roqa
2014- 3- 19, 12:39 AM
Discussions of translation theory
discussion1
translation is the repiacement of texual material in one language SL by equivalent text material in another language TL translation is abig science
discussion2
all communicators are trtranslators because thet receive signals in speech and in writing containing
discussion3
qThe English word theory was derived from a technical term in Ancient Greek philosophy. The word ‘theoria’ x meant "a looking at, viewing, beholding", and referring to ‘ contemplation’ x or ‘ speculation’D i as opposed to action.
qTheory is especially often contrasted to "practice" from Greek ‘praxis’
discussion4
qA situational or contextual element involving both SL and TL. This element determines translatability not the linguistic sign
discussion5
1.It is a complex cognitive operation which takes place in the mind of the translator.
2.This operation helps the translator to interpret and extract the meaning of the original text and re-encode this meaning in the target language.
3.It is simply the abstract translating activities that take place in the mind of the translator before the production of the translated text.
discussion 6
culture is the way of life its mainfestations that are peculiar to a community that uses apaticulars
discussion7
Methods of Translation
discussion8
In the time of Caliph Al-Mamun, translation prospered and expanded. He established Dar ...
discussion9
Translation better than Interpretation
.
.
.
imparted
i will continue when all lectures done
ROQA:rose:
discussion1
translation is the repiacement of texual material in one language SL by equivalent text material in another language TL translation is abig science
discussion2
all communicators are trtranslators because thet receive signals in speech and in writing containing
discussion3
qThe English word theory was derived from a technical term in Ancient Greek philosophy. The word ‘theoria’ x meant "a looking at, viewing, beholding", and referring to ‘ contemplation’ x or ‘ speculation’D i as opposed to action.
qTheory is especially often contrasted to "practice" from Greek ‘praxis’
discussion4
qA situational or contextual element involving both SL and TL. This element determines translatability not the linguistic sign
discussion5
1.It is a complex cognitive operation which takes place in the mind of the translator.
2.This operation helps the translator to interpret and extract the meaning of the original text and re-encode this meaning in the target language.
3.It is simply the abstract translating activities that take place in the mind of the translator before the production of the translated text.
discussion 6
culture is the way of life its mainfestations that are peculiar to a community that uses apaticulars
discussion7
Methods of Translation
discussion8
In the time of Caliph Al-Mamun, translation prospered and expanded. He established Dar ...
discussion9
Translation better than Interpretation
.
.
.
imparted
i will continue when all lectures done
ROQA:rose: