مشاهدة النسخة كاملة : اسئلة مراجعة مساعدة (حلول اسئلة المحتوى للترجمة الإبداعيه)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكم مستوى سابع :16.jpg:,,
محتاجه حلول اسئلة المحتوى للترجمة الإبداعيه :000: ,,
أحد عنده
الدكتور في المحاضرات: طلب إننا نحلها,,
بمعنى نُبدِع :(269): في الترجمة
الصراحه دورت كثير عن ملف للحلول ماحصلت :sdfgdsf:
SuN R!sE
2014- 9- 29, 03:13 AM
وش هو من لحيه هالدكتور حده متحمس :S_45:
توني ماقريت الفاتحه بهالماده ولاأدري وش تبي :g2:
بس من قريت أسم حليمه:007:
وأنا منسده نفسي:icon9:
علموني متى افتك واتخلص منه هالدكتور متتتتتى:Cry111:
وش هو من لحيه هالدكتور حده متحمس :S_45:
توني ماقريت الفاتحه بهالماده ولاأدري وش تبي :g2:
بس من قريت أسم حليمه:007:
وأنا منسده نفسي:icon9:
علموني متى افتك واتخلص منه هالدكتور متتتتتى:Cry111:
:16.jpg:
المادة لابد منها:icon120: بس اطمنك ,,, من 1 الي 10 محاضرات
و 11-12-13 تمارين :000: بس مو هينه ابداااااا:5aga:
و 14 مراجعه :53:
Khaled.k
2014- 9- 29, 08:47 PM
F!x
بارك الله فيك ماقصرتي
f!x
بارك الله فيك ماقصرتي
:106: حياك الله نورت القسم :106:
الود طبعيي
2014- 10- 2, 04:10 AM
الصراحه هالدكتور اكرهه بكل ماتعني الكلمه وماني عارفه شسوي بمواده اللي يقدر يساعدنا بشي ويفيدنا لايبخل علينا
zero1
2014- 10- 5, 08:59 PM
ممكن اذا في ترجمة للأخت انصاف لمادة الترجمة الإبداعية رجاء إرفاقها ولكم جزيل الشكر
Mnmoni
2014- 10- 11, 11:10 PM
ونا مالقيت حلول المحاضرات الي عنده يساعدنا الله يساعده
s سوسو,,,
2014- 10- 12, 01:13 PM
هذا حل الاسئله اللي في المحتوى كانت محفوظه في جهازي
تاكدوا من الحل
ونطلب من المشرفين بعمل مواضيع مثبته مثل ماتعودنا كل ترم
F!x
2014- 10- 12, 09:56 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك سوسو :love080::icon19:.. جزاكِ الله خير ,, شكرا على قولك (((((تأكدوا من الحل)))))
الطلاب والطالبات ماقصروا الفصول الدراسيه السابقه جاهدو للتوصل لأقرب ترجمة صحيحه
ولم يعتمدو اي ترجمة محدده خوفا من الوقوع في اترجمة خاطئه ,,,,
مثلا
أيها الناس اسمعوا قولي فإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعدعامي هذا بهذا الموقف أبداً
الترجمه بالمرفق مع هذا في اكثر من مرفق احمله في أخطاء
إنتبهو ثم إنتبهو
موفقين :love080:
F!x
2014- 10- 13, 03:10 AM
صباح الخير ,,, مافي احد حولك الساعه 3 الفجر:16.jpg:
في المحاضرة الاولى
mother nature is angry
ربنا غاضب علينا.
طبعا bathroom بيت الخلاء.
أيها الناس، اسمعوا قولي، فإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف أبدا.
اميل للاجابه هذة..
“O People! Listen carefully to what I say, for I don't know whether I will ever meet you again here after this year.”
وفي اخر المحاضرة الاولى نترجم مايلي:
1- نفحات من الإيمان في مكة والمدينة المنورة
Outbursts of humbleness/serenity/faith in Makkah and Madinah AlMunawarh
2- نفحات الأنس في دبي
Diffusing odours of friendly atmosphere in Dubai
3- ليالي الأنس في باريس
Nights of friendliness and intimacy in Paris.
كلمة الأونس و نفحات لها اكثر من (سياق)
ووضحه الدكتور بالمحاضره الثانيه
,,,,,,,,,,,
silly sooth
الحقيقه المطلقه
When he smells the scent of the rose, he wants to see it,
When he sees the face of the rose, he wants to pluck it.
عندما يشم رائحة الوردة يريد أن يراها
:16.jpg::icon1: عندما يرى وجه الوردة يريد أن يقطفها
silly sooth
الحقيقه المطلقه
لي عودة
F!x
2014- 10- 13, 03:24 AM
out of sight, out of mind
بعيداً عن العين، بعيدأ عن القلب
من المحاضره الثانيه
دع الأيام تفعلُ ما تشاءُ وطب نفساً إذا حكم القضاءُ
let the days take its toll and be happy whether you rise or whether you fall
F!x
2014- 10- 13, 08:46 AM
تابع المحاضره الثانيه
ahikr or zikr
Remembering
...........................
Divine love
الحب الإلهي
............
Platonic love
الحب الافلاطوني
............
Brotherly love
الحب الأخوي
................
Profane love
الحب تدنيس
............
عن عبد الله بن عمر ، قال : قال عمر بن الخطاب : " لو كان الصبر والشكر بعيرين ، ما باليت أيهما ركبت "
Abdullah bin Omar said, Umar bin Al-Khattab said" If patience and gratitude had been two camels, it would have mattered little on which I rode
F!x
2014- 10- 13, 07:41 PM
تابع المحاضره الثانيه
ahikr or zikr
Remembering
...........................
Divine love
الحب الإلهي
............
Platonic love
الحب الافلاطوني
............
Brotherly love
الحب الأخوي
................
Profane love
الحب تدنيس
............
عن عبد الله بن عمر ، قال : قال عمر بن الخطاب : " لو كان الصبر والشكر بعيرين ، ما باليت أيهما ركبت "
Abdullah bin Omar said, Umar bin Al-Khattab said" If patience and gratitude had been two camels, it would have mattered little on which I rode
platonic love
بحثت اكثر عن المعنى
هو الحب الأفلاطوني أو الحب العذري
,,,,,,,,,
وبالنسبة
Divine love
بحثت عن المعنى اكثر
that the Divine Love is that Love which belongs to or is a part of God, possessing His Nature and composed of His Substance, and which, when possessed by a human soul to a sufficient degree, makes him divine and of the nature of God
الاجابه صحيحه هو الحب الإلهي :(204):
F!x
2014- 10- 14, 04:21 AM
صباح الخير ,,, مافي احد حولك الساعه 3 الفجر:16.jpg:
في المحاضرة الاولى
mother nature is angry
ربنا غاضب علينا.
طبعا bathroom بيت الخلاء.
أيها الناس، اسمعوا قولي، فإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف أبدا.
اميل للاجابه هذة..
“O People! Listen carefully to what I say, for I don't know whether I will ever meet you again here after this year.”
وفي اخر المحاضرة الاولى نترجم مايلي:
1- نفحات من الإيمان في مكة والمدينة المنورة
Outbursts of humbleness/serenity/faith in Makkah and Madinah AlMunawarh
2- نفحات الأنس في دبي
Diffusing odours of friendly atmosphere in Dubai
3- ليالي الأنس في باريس
Nights of friendliness and intimacy in Paris.
كلمة الأونس و نفحات لها اكثر من (سياق)
ووضحه الدكتور بالمحاضره الثانيه
,,,,,,,,,,,
silly sooth
الحقيقه المطلقه
When he smells the scent of the rose, he wants to see it,
When he sees the face of the rose, he wants to pluck it.
عندما يشم رائحة الوردة يريد أن يراها
:16.jpg::icon1: عندما يرى وجه الوردة يريد أن يقطفها
silly sooth
الحقيقه المطلقه
لي عودة
When he smells the scent of the rose, he wants to see it,
When he sees the face of the rose, he wants to pluck it
أتمنى المساعده يا ابطال :060:
اليد الوحده ماتصفق
بالنسبه لترجمة رضا
إن شم ريح الورد في اغصانها مناه في الوانها وبهاها !
لإن المترجم
It can be helpful for us as translators to visualize the complex holistic process of translating poetry as an aesthetic mass as we can see through a comparison in translation of the following couple of lines into Arabic
اتمنى وضحت الصورة
F!x
2014- 10- 19, 10:08 PM
المحاضره الثالثه
Fujiwara no Ietaka
To Nara's brook comes
Evening, and the rustling winds
Stir the oak-trees' leaves.
Not a sign of summer left
But the sacred bathing there
إلى بحيرة نارا
حيث حل المساء ونسمات الهواء
داعبت اوراق اشجار البلوط
لم يخبرنا الصيفُ برحيلهِ
لكن الأجواء ممتعه هناك .
F!x
2014- 10- 19, 10:15 PM
المحاضره الرابعه
I'll have my bond; I will not hear thee speak:
I'll have my bond; and therefore speak no more.
I'll not be made a soft and dull-eyed fool,
To shake the head, relent, and sigh, and yield
To Christian intercessors. Follow not;
I'll have no speaking: I will have my bond.
د ورت على الترجمة للقصيده بالانجليزي حصلت
I want my bond. I won’t listen to you.
I want my bond, so stop talking.
I won’t be taken for a fool who sighs and gives in to Christian meddlers. Don’t follow me.
I’m not talking with you. I want my bond
سأنال حقي ولن أسمعك
ستنفذ شروط العقد فلامعنى لمزيد من الكلام
ولن اسمح لنفسي بأن اللين واخدع لهز راس و لشفاعة مسيحيين..
لاتتبعني ..
انا لن اتحدث إليك ,, أعطني عقدي ..
,,,,,,,,,,,,
المشكله انها قصة واللي اعطانا اياه الدكتور اخر المشهد :icon9:
لازم نعرف ايش المناسبة
Loli ahmed
2014- 10- 21, 11:08 AM
فتحت المحاضرة الاولى على أساس أسمعها وقفلته لان احس حليمة بس يقرا!
Loli ahmed
2014- 10- 21, 11:09 AM
Thanks Fix
منتسبه طموحه
2014- 10- 21, 11:26 AM
.
.
ربي يجزاك خير ..
ونسأل الله التوفيق في هذي الماده ..
F!x
2014- 10- 22, 02:03 AM
فتحت المحاضرة الاولى على أساس أسمعها وقفلته لان احس حليمة بس يقرا!
لاكن يضيف ملاحظات من فترة وثانيه :icon1:
Thanks Fix
العفو :icon1:
.
.
ربي يجزاك خير ..
ونسأل الله التوفيق في هذي الماده ..
اللهم آمين ,,
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi