meaning and tl
meaning and sl
:119:
nsayim
2014- 3- 14, 10:56 PM
صحححححححححححح
"translation" talk about two key word :
Transfer and Translate
Transfer and meaning
meaning and tl
meaning and sl
المشاركين :
ѕυℓтαη3 (http://www.ckfu.org/vb/u148855.html)
Rash!d (http://www.ckfu.org/vb/u88201.html) 3
nsayim
2014- 3- 14, 10:57 PM
السؤال 4
the language in which the ST is written.
Sl
Tl
Ss
St
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 10:58 PM
sl
Rashed
2014- 3- 14, 10:59 PM
Sl
nsayim
2014- 3- 14, 11:02 PM
صحححححححح
4 راشد
4 سلطان
nsayim
2014- 3- 14, 11:03 PM
"بسم الله الرحمن الرحيم "
( قل هو الله أحد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد )
This type of text call :
a bank leaflet
literary text taken from the novel
religious text taken from the Holy Quran
. taken from a tourist brochure
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:04 PM
religious text taken from the Holy Quran.
Rashed
2014- 3- 14, 11:05 PM
religious taken from Quran
nsayim
2014- 3- 14, 11:07 PM
صحححح
"بسم الله الرحمن الرحيم "
( قل هو الله أحد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد )
This type of text call :
a bank leaflet
literary text taken from the novel
religious text taken from the Holy Quran.
taken from a tourist brochure
سلطان 5
راشد 5
nsayim
2014- 3- 14, 11:08 PM
Dear Valued Customer
In order to make your online banking experience more secure, we have improved the username and password rules. If you are facing difficulties logging into our internet and mobile banking, then perhaps your user name and password does not comply to the rules that we have applied. In such a case please contact the call center 920003344 to reset your Al Mubasher access. This would require you to register for online banking again by accessing the following linkhttps://www.almubasher.com.sa/registration/ and comply to the username and password rules that are mentioned below.
This type of text call :
a bank leaflet
literary text taken from the novel
religious text taken from the Holy Quran.
taken from a tourist brochure
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:09 PM
a bank leaflet
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:11 PM
:(269):
nsayim
2014- 3- 14, 11:12 PM
صححححححح
Dear Valued Customer
In order to make your online banking experience more secure, we have improved the username and password rules. If you are facing difficulties logging into our internet and mobile banking, then perhaps your user name and password does not comply to the rules that we have applied. In such a case please contact the call center 920003344 to reset your Al Mubasher access. This would require you to register for online banking again by accessing the following linkhttps://www.almubasher.com.sa/registration/ and comply to the username and password rules that are mentioned below.
This type of text call :
a bank leaflet
literary text taken from the novel
religious text taken from the Holy Quran.
taken from a tourist brochure
سلطان 6
راشد 5
nsayim
2014- 3- 14, 11:13 PM
A short story is an example of a……… text.
religious
literary
technical
Rashed
2014- 3- 14, 11:14 PM
a bank leaflet
Rashed
2014- 3- 14, 11:14 PM
literary
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:14 PM
A short story is an example of a……… text.
religious
literary
technical
literary
nsayim
2014- 3- 14, 11:15 PM
a bank leaflet
رااااشد انتقلنا السؤال اللي بعده جوابك متأخر لكن صحيح :119:
nsayim
2014- 3- 14, 11:16 PM
صحيييييييييييح
A short story is an example of a……… text.
religious
literary
technical
سلطان 7
راشد 6
Rashed
2014- 3- 14, 11:16 PM
رااااشد انتقلنا السؤال اللي بعده جوابك متأخر لكن صحيح :119:
سوري اتصالي ثري جي من الايباد ارد هههههه يتأخر بعض الاحيان
nsayim
2014- 3- 14, 11:17 PM
A certain text talking about a certain disease is considered as…….. text.
Religious
literary
technical
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:18 PM
technical
Rashed
2014- 3- 14, 11:18 PM
technical
nsayim
2014- 3- 14, 11:19 PM
صحييييييييييييح
A certain text talking about a certain disease is considered as…….. text.
Religious
literary
technical
سلطان 8
راشد 7
nsayim
2014- 3- 14, 11:20 PM
Katharina Reiss views the …………… as the level at which communication is achieved and at which equivalence must be sought.
Word
sentence
text
Rashed
2014- 3- 14, 11:22 PM
Text
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:22 PM
text
nsayim
2014- 3- 14, 11:24 PM
صحييييييييييح
Katharina Reiss views the …………… as the level at which communication is achieved and at which equivalence must be sought.
Word
sentence
text
سلطان 9
راشد 8
وآخر 5 أسئله عندنا سؤالين فضيين و3 ذهبيين ... شدوا الهمه .. يعتمد على السرعة والصحه
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:25 PM
صحييييييييييح
katharina reiss views the …………… as the level at which communication is achieved and at which equivalence must be sought.
word
sentence
text
سلطان 9
راشد 8
وآخر 5 أسئله عندنا سؤالين فضيين و3 ذهبيين ... شدوا الهمه .. يعتمد على السرعة والصحه
مافهمت :139:
nsayim
2014- 3- 14, 11:25 PM
سؤال فضي بنقطتين يقول :
All texts are
different
the same
argumentative'
nsayim
2014- 3- 14, 11:26 PM
مافهمت :139:
اللي يجاوب صح ويسبق الثاني يعني يحصل على نقاط السؤال
Rashed
2014- 3- 14, 11:26 PM
different
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:27 PM
different
nsayim
2014- 3- 14, 11:30 PM
صحححح انتم الأثنين بس اخوي راشد سبق
لذلك
سلطان 9
راشد10
nsayim
2014- 3- 14, 11:31 PM
السؤال اللي بعد فضي أيضا
واللي أجابته صح راح يحصل على نقطتين
-We can distinguish between political and medical texts.
(True/ False)
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:32 PM
True
Rashed
2014- 3- 14, 11:32 PM
True
nsayim
2014- 3- 14, 11:33 PM
صححححح انتم الأثنين .. بس اخوي سلطان جاوب قبل
سلطان 11
راشد 10
السؤال اللي بعده ذهبي وب3 نقاط .. شدوا الهمه
nsayim
2014- 3- 14, 11:34 PM
Advertisements and scientific papers (don't / always / usually ) show similarities
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:35 PM
usually
Rashed
2014- 3- 14, 11:36 PM
usually
nsayim
2014- 3- 14, 11:39 PM
صحححح..
سلطان 14
راشد 11
nsayim
2014- 3- 14, 11:40 PM
سؤال ذهبي ب 3 نقاط
وهو ماقبل الأخير
The first step to suitably translate a text is to :
( determine the long and short sentences / identify the text type / recognize the title)
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:41 PM
identify the text type
nsayim
2014- 3- 14, 11:42 PM
identify the text type
صححححح
سلطان 17
راشد 11
:53:
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:43 PM
:s_45: موفق آخوي راشد الاسبوع الجاي عليك التنظيم ..
Rashed
2014- 3- 14, 11:43 PM
identify the text type
nsayim
2014- 3- 14, 11:45 PM
ليه ياشيخ (سلطان)مستعجل باقي سؤال ... 3 نقاط أيضا ...
Hatim and Mason classified text types according to their ( rhetorical purposes / length of
paragraphs / language functions)
Rashed
2014- 3- 14, 11:45 PM
:s_45: موفق آخوي راشد الاسبوع الجاي عليك التنظيم ..
ان شاء الله. :cheese:
وسوري ع التأخير بالإجابة نسايم:biggrin:
Rashed
2014- 3- 14, 11:47 PM
rhetorical purposes
nsayim
2014- 3- 14, 11:48 PM
ان شاء الله. :cheese:
وسوري ع التأخير بالإجابة نسايم:biggrin:
مافي مشكله أخوي سعدت بتواجدت اليوم أنت وأخوي سلطان .. بصراحه شعور مو حلو لم تسوي مسابقه ولا أحد يحضر .. ماتدري شتسوي تنسى الموضوع ولا تتسابق مع نفسك :bawling::sm5:
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:49 PM
rhetorical purposes
nsayim
2014- 3- 14, 11:49 PM
rhetorical purposes
صححححححححححح
سلطان 17
راشد 14
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:50 PM
مافي مشكله أخوي سعدت بتواجدت اليوم أنت وأخوي سلطان .. بصراحه شعور مو حلو لم تسوي مسابقه ولا أحد يحضر .. ماتدري شتسوي تنسى الموضوع ولا تتسابق مع نفسك :bawling::sm5:
ولا يهمك وآنا اخوك .. اهم شي اننا نستفيد وبصراحه استفدت كثير من هذه المسابقات ومع الايام راح الاعداد تزيد ..
nsayim
2014- 3- 14, 11:51 PM
سلطاااااااااااااان الفائز لهذا اليوم .. هل تثبت أختيارك ؟ ( المنظم للأسبوع الجاي راشد)؟
nsayim
2014- 3- 14, 11:52 PM
ولا يهمك وآنا اخوك .. اهم شي اننا نستفيد وبصراحه استفدت كثير من هذه المسابقات ومع الايام راح الاعداد تزيد ..
إن شاء الله ربي يزيد ويبارك ..
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:53 PM
سلطاااااااااااااان الفائز لهذا اليوم .. هل تثبت أختيارك ؟ ( المنظم للأسبوع الجاي راشد)؟
نــعــم :064:
ѕυℓтαη
2014- 3- 14, 11:56 PM
شكرآ لكم .. وسعدت بالمشاركة معاكم في هذه الليلة..
nsayim
2014- 3- 14, 11:58 PM
موفق اخوي راشد بالتنظيم ان شاء الله ... كانت مسابقه حماسيه وممتعه وتنافس ولا اروح .. وسامحوني على القصور
إن اصبت فبتوفيق من الله وإن أخطأت فمن الشيطان .. سبحانك اللهم وبحمدك أشهد أن لا إله الا انت استغفرك وأتوب إليك
AL-Maram
2014- 3- 15, 12:38 AM
ماشالله عليكم ويبارك فيكم
كنت اتمنى اكون معاكم وخصوصا انو ذاكرتها امس
بس بلجمعه لازم أطلع :(
Rashed
2014- 3- 15, 01:22 AM
يعطيك العافية نسايم
تو انتبه لردك انشغلت شوي
ان شاء الله راح احاول أنظمها
roqa
2014- 3- 15, 07:04 PM
ماشاءلله ..ليتني معكم ..
لكن المادة ما أخذتها ..
بالتوفيق للجميع وفكرة محمسة للمذاكرة ..
شكرا نسايم عالدعوة حبيبتي .
-كبرياء-
2014- 3- 15, 08:14 PM
:d على اساس اني راح اجي بس راحت علي نومه .. التوقيت متأخر عندي
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi