مشاهدة النسخة كاملة : محتوى مقرر تصويييت مترجم او مش مترجم
المعيده ساره
2014- 10- 13, 07:08 PM
مسااااكم هنا ....
كل عام وانتم بخير وسنه سعيده ع الجميع ان شاءالله ...
حبيت استشيركم الملخصات وااااجد وكلها زينه ماشاءالله ...
احترت وش اطبع مترجم والا بدون ترجمه ...علما انه ترجمتي للنص لكم عليها :139:
ايش رايكم ..وايش الملخصات اللي طبعتوها واعتمدتوها ...
..
بليز لااحد يطلع من الموضوع الا راد عليه :cheese:
Hemoo30
2014- 10- 13, 07:21 PM
وانتي بخير وبصحه وسلامه :)
واللهي عن نفسي في مواد احس ملازمها لو تكون مترجمه تساعد ومواد ما يستاهل لان مش معقده مره انتي شوفي نفسك اذا تمام بالانجليزي ما يحتاج تاخذينها مترجمه بس اذا مش ولا بد ما يضر انك تاخذيها مترجمه عشان تساعدكي وبخصوص الملخصات انا اشتريها واعتمد ع ملازم الاخ هتان بس لسه ما خذيت حق هالمستوى
اتمنى اكون افدتك بشي ^^
انوار99
2014- 10- 13, 07:24 PM
مسااااك سعيد
وانتي بالف صحة وسلااامة يااارب
بالنسبة لي ما اطلعت لسه على اي ملخصات بس فضيت وان شاء الله اشوفها
وانا اشوف بدون مترجم جميييل جدا ومحفز لنا لكن احنا ما راح نصبر الى بمترجم
عني باخذ مترجم عشان افهم اكثر بس ما اهمل اني احفظ كل كلمة جديدة علي وتكون بقاموسي
بالتوووفيق لك وللجميع
ABO.FAHAD
2014- 10- 13, 07:49 PM
وانتي بخير وصحة وسلامة ..
غالبا لا افضل الملخصات المترجمه , اجد ان القراءه بالانجليزي ومن ثم ترجمت الكلمات الجديده علي هو الافضل لكي ترسخ واحفظها , كل شخص تختلف طريقة مذاكرته حسب قدراته ومعرفته باللغة الانجليزيه
الى الان لم اعتمد اي ملخص وبإنتظار المحاضرات المباشرة الاولى ومن ثم تحديد الملخص الافضل
بالتوفيق للجميع
المعيده ساره
2014- 10- 13, 07:59 PM
وانتي بخير وبصحه وسلامه :)
واللهي عن نفسي في مواد احس ملازمها لو تكون مترجمه تساعد ومواد ما يستاهل لان مش معقده مره انتي شوفي نفسك اذا تمام بالانجليزي ما يحتاج تاخذينها مترجمه بس اذا مش ولا بد ما يضر انك تاخذيها مترجمه عشان تساعدكي وبخصوص الملخصات انا اشتريها واعتمد ع ملازم الاخ هتان بس لسه ما خذيت حق هالمستوى
اتمنى اكون افدتك بشي ^^
كلامك صحيح ..ربك يسهلها ان شاءالله وشاكرة مرورك وردك الطيب
المعيده ساره
2014- 10- 13, 08:01 PM
مسااااك سعيد
وانتي بالف صحة وسلااامة يااارب
بالنسبة لي ما اطلعت لسه على اي ملخصات بس فضيت وان شاء الله اشوفها
وانا اشوف بدون مترجم جميييل جدا ومحفز لنا لكن احنا ما راح نصبر الى بمترجم
عني باخذ مترجم عشان افهم اكثر بس ما اهمل اني احفظ كل كلمة جديدة علي وتكون بقاموسي
بالتوووفيق لك وللجميع
انا نفس فكرتك كل ترم بس احس انه الحين مستوى خامس لازم نكون فاهمين انقلش اكتر بدون ترجمه :sm5:
المعيده ساره
2014- 10- 13, 08:04 PM
وانتي بخير وصحة وسلامة ..
غالبا لا افضل الملخصات المترجمه , اجد ان القراءه بالانجليزي ومن ثم ترجمت الكلمات الجديده علي هو الافضل لكي ترسخ واحفظها , كل شخص تختلف طريقة مذاكرته حسب قدراته ومعرفته باللغة الانجليزيه
الى الان لم اعتمد اي ملخص وبإنتظار المحاضرات المباشرة الاولى ومن ثم تحديد الملخص الافضل
بالتوفيق للجميع
انا على تمام الثقه انه اللي مش مترجم افضل بمليون مرة بس ياخذ وقت وجهد اكثر مني في فهم الماده ..ومشكلتي اذا اخذت المترجم عيني تروح على العربي واهمل الانجليزي :000:
..
احترت جدا ..ربك يسهلها شاكرة لك مرورك وردك المفيد ...:(204):
كوب قهوه
2014- 10- 13, 08:18 PM
بالنسبه لي انا افضل المترجم لان ما فيه وقت اخلص 8 مواد قبل
الاختبارات واغلب الكلمات الفاظها غريبه
طريقتي اقرئ بدون ترجمه اذا قفلت الاخلاق
اروح اقرى بالعربي
وبعدين ارجع اقراها مره ثانيه بالانجلش
الله ييسرها
red roes1
2014- 10- 13, 08:28 PM
مسائك سعادة
وانتي بخير يارب
انا نفس طريقه ابو فهد
بس شكلي هذا الفصل بعتمد المترجم
والله يسهل لي وللجميع اللي فيه الخير
لــوســي
2014- 10- 13, 08:37 PM
أول كنت أفضل المترجمه وأحسب أنها تساعد
لكن لاحظت أن عيني وقت المذاكره تروح للعربي وماحسيت أني أستفدت أو تطورت
جربت طريقة أني أحط ورقه على الكلام العربي وأذاكر من الأنجلش
لكن مافي فايده .. في نصوص تجيك الترجمه مخلوطه بين النصوص ..
وصارت الترجمه تشتتني لأني أقراها تلقائي
الحين صرت أطبع الملازم بدون ترجمه واحمل في الجهاز ملازم بترجمه
عشان اذا قفلت معاي ومافهمت أششغل الجهاز وأفهم من الترجمه
وبعدها أكتبها على جنب بالعربي في الملزمه
وحسيت ان هالطريقه نفعتني مره
taghreed.Alotaibi
2014- 10- 13, 09:07 PM
حياك ساره ،
شخصيًا افضل الملازم بدون ترجمة
لعدة اسباب
اهمها اني اطلع بمحصول علمي انتفع فيه بعدين -إن شاء الله-
دخلت التخصص عن قناعة اني ابي اتعلم ، فـ الترجمة ماراح تفيدني ابدًا !
هو شيء بالاخير راجع للطالب
لكن الافضل تترجمين لنفسك
وما اقصد الترجمة الكلية للمحاضرة ، فقط الاشياء اللي مافهمتيها
المعيده ساره
2014- 10- 13, 09:40 PM
بالنسبه لي انا افضل المترجم لان ما فيه وقت اخلص 8 مواد قبل
الاختبارات واغلب الكلمات الفاظها غريبه
طريقتي اقرئ بدون ترجمه اذا قفلت الاخلاق
اروح اقرى بالعربي
وبعدين ارجع اقراها مره ثانيه بالانجلش
الله ييسرها
كلامك فيه الشئ الكثير من الواقعيه ..شاكرة مرورك:love080:
المعيده ساره
2014- 10- 13, 09:42 PM
مسائك سعادة
وانتي بخير يارب
انا نفس طريقه ابو فهد
بس شكلي هذا الفصل بعتمد المترجم
والله يسهل لي وللجميع اللي فيه الخير
الله يسهلها ياااارب ..
المعيده ساره
2014- 10- 13, 09:51 PM
حياك ساره ،
شخصيًا افضل الملازم بدون ترجمة
لعدة اسباب
اهمها اني اطلع بمحصول علمي انتفع فيه بعدين -إن شاء الله-
دخلت التخصص عن قناعة اني ابي اتعلم ، فـ الترجمة ماراح تفيدني ابدًا !
هو شيء بالاخير راجع للطالب
لكن الافضل تترجمين لنفسك
وما اقصد الترجمة الكلية للمحاضرة ، فقط الاشياء اللي مافهمتيها
هلابك مشرفتنا العزيزه ..كلامك عين الصواب وهو المنطق صح ..ربك يسهلها الحين طبعت الادب في القرن ال17 لاام سعد مش مترجم وبجلس يومين فيه اشوف اوضاعي معاه وبعدين اقرر اطبع الباقي ياهيك او هيك ..
..
شاكرة لك مرورك وردك الجميل ..:rose:
ام البطل
2014- 10- 13, 11:51 PM
هلا سارون كيفك يا عسل وحشتيني
انا بالنسبه لي مستوى خامس ولا عاشر الدراسه مازادت فيني شي ...مواد ونذاكرها وانتهينا ..ماحب ازيد التعقيد على نفسي مترجم واريح راسي ... اما تعلم الانجليزي شغله غييييير
ممموني
2014- 10- 14, 05:45 AM
بعضها بطبعها مترجم وبعضها لا لاني اشوفها سهله علي
بس احمل المترجم عالجهاز
lana aziz
2014- 10- 14, 06:33 AM
بعض المواد اخذها مترجم خصوصا مثل الادب ونظرية الترجمة
اما الباقي ماحسيتها تحتاج
smerah
2014- 10- 14, 06:51 AM
صبايا صحيح الي مو مترجم افضل بس احنا تعليم عن بعد وقتنا محدود ولا فيه احد يعطينا معلومه صحيحه ولا تقريبيه بلانجليزي زي محاضرات المنتضمين تساعدنا عشان كذا نلجاء للمترجم نظام مكره اخاك لا بطل
ولو قلنا نترجم حنا عندنا 6مواد تقريبا ×14محاضره يعني مابيخدمك الوقت ولابتخدمي نفسك
وفالكم التوفيق
اسن الورد
2014- 10- 14, 07:13 AM
متتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتت تتتتتتتتتتتتتتتتتتتترجمه
المعيده ساره
2014- 10- 14, 08:36 AM
هلا سارون كيفك يا عسل وحشتيني
انا بالنسبه لي مستوى خامس ولا عاشر الدراسه مازادت فيني شي ...مواد ونذاكرها وانتهينا ..ماحب ازيد التعقيد على نفسي مترجم واريح راسي ... اما تعلم الانجليزي شغله غييييير
هههههههههههههههههههههههههههههههههه اموووووووووووت في الصراحه اللي في الجبهة سيدا .....
..
تحياتي واشواقي ...كلامك من القلب وصل للقلب على طووووول ..شفت نفسي بكلامك :(204):
المعيده ساره
2014- 10- 14, 08:37 AM
بعضها بطبعها مترجم وبعضها لا لاني اشوفها سهله علي
بس احمل المترجم عالجهاز
الله يسهلها ياخيتي مافيه شي من غير تعب ..ربي لايضيع لنا تعب ..
.
.
.شاكرة مرورك الجميييييل ..
المعيده ساره
2014- 10- 14, 08:39 AM
صبايا صحيح الي مو مترجم افضل بس احنا تعليم عن بعد وقتنا محدود ولا فيه احد يعطينا معلومه صحيحه ولا تقريبيه بلانجليزي زي محاضرات المنتضمين تساعدنا عشان كذا نلجاء للمترجم نظام مكره اخاك لا بطل
ولو قلنا نترجم حنا عندنا 6مواد تقريبا ×14محاضره يعني مابيخدمك الوقت ولابتخدمي نفسك
وفالكم التوفيق
كلامك ميه ميه ومقنع جدااااااا ...شكرا على مرورك :004:
المعيده ساره
2014- 10- 14, 08:40 AM
متتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتت تتتتتتتتتتتتتتتتتتتترجمه
يعجبني المختصر المفييييييييد ....
بسومـه
2014- 10- 14, 12:41 PM
نعتمد ع الانجليزي والترجمه للزياة الفهم
Hemoo30
2014- 10- 14, 03:07 PM
كلامك صحيح ..ربك يسهلها ان شاءالله وشاكرة مرورك وردك الطيب
آميين ي رب والعفو :smile:
ملك بلا مملكة
2014- 10- 14, 05:54 PM
لابد من بعظ المحتويات المترجمة لفهم المادة ( وجهة نظري )
تروبادور
2014- 10- 14, 06:29 PM
المـترجمه ياساره
المعيده ساره
2014- 10- 15, 02:10 AM
المـترجمه ياساره
فديييييييتك ياشيخه ..والله مااطيح كلامك مترجمه يعني مترجمه ..:(204):
الماس البشري
2014- 10- 20, 03:09 AM
مرحبا
بالنسبه لي فيه مواد تحتاج ترجمه لبعض المفردات وبعضها لا رح اقراها بترجمه حتى افهمها كويس بعدين ارجع على اللي بدون ترجمه بالنسبه لمهارات التحدث احس انه مره ممتع مايحتاج ملخص مترجم لانه فهم اما الصوتيات نسخه مكرره للمحاضرات الاولى من مادة اللغويات لكنه بالتفصيل يعني مالها لزمه الترجمه اما البقيه الافضل اني اقراها مترجمه بعدين ارجع للملخص بدون ترجمه بعد ماافهمها واخذ عنها فكره ..
انصحكم وقت المذاكره ماتاخذون الا الملخصات اللي بدون ترجمه لانها الافضل والارسخ بالنسبه للمعلومات ،،
Dabdooba
2014- 10- 20, 03:16 AM
مترجمه طبعا
بس وش الملخصات المعتمده ؟
بيسآن
2014- 10- 20, 10:03 AM
Without any letter written in Arabic Just English, we study English Language :(204):
الملخصات المترجمة
زيادة عدد صفحات ( ما ارتاح إلا لما تكون ملزمتي من 20 - 60 صفحة فقط )
انقسام و تشتت ذهني لأني راح أقرأ النص بالعربي أول شيء
فيها اعتماد و اتكال مباشر على مجهود الآخرين و قد يحتمل الصواب أو الخطأ
ترجمة الكلمة الواحده له أكثر من معنى فترجم بنفسك و اختار المعنى الأصح و الأفهم بالنسبة لك
المواد اللي مثل الصوتيات المقال - مهارات التحدث - الترجمة (( ما تحتاج لترجمة نصية ))
ممكن في المواد الأدبية الرواية - ادب 17 - الفكر (( ترجمة لبعض الكلمات الجديدة ))
و القواميس حالياً متوفره بالأجهزة و الجوالات
يعني البحث فيها أسهل من لما كنا نبحث بقاموس بـ 1000 صفحة :biggrin:
و نقدر نسمع نطق الكلمة الجديدة
هذه طريقتي من بدأت الدراسة هو ملخص الإنجليزية العامة
الوحيد اللي طبعته جاهز مترجم و مشروح 170 صفحة :000:
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi