مشاهدة النسخة كاملة : اسئلة اختبارات تصوير اسئلة اختبار نظرية الترجمة للفصل الأول 1436هـ نموذج d
عبدالعزيز المنصور
2014- 12- 25, 05:37 PM
السلام عليكم و رحمه الله وبركاته
و الله الاختبار و بكل امانه و بالنسبه لي كان صعب للغايه لكثرة المصطلحات اللي عجزت احفظها و انا انسان متعود ع الفهم اكثر من الحفظ
عموما صورت الاسأله و هذي اول مره اصورها و جاوبت على نفس الورقه وودي احد منكم فاهم بالمادة و يصححها لنا و يكون متأكد فضلا لا امرا ً ..
بالمرفقات الصور و ان شاء الله تكون واضحه لكم ...
wed.y alzuod
2014- 12- 25, 05:41 PM
وين باقي الاساله
أفا يا قلب
2014- 12- 25, 05:42 PM
ياليت احد يحلها
وشكرا ع التصوير اخوي
Sitah.Alotaibi
2014- 12- 25, 05:45 PM
اغلب اجاباتك خطاء
thamer27
2014- 12- 25, 05:46 PM
جبت العيد وشكرا
عبدالعزيز المنصور
2014- 12- 25, 05:51 PM
هنا باقي الصور ..
و ننتظر الحل :)
عبدالعزيز المنصور
2014- 12- 25, 05:52 PM
ياشباب للتوضيح اجاباتي مو نموذجيه انا عارف فيه اسأله كثييييييييييير خطأ
بس اذا انت فاهم الى هالدرجه ورنا الاجابه النموذجيه :)
و شكرا
KBJ911
2014- 12- 25, 05:53 PM
يعطيك العافيه
سيم سيم نموذج انا
فواز الزهراني
2014- 12- 25, 05:54 PM
وين مصطفى فرع السويدي
تعال حلها لو تكرمت
فضلا لا امرا
عبدالعزيز المنصور
2014- 12- 25, 05:55 PM
هههههه
سؤال للجميع وراكم مستعجلين و و حالتكم حاله
الاسأله بصفحاتها الثمانيه موجوده بأول الموضوع + رابع رد او ثالث رد
لأن اول مره استخدم المرفقات و ماعرف لها ف ياليت تتابع الردود الاولى و بتلقون الاجابات :)
dafoor
2014- 12- 25, 05:57 PM
اغلب اجاباتك خطاء
الله يبشرك بالخير فجعني هههههه
موشغلك
2014- 12- 25, 05:58 PM
عبد الغزيز الله يعوضك خير
وماقصرت
احسيت عندك اجوبه غلط
عبدالعزيز المنصور
2014- 12- 25, 06:02 PM
الله يبشرك بالخير فجعني هههههه
هههههههههههههههههه
بسم الله على قلبك
تراني اول مره اصور بالقاعه تدري ليش ؟؟
لأن حاط عندي احتمال كبير اني احمل هالمادة الغثيثة لو اني دافور ماظنتي اصورها
و المشكله اللي يقولك خطأ يخليك تحتار وش الخطأ بس خطأ
KBJ911
2014- 12- 25, 06:04 PM
اللي يقولون خطأ.......يصححووووووووون
Ꭰαчєм sαudᎥ
2014- 12- 25, 06:07 PM
انا صورت اوضح من كذا تقريبا ونموذجي كان c شويات وينزلها احد الاخوان بالمنتدى !!!
majdini
2014- 12- 25, 06:08 PM
بيض الله وجهك على تصوير الاسئلة
والله يوفقك ويوفقنا جميع
لــوســي
2014- 12- 25, 06:16 PM
جزاااااااااك الله ألف خير على التصوير
الماده حلوه وممتعه .. والأختبار صعب وزفت وزي وجهه
ياراستن
2014- 12- 25, 06:18 PM
حسبي الله عليه
ابي اتاكد انجح والا لا
الجناان تنادي
2014- 12- 25, 06:22 PM
حسبي الله ونعم الوكيل
الله يورينا فيه يوم اسود مثل وجهه الاسود
abu_lyan
2014- 12- 25, 06:24 PM
حسبي الله ونعم الوكيل
الله يورينا فيه يوم اسود مثل وجهه الاسود
أعوذ بالله إيبش الدعاء هذا،،أستغفري ربك ما يجوز ي أختي
مـرسال
2014- 12- 25, 06:25 PM
لا والله يااخوي يمكن تطلع انت الصح وغيرك خطا
صححوووووو الاجااااباااااات بليززززز
خوخ وزهر
2014- 12- 25, 06:28 PM
الاختبار للاسف كان من بين السطور .. رغم اني ذاكرت المادة وركزت عليها بس برضو ما قدرت أختار الاجابات الصحيحة
فيه اسئلة فيها لف ودوران .. وخيارات متقاربة جدا ومتشابهه !!
فيه اسئلة اول مرة اشوفها .. ما مرت علي بالملخص
اللحين أضفت الاجابات اللي متاكدة منها .. وبعضها ما عرفت اطلع الاجابة من الملزمة :(
مدري ليش كذا مصعبها علينا .. سايب الفقرات المهمة وصار يحط اسئلة على ما بين السطور .. :(
هذا وانا مذاكرة وجايبة ام العيد بالاجابات :(
الاسئلة تعجيزية مو حقت المجتهد واللي فاهم .. حقت اللي صام أوم الملزمة صممم بالصورة !
لان فيه فقرات متشابهة وكلها تجي بس هو وش قال بالملزمة بالضبط انا مدري ..
زي الخيار حق ذاكرة الترجمة او ذاكرة المترجم .. طيب هي نفسها
الجناان تنادي
2014- 12- 25, 06:29 PM
أعوذ بالله إيبش الدعاء هذا،،أستغفري ربك ما يجوز ي أختي
شي يقهررررررررررررر
دافعين لهم فلوس وتاركين عيالنا وازواجنا وتعبت وانا اذاكر هالماده وبالاخير بكل سهوله انالاسئله نذاله من الدكتور
الا بقول حسبي الله عليه
raraalshrey
2014- 12- 25, 06:32 PM
يااارب تكفون احد يحلها
عبدالعزيز المنصور
2014- 12- 25, 06:34 PM
يعطيك العافيه اختي خوخ و زهر ماقصرتي بالحل
بس ممكن على حلي هذا انجح او احمل المادة ؟؟
ياليت اجابه
نهرالعطا
2014- 12- 25, 06:47 PM
جزاكم الله خير
لا حول ولا قوة الا بالله
اللهم أجرني في مصيبتي واخلفلي خيرا منها
لازم!!
2014- 12- 25, 06:48 PM
جزاك الله خير اخوي عبدالعزيز انت و خوخ و زهر :106::106:
الحمدلله انشالله اني ناجحة :004:
ساكب الدمعة
2014- 12- 25, 06:53 PM
نبي الحل اذا امكن
ياراستن
2014- 12- 25, 07:00 PM
لازم ٢٠ سؤال صح عشان ننجح ؟؟؟
اذا كان كذا حلو الحمد لله نجحت
طمنوني
ابراهيم الهذلي
2014- 12- 25, 07:01 PM
الحمد لله الامور طيبة
Sent from my iPhone using Tapatalk
ساكب الدمعة
2014- 12- 25, 07:03 PM
جبت العيد
حلا العتيبي.
2014- 12- 25, 07:07 PM
هذا مو اختبار هذا قلة ادب
ابراهيم الهذلي
2014- 12- 25, 07:07 PM
المهم حليمة ينتظركم في E5
Sent from my iPhone using Tapatalk
ابراهيم الهذلي
2014- 12- 25, 07:08 PM
قصدي E7 مادة ثانيه
Sent from my iPhone using Tapatalk
أرواح
2014- 12- 25, 07:09 PM
إجابة السؤال
24 هيا d
translators are professionals engaged in making a living rather than a
أرواح
2014- 12- 25, 07:13 PM
اغلب الأسألة هيا من كويزات واسألة سابقة بس طبعا مشكلب الدنيا
بس في اسالة بصراحه مالها حل حتى في المحتوى
وغير الأسألة الي خطا والي مكرره
alihanan
2014- 12- 25, 07:22 PM
والله صراحة الاختبار في صعوبة يارب النجاح
KBJ911
2014- 12- 25, 07:22 PM
قصدي E7 مادة ثانيه
Sent from my iPhone using Tapatalk
وش مواده .......؟؟؟؟:41jg:
amonem15
2014- 12- 25, 07:22 PM
انا اببي واحد يحل لنا بيت الشعر
احبها و تحبني وتحب ناقتها بعيري
السؤال الي يقول الدكتور في المحاضرة 13 انه ما راح نجيبه لكم في الاختبار وانه في كلامه مستحيل الترجمه او اغلب المترجمين واجهوا صعوبه جداً في ترجمة مثل هذا الابيات
ممموني
2014- 12- 25, 07:29 PM
الاختبار للاسف كان من بين السطور .. رغم اني ذاكرت المادة وركزت عليها بس برضو ما قدرت أختار الاجابات الصحيحة
فيه اسئلة فيها لف ودوران .. وخيارات متقاربة جدا ومتشابهه !!
فيه اسئلة اول مرة اشوفها .. ما مرت علي بالملخص
اللحين أضفت الاجابات اللي متاكدة منها .. وبعضها ما عرفت اطلع الاجابة من الملزمة :(
مدري ليش كذا مصعبها علينا .. سايب الفقرات المهمة وصار يحط اسئلة على ما بين السطور .. :(
هذا وانا مذاكرة وجايبة ام العيد بالاجابات :(
الاسئلة تعجيزية مو حقت المجتهد واللي فاهم .. حقت اللي صام أوم الملزمة صممم بالصورة !
لان فيه فقرات متشابهة وكلها تجي بس هو وش قال بالملزمة بالضبط انا مدري ..
زي الخيار حق ذاكرة الترجمة او ذاكرة المترجم .. طيب هي نفسها
شكرا خوخ ماقصررررتتتتي
ياليت نعرف اجابات باقي الاجابات حتى انا ماقليتها بالمنهج:icon120:
مـرسال
2014- 12- 25, 07:32 PM
مسخررررررررررررررررره الأسئلة قدامنا وما نعرف نحلها
فرييز
2014- 12- 25, 07:35 PM
يعطيك العافيه ع التصوير،،
زهر تشرين
2014- 12- 25, 07:38 PM
شكرآ يابطل تسلم يدينك وجوالك
فيينا
2014- 12- 25, 07:39 PM
جزاكم الله خير
لا حول ولا قوة الا بالله
اللهم أجرني في مصيبتي واخلفلي خيرا منها
باذن الله ناجحة عزيزتي نهر ،، لكن انا ماعتبرها مصيبه ،، انتي تقولين اللهم أجرني في مصيبتي (المصيبه هي الموت ) مش مصيبه هي
حلك ماكان صحيح ،، شي عادي جدا ،،. انا بالمقال. اغلبه اخطاء. ماصارت مصيبه ،، فشلك في شيء ولايعتبر فشل اخفاق ،،
وهذا الاخفاق لايعتبر مصيبه ،، ملعيش ،، المصايب. ،، نشوفها بإخواننا في كل مكان ،، يموتون من البرد مو لاقين حتى غطا يتدفون فيه
الله يكون بعونهم ويفرج همهم يارب
اما قولك ،، مصيبه ،، لاختبار ماحليت صحيح ،، مش مصيبه ،، بالعكس شي عادي جدا ،، يعني كل اللي اخطوا بالحل. ،، كلها مصايب
حبيت أبدي رايي اتمنى تتقبلينه بصدر رحب وباذن الله ناجحه والجميع يارب
Zainab.a.m.f
2014- 12- 25, 07:42 PM
نبي الحل
أم البنين 3
2014- 12- 25, 07:47 PM
الحمدلله على كل حال
اللهم اجرتي في مصيبتي واخلفلي خيرا منها في المعدل
اول مرة اهبب في اختبار
حسبي الله ونعم الوكيل
leatk t7s
2014- 12- 25, 07:47 PM
اغلب اجاباتك خطاء
هههههههههههههههههههههههههـآيي فـآتش زحك.. ع طـ‘ول مـأيمدي ينزل ـآلـآسئلة ..
تـ‘عطية كـآش في الجبـ‘هه ( ـآكثر ـآجـآبـ‘ـآتك خطـ‘ـآء) ههههه
من جد جبتي لة حـآلة نفسسسسسسسسسية ـآلـ‘ييييييييييم’ة ..
dafoor
2014- 12- 25, 08:18 PM
انا نموذجي D وكتبت حروف اجوبتي في ورقه خارجيه
اذا متاكد من حلك فأنا كل اجوبتي صح
ماشفت جواب احبها وتحبني ويحب ناقتها بعيري
انا اخترت har cmeal ,والشباب يقولون خطا
الحمدلله وما توفيقي الا بالله
بنفسجة
2014- 12- 25, 09:05 PM
خوخ وزهر حلي مماثل لحلك وفي بعض الاسئلة اللي ما جاوبتيها راح اعطي اجابتي
سؤال 1 وهو عن كيف نحقق ترجمة جيدة اخترت اجابة (اجابتي خطأ ) الاجابة الصحيحة -D كما وضحتها الاحت نقاء
سؤال 10 المشاكل الثقافية تغطي 10-B-problems at social level من المحاضرة 11
سؤال15 نظرية الترجمة الخاصة بالمترحم تعكس 15-B- his interpretation of the ST
سؤال 24 طبقا لبيل المقدمة لللغويات اخترت 24-D-the profissional point of view
سؤال 25 اصعب نوع من الترجمة الشفهية 25-A- simultaneous interpretation لانها ترجمة فورية وتحتاج لتركيز شديد
بنفسجة
2014- 12- 25, 09:11 PM
سؤال 31 عن الاسلام شجع على تعلم اللغات 31-D to spread the word of islam
سؤال38 ( الله يسامحه هذا السؤال خارج المنهج تماما ولقيت جوابة في ويكيبيديا )
طبقا ل جون درايدن ترجمة metaphrase تعني ( هي تعني ترجمة حرفية )
38-B-turning an auother word by word and line by line
نقآء~
2014- 12- 25, 09:14 PM
إجابة بقية الأسئلة
و متأكدة من حلها ان شاء الله
السؤال 1 D من خارج المحتوى
http://store2.up-00.com/2014-12/1419530253441.png
.
السؤال 10 B
.
السؤال 24 D
.
السؤال 25 A من خارج المحتوى
SI involves the interpreter simultaneously listening to the SL input and producing the output, both of which are in oral form. SI is seen as particularly difficult, as it requires deep concentration and multitasking; whilst translating one segment of the source text (ST)they will be listening to the next
http://www.academia.edu/3730515/Discussion_of_interpreting_modes_Bachelor_essay_
.
السؤال 31 D
.
السؤال 38 B من خارج المحتوى
There is even a detached bit of theory in my title: the word “paraphrase” is taken from John Dryden’s Preface to the Translation of Ovid’s Epistles, where he divides translation, like Gaul, into three distinct parts. The first of these is “metaphrase, or turning an author word-for-word, and line-by-line, from one language into another . . . The second is paraphrase, or translation with latitude, where the author is kept in view by the translator, so as never to be lost, but his words are not so strictly followed as his sense.” In Dryden’s scheme, after translation with latitude comes imitation, which might be described as translation with attitude, for “the translator (if now he has not lost that name) assumes the liberty not only to vary from the words and sense, but to forsake them both as he sees occasion.” (Schulte 17)
http://www.blackbird.vcu.edu/v9n2/nonfiction/martin_c/classic_page.shtml
.
السؤال 40 A
.
السؤال 45 D
.
:icon19:
بنفسجة
2014- 12- 25, 09:16 PM
سؤال حق احبها واحب ناقتها اخترت c-I fancy her and she fancy me and my horse fancy her mare
لان كلمة ناقة ليس لها مرادف في اللغة الانجليزية والاقرب لبيئتهم هو بديل الجمل والناقة وهو الحصان والمهرة
بنفسجة
2014- 12- 25, 09:23 PM
سؤال 45 طبقا لنيومارك تتم ترجمة اسماء الوزراء
45-B-litrary translation
لانه يتم ترجمة الاسماء من لغة الى اخرى حرفيا فشخص اسمه ديفيد جونز لا يتم ترجوة اسمه داوود يحيى
lavender faris
2014- 12- 25, 09:30 PM
newmark يترجم ال ministries
مش communicatively
الصح literalو بحثت وطلع صح
dafoor
2014- 12- 25, 09:30 PM
هههههههههههههههههه
بسم الله على قلبك
تراني اول مره اصور بالقاعه تدري ليش ؟؟
لأن حاط عندي احتمال كبير اني احمل هالمادة الغثيثة لو اني دافور ماظنتي اصورها
و المشكله اللي يقولك خطأ يخليك تحتار وش الخطأ بس خطأ
حبيب قلبي ابو منصور على راسي والله ههههه ان شاء الله فالك النجاح الله لا يضيع لك تعب
انا قصدي في كلامي انه الحمدلله اني اجوبتي صح :53:
الح ـربي
2014- 12- 25, 09:44 PM
الاختبار اللي طاف خفت من الماده وسحبت على الاختبار بعذر
وقلت اختبرها هالترم لكن لاجبنا ال a والظاهر حتى ال b
لكن الحمدلله على كل حال
عوضني الله في اختبار الفتره الثانية الرواية الحديثه رغم ان اغلب الشعب يشجب ويتنكر
فخذوا حذركم الترم الجاي يامستوى خامس من النحو والصرف _ اللغويات التطبيقيه _ والرواية الحديثة رغم اني حبيت الاخيرة
بنفسجة
2014- 12- 25, 09:51 PM
يا الحربي انا خذيت النحو والصرف ينقالي ابي الحق على الملحم قال الله ابشري بفتحي
wed.y alzuod
2014- 12- 25, 10:32 PM
الله يسعدكم ايش حل سوال 15 وسوال 1
خوخ وزهر
2014- 12- 25, 10:39 PM
خوخ وزهر حلي مماثل لحلك وفي بعض الاسئلة اللي ما جاوبتيها راح اعطي اجابتي
سؤال 1 وهو عن كيف نحقق ترجمة جيدة اخترت اجابة (اجابتي خطأ ) الاجابة الصحيحة -d كما وضحتها الاحت نقاء
سؤال 10 المشاكل الثقافية تغطي 10-b-problems at social level من المحاضرة 11
سؤال15 نظرية الترجمة الخاصة بالمترحم تعكس 15-b- his interpretation of the st
سؤال 24 طبقا لبيل المقدمة لللغويات اخترت 24-d-the profissional point of view
سؤال 25 اصعب نوع من الترجمة الشفهية 25-a- simultaneous interpretation لانها ترجمة فورية وتحتاج لتركيز شديد
ليت حلي زي كذا :(
للاسف في كثير اسئلة جاوبت عليها غلط بالاختبار .. بس دحين انا حطيت الاجابات الصحيحة بعد ما رجعت للملزمة
صراحة الاسئلة مرة غبية .. في سوال حق ذاكرة المترجم وذاكرة الترجمة يعني هي نفسها !
للاسف اخترت الثاني .. وكثير اشياء متشابهه اخترت اجابة خطا
هذا وانا مختمة الملزمة من قبل اكثر من شهر وقبل كم اسبوع من الاختبارات راجعتها نصها عشان دسمة
وراجعتها كمان قبل الاختبار .. يعني المفروض اجيب درجة كويسة لكن حسبي الله عليه :(
الح ـربي
2014- 12- 25, 10:40 PM
يا الحربي انا خذيت النحو والصرف ينقالي ابي الحق على الملحم قال الله ابشري بفتحي
الله يعين وانا اخوك وواضح التغير الجذري لاساليب الاساتذة في الاختبارات
يعني الترم الجاي لازم حتى احنا نغير اساليبنا في الدراسه :(107):
lavender faris
2014- 12- 25, 10:47 PM
بنفسجة تعكس his linguistic abilities
صح!؟
Sitah.Alotaibi
2014- 12- 25, 10:50 PM
ليت حلي زي كذا :(
للاسف في كثير اسئلة جاوبت عليها غلط بالاختبار .. بس دحين انا حطيت الاجابات الصحيحة بعد ما رجعت للملزمة
صراحة الاسئلة مرة غبية .. في سوال حق ذاكرة المترجم وذاكرة الترجمة يعني هي نفسها !
للاسف اخترت الثاني .. وكثير اشياء متشابهه اخترت اجابة خطا
هذا وانا مختمة الملزمة من قبل اكثر من شهر وقبل كم اسبوع من الاختبارات راجعتها نصها عشان دسمة
وراجعتها كمان قبل الاختبار .. يعني المفروض اجيب درجة كويسة لكن حسبي الله عليه :(
انا ختمت المادة اكثر من مرره
لكن الاختبار خيب الظنون وعكس التوقعات الدكتور انتهج اسلوب الالغاز و الاحاجي وماتت الامنيات في المهد
قبل ان ترى النووور
Black Coffee
2014- 12- 25, 10:56 PM
الله يعين وانا اخوك وواضح التغير الجذري لاساليب الاساتذة في الاختبارات
يعني الترم الجاي لازم حتى احنا نغير اساليبنا في الدراسه :(107):
صدقت ..
هذا آللي لآزم يصير من نآحيتنآ :icon9:
أم فهد99
2014- 12- 25, 10:57 PM
وجبنا العيددددددددددددددد وحسبي الله عليك ياحليمووووه
ALTHAMER
2014- 12- 25, 11:08 PM
ترجمة
احبها وتحبني ويحب ناقتها بعيري
لقيتها في كتاب
تعني:007:
love me . love my dog
بنفسجة
2014- 12- 25, 11:18 PM
انا اخترتها interpretation of the sourse text يا لافندر
بالفعل الاحظ سياسة الجامعة متغيرة تتجه نحو التشديد ما ادري عشان بدينا في مستويات متقدمة ولازم نأحذ التخصص بشكل أكثر جدية والتزام
في مباشرة النظرية احاول اسأل الدكتور ويلف ويدور ورافض يجاوب يقول دوري انت
jayzanma
2014- 12- 25, 11:19 PM
ليت حلي زي كذا :(
للاسف في كثير اسئلة جاوبت عليها غلط بالاختبار .. بس دحين انا حطيت الاجابات الصحيحة بعد ما رجعت للملزمة
صراحة الاسئلة مرة غبية .. في سوال حق ذاكرة المترجم وذاكرة الترجمة يعني هي نفسها !
للاسف اخترت الثاني .. وكثير اشياء متشابهه اخترت اجابة خطا
هذا وانا مختمة الملزمة من قبل اكثر من شهر وقبل كم اسبوع من الاختبارات راجعتها نصها عشان دسمة
وراجعتها كمان قبل الاختبار .. يعني المفروض اجيب درجة كويسة لكن حسبي الله عليه :(
سؤال 24 اجابتة اكيد A
Bell (1991) mentions two views:
one looks at it as an ‘art’ especially when the scholars of last century were preoccupied with the translation of literary text as a pastime
بنفسجة
2014- 12- 25, 11:21 PM
يا الــــthamer بالله ما شفت تكملة البيت اللي حاطها في الاخير
يا ربي هذا صاحي ؟؟؟
Mark Twain
2014- 12- 25, 11:21 PM
فيما يخص سؤال البيت الشعري
السؤال يطلب أن نختار أنسب ترجمة للبيت الشعري ولم يتطرق إلى ( نهج الاستبدال ) الذي يستخدمه الأجانب
لاحظوا الفرق
السؤال يطلب most appropriate translation
ولم يطلب substitution approach
واعتقد أن الجواب المناسب هو A
بنفسجة
2014- 12- 25, 11:28 PM
سؤال 1-d
15-b
الافضل الكل يرفع تظلم كان الاختبار مجحف للكثير
الله يهديه كان مفروض يراعي المستويات
Zainab.a.m.f
2014- 12- 25, 11:29 PM
حتى الأن مافي حلول واضحه وكامله ياريت تنزلون الحل ع الورق نفسه ياريت نبي نشوف نعديها او لا
jayzanma
2014- 12- 25, 11:30 PM
خلاص نامو احسن رغم اني ميت قهر وانشاء الله معوضين في الادب والرواية
بنفسجة
2014- 12- 25, 11:34 PM
stone cold تذكر في المحاضرة 13 يوم تكلم عن ترجمة فاطمة التايب لقصيدة شكسبير وكيف انها ضيعت المعنى المهم في القصيدة يوم وصفت جمال المحبوبة بيوم صيفي وهذا مفهومه عند المستمع العربي مو جميل ...
نفس الشيء لهذي القصيدة كرر انه من مشاكل الترجمة الثقافية وهي عدم وجود مكافئ في اللغة الهدف مثل الناقة غير موجودة في الثقافة الانجليزية
المهم قال ان فاطمة من الافضل لو استبدلت يوم صيفي بيوم ربيعي
وانا اخترت الاجابة (C) لانه الانسب والملائم للسامع الانجليزي ... حصاني يحب مهرتها
almiltaa
2014- 12- 25, 11:51 PM
كاتب اخر صفحة
With my best wishes
وبلون ابيض تحتها
Ha ha ha ha:D
يزن الشمراني
2014- 12- 25, 11:58 PM
صعب الله لا يسامحه و كمان انا ما احب الحفظ و المادة كلها حفظ و هوة تفلسف اكثر
Mark Twain
2014- 12- 26, 12:08 AM
stone cold تذكر في المحاضرة 13 يوم تكلم عن ترجمة فاطمة التايب لقصيدة شكسبير وكيف انها ضيعت المعنى المهم في القصيدة يوم وصفت جمال المحبوبة بيوم صيفي وهذا مفهومه عند المستمع العربي مو جميل ...
نفس الشيء لهذي القصيدة كرر انه من مشاكل الترجمة الثقافية وهي عدم وجود مكافئ في اللغة الهدف مثل الناقة غير موجودة في الثقافة الانجليزية
المهم قال ان فاطمة من الافضل لو استبدلت يوم صيفي بيوم ربيعي
وانا اخترت الاجابة (C) لانه الانسب والملائم للسامع الانجليزي ... حصاني يحب مهرتها
نعم صحيح
هنا جملة موجودة في محتوى المحاضرة تتحدث عن نهج البديل
(the ‘substitution’ approach could be used to solve a problem as such)
وقد استخدم السؤال الشعري للطلاب قبل ثلاث سنوات وكانت صيغة السؤال تحتوي على كلمتي substitution approach
هنا احدى الردود ذكرت هذه الملاحظة في تلك السنة اضغط هنا (http://www.ckfu.org/vb/showpost.php?p=5203176&postcount=81)
ولكن في سؤال اليوم لم يتطرق إلى نهج البديل أو الاستبدال بل كتب (أنسب ترجمة) most appropriate translation
على العموم من الواضح أنه يتلاعب في صيغة الأسئلة ويتعمد تشتيت الطلاب
lavender faris
2014- 12- 26, 12:16 AM
انتو بحثتوا عن ترجمة البيت في قوقل ؟؟؟
ابحثوا وشوفوا ايش يطلع مافي طاري لا للكلب ولا للحصان من جدكم انتو !
كل التراجم تقول she-camel
الرجاء البحث بشكل جدي بعيدا عن التخمين لتعم الفائدة ع الجميع وحتى اللي بعدنا يستفيدوا
بنفسجة
2014- 12- 26, 12:23 AM
اخ stone cold معاك حق في هذة النقطة بس بصراحة ما كنت راح اختار الكلب وانثاه باي حال من الاحوال
رغم اني اجهل ان كلمة bitch معناها انثى الكلب وبالفعل في الثقافة الانجليزية هي حيوانات محبوبة
واحتمال تكون هي الاجابة الانسب ...الله يسامحه
بنفسجة
2014- 12- 26, 12:24 AM
يمكن الاجابة الصحيحة هو مقررها ولا يهمه راي ثاني
Mark Twain
2014- 12- 26, 12:31 AM
انتو بحثتوا عن ترجمة البيت في قوقل ؟؟؟
ابحثوا وشوفوا ايش يطلع مافي طاري لا للكلب ولا للحصان من جدكم انتو !
كل التراجم تقول she-camel
الرجاء البحث بشكل جدي بعيدا عن التخمين لتعم الفائدة ع الجميع وحتى اللي بعدنا يستفيدوا
انتي ركزتي على الناقة she-camel وهي صحيحة
لكن البعير وش صار عليه
هل فيه شيء يسمى بـ he-camel ؟
lavender faris
2014- 12- 26, 12:31 AM
عاد وش دخلنا بعقله احنا
الله يهديه وش فيها لو خلا الاسئلة من المحتوى ودعينا له من قلب.
انا بس سؤالي ليه يطلع برا المحتوى
سمو الزعيمه
2014- 12- 26, 12:34 AM
يارب كلكم تنجحون وتخرب اجهزتهم وتاخذون a+
بعد هالاختبارات للترم هذا قررت اني انسحب او احول قسمي لأنه مش تخصص تحدي وانا مالي خلق اتحدى ناس بتحاول تعجز فينا 😞
محمد الحذيفي
2014- 12- 26, 12:40 AM
أسأل الله النجاح للجميع ..
على العموم أتمنى تقديم شكوى بوجود نحو ثلاثة أسئلة
من خارج المحتوى ونرجوا احترام جهدنا في المذاكرة وطلب النجاح
وكذلك نظام الجامعة والدكتور نفسه بأننا لسنا ملزومين أو مطالبين
بما هو خارج المحتوى لذلك أرجوا الإنصاف ..
Msh3al
2014- 12- 26, 12:43 AM
السلام عليكم .. الصراحة الاسئلة ( السهل الممتنع ) .. مع وجود تلاعب في vocabulary .. للي ذاكر من مذكرة وكويزات المعتقل .. وااسئلة السميسترين السابقين يقدرون يجاوبون اكثر من نصف الاسئلة ..
عموما الدكتور ماعندة شي جديد بس يلف ويدور عليناااا بس لعب في الالفاظ ..
اتمنى لكم التوفيق والنجاح
محمد الحذيفي
2014- 12- 26, 12:53 AM
السلام عليكم ورحمة الله .. وبعد
أرجوا منكم الإنصاف كما تعودناه منكم حيث أنه في اختبار نظرية الترجمة يوجد نحو ثلاثة أسئلة من خارج المحتوى.
وهو في نموذج d
سؤال رقم 1
وسؤال رقم 25
وسؤال رقم 38
ونحن كما علمنا منكم ومن دكتور المادة لسنا مطابين بما هو خارج المحتوى.
وشكراً لتعاونكم وحرصكم على خدمة الطلاب.
==========================
رفعت شكوى وأرجوا من الجميع رفعها أيضاً
أربع درجات طيبه يمكن تنجح أحد وتخليه يعدي
سمو الزعيمه
2014- 12- 26, 01:13 AM
ليت أحد مصور نموذج a
Sitah.Alotaibi
2014- 12- 31, 09:46 PM
الاختبار للاسف كان من بين السطور .. رغم اني ذاكرت المادة وركزت عليها بس برضو ما قدرت أختار الاجابات الصحيحة
فيه اسئلة فيها لف ودوران .. وخيارات متقاربة جدا ومتشابهه !!
فيه اسئلة اول مرة اشوفها .. ما مرت علي بالملخص
اللحين أضفت الاجابات اللي متاكدة منها .. وبعضها ما عرفت اطلع الاجابة من الملزمة :(
مدري ليش كذا مصعبها علينا .. سايب الفقرات المهمة وصار يحط اسئلة على ما بين السطور .. :(
هذا وانا مذاكرة وجايبة ام العيد بالاجابات :(
الاسئلة تعجيزية مو حقت المجتهد واللي فاهم .. حقت اللي صام أوم الملزمة صممم بالصورة !
لان فيه فقرات متشابهة وكلها تجي بس هو وش قال بالملزمة بالضبط انا مدري ..
زي الخيار حق ذاكرة الترجمة او ذاكرة المترجم .. طيب هي نفسها
على تصحيحك يا خوخ
راح انجح على الحفة هذا اذا ما نقصوني في المشاركة ..... اذا نقصت المشاركة راح احملها :sm1:
ما نقول غير حسبنا الله وكفى
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi