مشاهدة النسخة كاملة : المناقشات الاسبوعية مناقشات قضايا ثقافية معاصرة
المناقشة 1:
قيم فكرية (قيم الحق) حب الله والإيمان به و الجهاد في سبيله حب الفضول و التتروي و العقلانية
قيم الخير: (قيم الأخلاقية ) النزاهة و الإخلاص و الصدق و التسامح و العدالة و التعاون
قيم الجمال ( قيم الذوق و رؤية الجماليات): الميل إلى الفن و الإبداع و التناسق و النظام و النظافة.
المناقشة 2:
كان السؤال من قبل اذكر دليلاً من القرآن أو السنة على وسطية الأمة
من القرآن : ( وكذلك جعلناكم أمةً وسطاً لتكونوا شهداء على الناس و يكون الرسول عليكم شهيداً )
من السنة قال صلى الله عليه و سلم: (( لا فرق بين عربي أو أعجمي إلا بالتوقى))
المناقشة 3:
في مجال الاعتقاد نجد الإسلام وسطاً بين الخرافيين الذين يصدقون بكل شيء ويؤمنون بغير برهان وبين الماديين الذين ينكرون كل ما وراء الحس، كما أنه وسط بين الملاحدة الذين لا يؤمنون بإلَهٍ قطُّ وبين الذين يعددون الآلهة حتى عبدوا الأبقار وألَّهوا الأوثان والأحجار. وهو وسط بين الذين يقدسون الأنبياء حتى رفعوهم إلى مرتبة الألوهية أو البنوة للإله وبين الذين كذبوهم واتهموهم وصبوا عليهم كؤوس العذاب، وهو وسط بين الذين يؤلِّهون الإنسان وبين الذين جعلوه أسير جبرية اقتصادية أو اجتماعية أو دينية
المناقشة 4:
قال تعالى: (( يا أيها الناس كلوا مما في الأرض حلال طيباً و لا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين))
قال صلى الله عليه وسلم: ( ياأيها الناس إن ربكم واحد و إن أباكم واحد ، كلكم لآدم و آدم من تراب ، إن أكرمكم عند الله أتقاكم و ليس لعربي على عجمي و لا لعجمي على عربي و لا أحمر على أبيض و لا أبيض على أحمر أفضل إلا بالتقوى))
المناقشة 5
لأنهم فيما يظهر لم يتعمدوا التحريف والدَّسَّ، فجاءت بحوثهم أقرب إلى الصواب والموضوعية من غيرهم، بل إن منهم من اهتدى إلى الإسلام مثل (اللورد هيدلي دانين دنينيه) وتَسَمَّى بـِ: (ناصر الدين دنينيه)، ومنهم من كان مُنصفاً في رأيه مثل (أرنست رينان) الذي أنكر ألوهية المسيحu وأثنى على كتب السيرة النبوية، و(توماس كارلايل) الذي أعجب بشخصية الرسولr، وعدَّه من الأبطال.
المناقشة 6
أما وسيلة التعليم فتُعد من أنجح الوسائل لنشر النصرانية، ويتم ذلك عن طريق إنشاء مدارس للمراحل الأولى، والتي غالباً ما يدرس فيها المنهج النصراني والفكر العلماني، ويتعلم فيها أبناء علية القوم الذين يتوقع لهم التأثير في واقع مجتمعاتهم مستقبلاً، كما امتد نشاط المبشرين إلى التعليم العالي فافتتحت كليات تنصيرية.
- أما العلاج فهو الوسيلة الفعالة في المجتمعات الإسلامية لإقناع الناس بحاجة المجتمع إلى المنصِّرين لاسيما في المجتمعات الفقيرة المتخلفة التي تمارس فيها التعاويذ والتمائم كوسيلتي علاج.
- ولإيجاد روح الاعتراف بالجميل والعرفان للمعاملة الطيبة التي قدمت لهم، وحقق المبشرون منها كسر حدَّة التحامل عليهم وبناء قناة اتصال بهم.
المناقشة 7
هنا اكتب؟/ ي رأيك الشخصي
المناقشة 8:
هنا اكتب؟/ ي رأيك الشخصي
المناقشة 9:
هنا اختاروا أي نقطة و اشرحوها من وجهة نظركم
((1)) معرفة أطروحات الطرف الآخر ووجهات نظره وحججه في القضايا التي هي موضوع الحوار، وتعريف الطرف الآخر بما يغيب عنه أو يلتبس عليه من المعلومات ووجهات النظر والبراهين في القضايا التي هي موضوع الحوار.
((2)) العمل على إقناع الطرف الآخر ليتخلص من وجهات نظره ومواقفه كلياً أو جزئياً في القضايا التي هي موضوع الحوار ليتقبلها ويعمل على تبنيها بعد اقتناعه بها سواء بعد الحوار مباشرة أو تدريجياً على المدى الطويل.
((3)) العمل على استكشاف ما لدى الطرف الآخر من حقائق وإيجابيات والاعتراف بها وقبولها والاستفادة منها طالما لأن الحكمة ضالة المؤمن؛ أنى وجدها فهو أولى بها.
((4)) العمل على استكشاف ما عند المحاور من معلومات غير صحيحة أو دقيقة ومما في وجهات نظره أو مواقفه من ثغرات وأخطاء والعمل على تداركها وإصلاحها.
((5)) تشييد جسر للتواصل السلمي البناء وسد الطريق أمام المواجهات والمصادمات مما يبدد الجهود.
((6)) يساعد الحوار على التوقد الذهني وهي صفة ملازمة لأجواء التحدي الفكري والحوار المتبادل.
((7)) قد يؤدي الحوار إلى إيضاح الحقيقة بالإضافة إليها، فيعطي كل فرد ما يعرف من أجزاء الحقيقة حتى يمكن تركيبها كاملة وحتى صاحب الحق فإن أجزاء من الحق تبرز له بصورة أوضح أثناء توقده الذهني في لحظات الحوار.
((8)) إحباط حجج المتطرفين والمتعدين؛ فكثير من حوارات كبار علماء الإسلام مع الفرق الضالة كشفت زيف أفكارهم وذلك ما سجلته كتب تراثية خالدة كـَ: ((الملل والنحل)) للشهرستاني، و((الفصل بين الملل والأهواء والنحل)) لابن
رشد، و((الرد على الجهمية)) لابن تيمية، و((الصواعق المرسلة)) لابن القيم، و((المسألة القاديانية)) للمودودي، وغيرها.
المناقشة 10
إن المسلم يجب عليه أن يخاف اللهY ويتقيه، ويتجنب كل ما فيه إضرار بأمن الناس ومعاشهم، وأن يتعاون مع ولي الأمر والقائمين على الأمن في التصدي لكل من يتبنى أفكاراً ضالة، أو يمارس سلوكاً يخل بأمن الوطن أو يسيء إلى مبادئه ووحدته؛ فإن الأمن نفيس لا يصح التهاون فيه بأي حال من الأحوال. حلل هذا النص مبيناً رأيك.
قال تعالى:(من قتل نفساً بغير نفس فكأنما قتل الناس جميعاً ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعاً)
أي أن الإرهاب كقطع الطرق فكأنه قتل الناس جميعاً من حيث أنه هتك حرمة الدماء و فيها قتل النساء و الأطفال و كبار السن و الآمنين و الإضرار بالأرض الذي يعيش عليها من خيرات و مدارس و مستشفيات و مساكن هدمت فهوعمل غير إنساني. (ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعاً) المحافظة على الأمن و البعد عن المجموعات الإرهابية و إحباطها من قبل قوى الأمن لدينا و النصح و الإرشاد و التعاون من ضمن مسؤوليات المواطن فليس المحافظة على الأمن يقتصر على قوى الأمن بل يجب علينا التعاون على المحافظة على أمن و أمان وطننا
Rasta
2014- 4- 4, 11:15 PM
مره ثانيه يعطيك الف عافيه يا شوووووووووووووق
مجهود ممتااااااااااااااااز
Rasta
2014- 4- 4, 11:40 PM
اخت شوق في المناقشه االعاشرة تصحيحا للأيه :
قال تعالى : " مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا "
اخت شوق في المناقشه االعاشرة تصحيحا للأيه :
قال تعالى : " مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا "
جزاك الله خير عالتنبيه:004:
Rasta
2014- 4- 5, 12:40 AM
حاضرين يا شــووق واذا عندك مناقشات المواد الباقيه لاتبخلين علينا الله يعافيك :d
حاضرين يا شــووق واذا عندك مناقشات المواد الباقيه لاتبخلين علينا الله يعافيك :d
انا بادية بالصوتيات و. النظام الصوتي ان شاء الله اخلصها
وتبقى لي نظرية الترجمة اذا اسعفني الوقت نزلتها
مناقشات مادة الصوتيات والنظام الصوتي
المناقشة 1:
. All the sounds we make when we speak are the result of muscles contracting
What is the relation between the air coming from the lungs and the place of articulation?
The muscles in the chest that we use for breathing produce the flow of air that is needed for almost all speech sounds; muscles in the larynx produce many different modifications in the flow of air from the chest to the mouth.
المناقشة 2:
The first point at which the flow of air can be modified, as it passes from the lungs, is the larynx(you can feel the front of this, the Adam’s apple, protruding slightly at the front of your throat),, in which are located the vocal folds (or focal cords). How can the vocal folds play role in determining whether the sound is voiceless or voiced ?
a.The vocal folds may lie open, in which case the airstream passes through them unimpeded. Sounds which are made when the focal folds are open are called voiceless sounds. Thus, /s/ is a voiceless sound
b.The focal folds may be brought together so that they are closed, and no air may flow through them from the lungs. When the air comes from the lungs, the build up of air pressure underneath this closure is sufficient to force that closure open, but the air pressure then drops, and the muscular pressure causes the folds to close again. The sequence is then repeated very rapidly and the results in what is called vocal folds vibration this vibration is felt when you put your fingers to your larynx and produce a sound like /z/. Sounds which are produced with this vocal folds vibration are said to be voiced sounds, whereas sounds produced without such vibration are said to be voiceless.
المناقشة 3 :
What is the difference between place of articulations and manner of articulations?
The place of articulators consonant is the point of contact where an obstruction occurs in the vocal tract between an articulatory some part of the roof of the mouth along with manner of articulation and phonation this gives the consonant its distinctive sound
المناقشة 4:
What is Affricates?
That friction occurs during the release phase of the closure. Sounds produced with a constriction of complete closure followed by a release phase in which friction occurs are called affricates. These are: / ʤ/ /tʃ/
المناقشة 5:
What is the different between aspirated & unaspirated?
-The first stop in pit, we said, is a voiceless bilabial stop. So too is the first stop in spit. But the bilabial stop in pit differs phonetically from the bilabial stop in spit: if you hold the palm of your hand up close to your mouth when uttering pit, you will feel a stronger puff of air on releasing the bilabial stop than you will when you utter spit. That stronger puff of air phenomenon is called aspiration: we say that the bilabial stop in pit is an aspirated voiceless stop, whereas the stop in spit is unaspirated.
مناقشات الصوتيات و النظام الصوتي 6-10
المناقشة 6:
The vowel space is represented along two dimensions. What are they?
1- High/low. According to this dimension, the vowel could be high vowel, or low, or high-mid, or low-mid.
2- Front/back. According to this dimension, the vowel could be: front, back, or central
المناقشة 7:
Wells uses three key words for the [ɔ:]. What are they?
These are: thought, force and north.
المناقشة 8:
In the word seeing the vowel [i:] is followed by the vowel [I], but the resulting sequence is not a diphthong, because the [i:] and the [I] are not in the same syllable. what do you mean?
seeing has two syllables, the first of which ends in [i:] and the second of which begins with [I].
المناقشة 9 :
. We will begin with two particular accents; the first is Received Pronunciation (RP)**in British society and General American (GA)** accents such as the New York City accent& Texas
in peep and pip differ in several respects, one of which is vowel length. In peep it is a long vowel and in pip it is a short vowel.
المناقشة 10:
Comment on the following
Phonology is to do with something more than properties of human speech sounds per se.
Phonology is important to learn the basics of speech and how to respond tactful and courteous manner
Rasta
2014- 4- 6, 04:27 AM
يعطيك الف عافيه صراحه ماقصرتي ,,,,,,,,, لك دعوه في ظهر الغيب :d5::2:
المناقشة 1:
What is the translation? Can translation become a Since. Disscuss.
Yes, it's become as a since because it's teach in the past and now
as “the replacement of textual material in one language SL by equivalent textual material in another language TL”.
المناقشة 2:
Are all communicators are translators?
Because they receive signals in speech and in writing containing messages encoded in a communication system which is not identical with their own.
المناقشة3:
Does a Translation Theory exist? Discuss
yes it is
• “A Theory is a statement of a general principle, based upon reasoned argument and supported by evidence, that is intended to explain a particular fact, event, or phenomenon.
• A Theory of translation should conform as far as possible to the following criteria: Empiricism, Determinism , Parsimony and Generality.
• Based on the above mentioned concept of theory, Bell (1991, p26) suggests three possible theories of translation depending on the focus of investigation:
1.A theory of translation as process ( i.e. a theory of translating.)
2.A theory of translation as Product (i.e. theory of translated text)
3.A theory of translation as both process and product (i.e. a theory of translating and translation
المناقشة 4 :
Which element is the most important element in translation? Discus
All elements of the translation task, and related to each other ..
The interaction of the six elements of translation
Source Language ==> Source Text ==>
Translator ==> Translated Text ==>The
Language of Translation ==> Target
Languages.
المناقشة 5:
What is the relationship between process and product in Translation?
It is a complex cognitive operation which takes place in the mind of the translator.
2. This operation helps the translator to interpret and extract the meaning of the original text and re-encode this meaning in the target language.
3. It is simply the abstract translating activities that take place in the mind of the translator before the production of the translated text.
المناقشة 6:
How Does culture affect translation? Discuss.
Culture is ‘the way of life and its manifestations that are peculiar to a community that uses a particular language as its means of expression’.
When there is a cultural focus , there is a translation problem due to the cultural ‘gap’ or ‘distance’ between the SL and TL.
For example in terms like: crickets words, camel words, etc.
Universal terms such as ‘table’ ‘mirror’, ‘breakfast’ don’t cause translation problems.
المناقشة 7:
What is the best method of translation and why?
1. Yūĥanna bin Batriq’l s method, the literal way- has some demerits. This is due to the linguistic differences between Arabic and Greek. Arabic, for instance, cannot provide equivalences to all words in Greek. For this reason words like:
falsafa = Philosophy
dĭmūqraťya = democracy
Still exist in Arabic.
2.Ĥunayn bin Isĥaq’> s method –the free way- which has been favoured and preferred to the literal method of bin Batriq, because it gives the translator the liberty to omit what is not necessary and add what is necessary for the understanding of the message to be translated
المناقشة 8:
Why did Translation prosper in the time of Caliph Al-Mamun?
In the time of Caliph Al-Mamun, translation prospered and expanded. He established Dar Al-Ĥikmah (The House of Wisdom) for translators
المناقشة 9:
Discuss the main differences between Translation and Interpreting
-Translation and interpretation are similar to writing and speech. -Translation has to do with written language whereas interpretation has to do with speech. Speech historically preceded written language. -Interpretation was used before translation as a means of communication between people of different languages. -Translation was and is still the main streamline from which interpretation has recently branched out as an independent discipline.
تبقى المناقشة العاشرة مو نازلة في البلااك بورد و الافتراضي ما يفتح معي من أمس عشان كذا ما نزل المناقشات
مناقشات الأدب القرن 17 نقلتها هنا عن الحوسة وتلخبط المواضيع
المناقشة 1:
. The Puritan movement stood for liberty of the people from the shackles of the despotic ruler as well as the introduction of morality and high ideals in politics. Thus it had two objects – personal righteousness and civil and religious liberty.
It aimed at making men honest and free. Milton and Cromwell were the real champions of liberty and stood for toleration.
المناقشة 2
Jacobean and Caroline Prose
This period was rich in prose. The great prose writers were Bacon, Burton, Milton, Sir Thomas Browne, Jeremy Taylor and Clarendon. For the first time the great scholars began to write in English rather than Latin. So the Bible became the supreme example of earlier English prose style- simple, plain and natural.
Restoration Prose
The Restoration period was deficient in poetry and drama, but in prose it holds it head much higher. It was during the Restoration Period that English prose was developed as a medium for expressing clearly and precisely average ideas and feelings about miscellaneous matters for which prose is really meant.
المناقشة3:
هنا أكتب رأيكم الشخصي هل انت موافق على و جهة نظر ميلتون بالمرأة بأنها أقل شأناً من الرجل.
المناقشة4
In the form of a serpent, he talks to Eve and compliments her on her beauty and godliness. She is amazed to find an animal that can speak. She asks how he learned to speak, and he tells her that it was by eating from the Tree of Knowledge. He tells Eve that God actually wants her and Adam to eat from the tree, and that his order is merely a test of their courage. She is hesitant at first but then reaches for a fruit from the Tree of Knowledge and eats. She becomes distraught and searches for Adam. Adam has been busy making a wreath of flowers for Eve.
When Eve finds Adam, he drops the wreath and is horrified to find that Eve has eaten from the forbidden tree. Knowing that she has fallen, he decides that he would rather be fallen with her than remain pure and lose her. So he eats from the fruit as well. Adam looks at Eve in a new way, and together they turn to lust. God immediately knows of their disobedience. He tells the angels in Heaven that Adam and Eve must be punished, but with a display of both justice and mercy
المناقشة 5:
The first words of Paradise Lost state that the poem’s main theme will be “Man’s first Disobedience.” Milton narrates the story of Adam and Eve’s disobedience, explains how and why it happens, and places the story within the larger context of Satan’s rebellion and Jesus’ resurrection.
المناقشة 6:
glorious Heaven, dreadful Hell, confusing Chaos, and a young and vulnerable Earth in between
المناقشة 7:
I agree with him in beauty is not going to stay forever.
المناقشة 8:
Surface meaning:
In his poem ‘To Daffodils’, the poet Robert Herrick begins by saying that we grieve to see the beautiful daffodils being wasted away very quickly. The duration of their gloom is so short that it seems even the rising sun still hasn’t reached the noon-time. Thus, in the very beginning the poet has struck a note of mourning at the fast dying of daffodils.
The poet then addresses the daffodils and asks them to stay until the clay ends with the evening prayer. After praying together he says that they will also accompany the daffodils. This is so because like flowers men too have a very transient life and even the youth is also very short-lived.
Deep meaning:
“We have short time to stay, as you,
We have as short a spring.”
Robert Herrick symbolically refers to the youth as spring in these lines. He equates/compares human life with the life of daffodils. Further he says that both of them grow very fast to be destroyed later. Just like the short duration of the flowers, men too die away soon.
Their life is as short as the rain of the summer season, which comes for a very short time; and the dew-drops in the morning, which vanish away and never return again. Thus, the poet after comparing the flowers to humans, later turns to the objects of nature – he has compared the life of daffodils with summer rain, dew drops.
المناقشة9:
An implicit theme of "Virtue" is faith. Although what is visible to humankind in the poem is the transience of earthly delight and the decay of nature, the poem ultimately conveys what cannot be seen and must instead be felt: the existence of a quality, the soul, which exists in eternal delight in a dimension other than the one in which our bodies live
المناقشة 10:
." The last quatrain presents images of an eternal soul and of a conflagration that turns the whole world, except that virtuous soul, to blackened coal, and its last line ends with the word "live."
عن الخآطر
2014- 4- 8, 06:13 PM
مناقشات مهارات التحدث بلييييييز
مناقشات مهارات التحدث بلييييييز
والله ودي أفيدك لكن أنا أخذت مهارات التحدث السمستر الأول :icon9:
في رابط حاطينه البنات يمكن يفيدك ،المناقشات اللي أحطها
من اجتهادي ما أخذتها من أحد
عالعموم الله يوفقك و تاخذين الفل مارك:106:
*********************
المناقشة العاشرة لنظرية الترجمة الموقع يتقفل المساء
وانا ما أفتحه بالنهار عشان دوامي لكن أول ما أحله بحطه لكم إياه إن شاء الله
عن الخآطر
2014- 4- 8, 07:30 PM
يعطيك العافيـه .. وفآلـك التوفيق ياارب :rose:
شوق@
2014- 4- 10, 06:10 PM
المناقشة 10:
Discuss. the role of Translation Memory Technology in
Arabic/English-English Arabic Translation nowadays.
1-TM allows the translator to store translations in a database and ‘recycle’ them in a new translation by automatically retrieving matched segments (usually sentences) for re-use.
2-The TM database consists of a source text and target text segment pairs which form so-called translation units (TUs).
3-After dividing a new ST into segments, the system compares each successive ST segment against the ST segments stored in the translation database.
4-When a new ST segment matches an ST segments in the database the relevant TU is retrieved.
هذه المناقشة العاشرة لنظرية الترجمة الباقي بنزلهم بكرا أو بعده
بالنسبة للمحاضرات نزلت 11-12 و نفس الشيء المناقشات بس موجودة في البلاك
أما الافتراضي موجودة إلى 14 لكن بدون سؤال
شوق@
2014- 4- 18, 11:20 PM
المناقشات لـنظرية الترجمة
المناقشة 11:
A collocation is a sequence of words or terms that co-occur more often than would be expected by chance. It is the tendency of certain words to co-occur regularly in a given language, for example, the English verb ‘ deliver collocates with a number of nouns, for each of which Arabic uses a different verb. The Arabic ‘dictionary equivalent’ of deliver is yusallim
English Arabic
deliver a letter yusallimu khitaaban
deliver a speech/lecture yulqi khutbatan /muhaadaratan
deliver news yanqilu akhbaaran
deliver a blow yuawjjihu darbatan
deliver a verdict yusdiru hukman
deliver a baby tuwalliddu imra’atan
المناقشة 12:
Discuss the issue of collocations in Arabic/English-
Arabic Translation?
Morphology covers the structure of words, the way in which the form of a word changes to indicate specific contrast in grammatical system, for instance ,most nouns in English have two forms a singular form and a plural form man/men, child /children/ car/cars
المناقشة 13:
Find the ecological feature and attempt to translate the following
example into English and explain the translation approach
or strategy you are using.
And a side from the flies, not the left Grad as drinking the intone
المناقشة14:
What are the advantages and disadvantages of The Theory of
Translation Course?
The advantages is we can know everything around world we can translate it in semantic translation not word for word
We feel trust when we translate or communicate with others and we can defend our religion
The disadvantages if we use it to hurt ourselves or translate any thing hurt the Islam or sharing other to hurt it or stand by
شوق@
2014- 4- 27, 09:43 PM
المناقشات الأربعة الباقية من قضايا ثقافية معاصرة
المناقشة 11:
(1)) كان اليونان يقسمون المجتمع إلى طبقات اجتماعية متفاوتة في الحقوق المدنية، يونان، وهم : سكان مدينتي أثينا وإسبارطة، ولهم جميع الحقوق المدنية، وموالي ليس لهم حق في كثير من الحقوق، ورقيق محرومون من كل الحقوق، كما أن قدماء اليونان كانوا يعتقدون أنهم وحدهم كاملو الإنسانية، زودوا بقوى العقل والإرادة على حين خلقت الشعوب الأخرى ناقصة الإنسانية.
((2)) واعتز الرومان بأرومتهم، ورأوا أنهم أرقى أهل الأرض عنصراً، وأنهم أعظمهم مدنية وثقافة، وكانوا يلقبون الشعوب الخاضعة لهم بالبرابرة، وكان مبدؤهم يقوم على تقديس الشعب الروماني، وأن الشعوب الأخرى لا تستحق أن تحكم نفسها بنفسها، وحسبها خدمة العنصر الروماني الرفيع.
((3)) واعتقد الأكاسرة ملوك فارس أنه يجري في عروقهم دم إلهي، وكانت الرعية تنظر إليهم على أنهم آلهة، يعتقدون أن في طبيعتهم شيئاً علوياً مقدساً، كما كان المجتمع الفارسيطبقياً يصنف الناس على أساس النسب والحرف،بين كل طبقة وأخرى هوة واسعة، لا تصل بينهما صلة، وعلى كل فرد أن يقنع بمركزه الذي منحه إياه نسبه، فليس له أن يتخذ حرفة غير الحرفة التي خلق لها، وكان أهل فارس يقدسون قوميتهم، ويرون لها فضلاً على سائر الأجناس والأمم.
((4)) خضع المجتمع الهنديآلاف السنين لنظام اجتماعي لم يعرف التاريخ أشد قسوة منه على الإنسان، يرتكز على قاعدة المحافظة على السلالة الآرية ونجابتها، مكوناً تفاوتاً طبقياً بين أفراد المجتمع الواحد متنوعاً إلى أربع طبقات هي:
البراهمة:وهم طبقة الكهنة ورجال الدين، ويعتقد أنهم خلقوا من فم الإله.
الكشتر:وهم الجند ورجال الحرب، ويعتقد أنهم خلقوا من ساعد الإله.
الويش:وهم أهل الصناعة والتجارة والزراعة، ويعتقد أنهم خلقوا من فخذ الإله.
الشودر:وهم الطبقة الدنيا، يعملون في خدمة الطبقات السابقة، ويعتقد أنهم خلقوا من قدم الإله.
وقد منح هذا النظام الذي وضعته الكتب الدينية الهندوسية طبقة البراهمة امتيازات عجيبة، فقد جعلتهم صفوة الآلهة، وملوك الخلق، وسادة الأرض، في حين أهانت طبقة الشودر (المنبوذين)
((5)) وزعم اليهود أنهم شعب الله المختار، وأنهم أبناء الله وأحباؤه، وأن الإسرائيلي معتبر عند الله أكثر من الملائكة، وأن ما عداهم من البشر ليسوا إلا كالحيوانات، وإنما خلقوا على صفتهم حتى لا يتوحشوا من خدمتهم.
وجاءت الحركة الصهيونيةلتؤكد نظرة اليهود إلى غيرهم من الأمم، وهي نظرة ازدراء وكراهية،وتتضح هذه النظرة في استعلائهم عنصرياً، والزراية بغيرهم ممن يسمونهم: (الجوييم) أي: الأميين.
جاء في البروتوكول الحادي عشر: (إن عقل الأمم – لكونه ذا طبيعة بهيمية محضة – غير قادر على تحليل أي شيء، فضلاً عن التكهن بما قد يؤدي عليه امتداد حال من الأحوال إذا وضع في ضوء معين؛ وهذا الاختلاف التام في العقلية بيننا وبين الأميين، وهو الذي يمكن أن يرينا بسهولة آية اختيارنا من عند الله، وأننا ذوو طبيعة ممتازة فوق الطبيعة البشرية حين تقارن بالعقل الفطري البهيمي عند الأميين).
((6)) كما أن الكتاب المقدس في النصرانيةرسم صورة عريضة لحدود طاعةما يعرف بالعبيد لسادتهم واستجلاب رضاهم؛مما يوحي بنظرته للنظام الطبقيالمتبع آنذاك، ويدل كذلك على أن النصرانية اصطبغت بصبغة الرومان.
((7)) وعرف العرب في الجاهلية فكرة القومية باسم العصبية؛ فكانت القبيلة أو العشيرة هي الوحدة السياسية والاجتماعيةالتي يعيش أفرادها في إطارها، وتحت ظلها، ويخلصون الولاء لها، ويخضعون لتقاليدها، يعبر عن ذلك منطق الشاعر الجاهلي:
لا يَسأَلُونَ أخاهُم حِينَ يَندبُهُم لِلنَّائِبات على ما قالَ بُرهانا
((8)) وفي أوروبا لم تكتمل القومية إلا في القرن الثامن عشر الميلادي بعد أن فقدت الكنيسة الكاثولكية نفوذهاعلى إثر قيام حركة مارتن لوثر الإصلاحية وظهور الكنيسة البروتستانتية المتحررة؛ حيث تشكلت فكرة القومية على أساس المصالح القومية دون اعتبار للدين في تشريعها السياسي والاقتصادي والاجتماعي.
- وظهرت اليوم آثار العنصرية في استعلاء الجنس الأبيض على الأسود في صورة مختفية وراء السياسات العنصرية وأساليب التعامل المهينة والاتفاقيات المجحفة في حق اقتصاد الشعوب الملونة والسوداء.
- وفي حالة التخلف العلمي والفقر والإهمال وانتشار الأوبئة والأمراض الفتاكة التي لا تزال تعاني منها هذه الشعوب، وتذوق مرارتها على مرأى ومسمع العالم بأسره.
-في ضوء هذه التصورات والفلسفات المتراكمة على مر العصور تطلع الإنسان إلى منهج يعالج هذه المشكلة التي عانى فيها من ظلم أخيه الإنسان واستعلائه عليه وحرمانه من حقوقه الأساسية، ومصادرته لحريته، واستغلاله لثرواته دون وجه حق أو لأسباب مكتسبة.
المناقشة12:
((1)) أصوات اللغة العربية تستغرق كل جهاز النطق عند الإنسان وتخرج من مخارج مختلفة تبدأ بما بين الشفتين في نطق حروف كالباء والميم والفاء، وتنتهي بجوف الناطق في نطق حروف المد: الألف والواو والياء التي تخرج من الصدر والحلق إلى خارج الفم.
((2)) اللغة العربية صنعت قانونها بنفسها:فإذا تكلم ذو بيان فإنك تطرب لسماعها، وتفهم بيانها، وترتاح لتبيانها.
((3)) اللغة العربية لغة مرنة:ويظهر ذلك من طواعية الألفاظ للدلالة على المعاني وطواعية العربية تتمثل أكثر ما تتمثل في ظاهرتي الترادف والاشتقاق بصفة خاصة، وفي قدرتها على استيعاب المُوَلَّد والمُعَرَّب والدخيل بصفة عامة.
((4)) قدرة العربية على الوفاء بمتطلبات العصر: ينبغي أن ننظر إلى اللغة العربية على أنها إحدى اللغات العظمى في العالم اليوم فقد استوعبت التراث العربي والإسلامي، كما استوعبت ما نقل إليها من تراث الأمم والشعوب ذات الحضارات الضاربة في القدم كالفارسية، واليونانية، والرومانية، والمصرية وغيرها.
((5)) اللغة العربية بين التعبير الأدبي والتعبير العلمي: اللغة العربية لغة مرنة طيعة. فيها الأسلوب الأدبي الإنساني ذو الدلالة الواسعة، وفيها الأسلوب العلمي ذو الدلالة المحدودة الصارمة.
((6)) اللغة العربية لغة كاملة:إن الكثير من الباحثين اللغويين يرى أنه لا توجد لغة جامدة أو قاصرة أو ((بدائية))؛ وإنما يوجد قوم ((بدائيون))أو جامدون، فاللغة أية لغة – فضلاً عن أن تكون العربية - قادرة دائماً على التطور والنمو واستنباط المفردات والتراكيب التي تلاءم الحاجات الجديدة والمخترعات الجديدة لدى أهلها. فإذا لم يكن لدى أهلها حاجة إلى اختراعات جديدة أو استعمالات جديدة فان اللغة تبقى كما هي، وعلى هذا فعدم نمو اللغة – أية لغة – ليس لقصورٍ في طبيعتها أو ذاتها، وإنما لقصورِ وجمود أهلها.
المناقشة 13
أن جميع الاكتشافات التي تكتشف اليوم من أسرار الكون قد سبقهم القرآن فكل ما تم اكتشافه لدى الغرب وجدوه مدون عندنا في القرآن من 1400 سنة فلا يوجد أي تعارض بين ديننا الإسلامي و معطيات العلم، ففي أول آيات القرآن الكريم نزلت و هي تأمر بالقراءة قال تعالى:﴿ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ خَلَقَ الإنسانَ مِنْ عَلَقٍ اقرَأ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ الَّذِي عَلَّمَ بِالقَلَمِ عَلَّمَ الإِنسانَ ما لَمْ يَعْلَم﴾.
كما أن الله أقسم فيه بالقلم تعظيماً له: ﴿ن وَالقَلَمِ وَما يَسْطُرُونَ﴾؛وفي هذا دلالة عظيمة على احتفاء الإسلام بالقراءة والكتابة لما لهما من أهمية بالغة في تقييد العلم والمعرفة وضبطهما.
كما أن الله رفع درجات العلماء تقديراً لمكانتهم، وتعظيماً لشأنهم: ﴿ يَرفَع اللهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا العِلمَ دَرَجاتٍ﴾.
وما ذاك إلا لكون العلم نعمة إلهية يخص الله بها من يشاء من عباده:﴿ وَمَنْ يُؤْتَ الحِكْمَةَ فَقَدْ أُوْتِيَ خَيراً كَثِيراً﴾ وقال الرسول: ((العُلَمَاءُ وَرَثَةُ الأنبِياءِ)).
-ومصدر العلم هو الله؛ إذ قال: ﴿الرَّحمَنُ عَلَّمَ القُرآنَ خَلَقَ الإِنسانَ عَلَّمَهُ البَيانَ﴾ .
وقال: ﴿وعلم آدم الأسماء كلها﴾.
وقال: ﴿وفوق كل ذي علم عليم﴾.
وقال: ﴿وعلم الإنسان ما لم يعلم﴾.
المناقشة 14:
(1)) التخلف الاقتصادي==> لو فحصنا سجلات المئة سنة الماضية من أعمال المصلحين والمفكرين وجهود الأمة لوجدنا فيها كثير من الوثائق والدراسات ومقالات الصحف والمؤتمرات التي تتصل بموضوع النهضة ،هذه الدراسات تعالج الاستعمار والجهل هنا، والفقر والبؤس هناك، وانعدام التنظيم واختلال الاقتصاد أو السياسةفي مناسبة أخرى، ولكن ليس فيها تحليل منهجي للمرض، أعني دراسة مرضية للمجتمع المسلم، دراسة لا تدع مجالاً للظن حول المرض الذي يتألم منه منذ قرون.
((2)) التخلف الاجتماعي==>وهناك من رأى أنها أزمة عَقَدِيَّة تستلزم إصلاح العقيدة، وأنْ لا حل إلا بتخليص العقيدة من الكلام والفلسفة، وإعادة تعليم الناس عقائد الإسلام، وإقناعهم بأن الله هو الخالق وهو المعبود الحقيقي، وأن الالتزام بعقيدة التوحيد هو الحل، فتوجه إلى صياغة علم العقيدة من جديد بأسلوب آخر.
3- التخلف الثقافي والفكري==> وهناك من رأى أنها أزمة عَقَدِيَّة تستلزم إصلاح العقيدة، وأنْ لا حل إلا بتخليص العقيدة من الكلام والفلسفة، وإعادة تعليم الناس عقائد الإسلام، وإقناعهم بأن الله هو الخالق وهو المعبود الحقيقي، وأن الالتزام بعقيدة التوحيد هو الحل،فتوجه إلى صياغة علم العقيدة من جديد بأسلوب آخر.
4- التخلف السياسي==> فهناك من رأى أن الأزمة سياسية تحتاج حلاً سياسيًا، فركز كل جهوده في التغيير والإصلاح السياسي، وانتقاد فساد الحكم، ومحاولة تغيير أنظمة الحكم في البلاد الإسلامية
5-التخلف العلمي والتقني==> وقد نتج عن هذا أنهم منذ مئة عام لا يعالجون المرض، وإنما يعالجون الأعراض، وكانت النتيجة قريبة من تلك التي يحصل عليها طبيب يواجه حالة مريض بالسل، فلا يهتم بمكافحة الجراثيم، وإنما يهتم بهيجان الحمى عند المريض.
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi