بـــو أحــمــد
2006- 9- 19, 06:48 PM
http://www.jaralqamr.com/smiles/smile_files/smile2_data/516.gif
Kissers = مقبلات
Upside down = مقلوبة
Hinds Husband = جوز هند
Made in husband = معمول بالجوز
Moons = قمار
Vomit office = مكتب المراجعات
I never escaped a cat = لم أهرب قط
To be kissed = يتقبل
Divorced salad = السلطة المطلقة
Danger on my mind = خطر على بالي
He does not die to me an onion = لا يمت لي بصلة
Like an elephant = كفيل
Two husbands of socks = جوزين جوارب
He is my mother = إنه أُمي
Your price on me = حقك علي
Keep it on my mathematics = خليها على حسابي
Happy wrote his book on InIn = سعيد كتب كتابه على فيفي
Loved a door = حباب
Constitution home parents = دستور يا أهل الدار
Evaluate my envelopes = قدر ظروفي
Why after my age = ليش يابعد عمري
Cairo envelopes = ظروف قاهرة
She went on you = راحت عليك
From here to here = من هون لهون
Cover on your wide = يستر على عرضك
A doctor on a young girl = طبيب عصبية
I push the mathematics = أنا أدفع الحساب
Bu Ahmed
Kissers = مقبلات
Upside down = مقلوبة
Hinds Husband = جوز هند
Made in husband = معمول بالجوز
Moons = قمار
Vomit office = مكتب المراجعات
I never escaped a cat = لم أهرب قط
To be kissed = يتقبل
Divorced salad = السلطة المطلقة
Danger on my mind = خطر على بالي
He does not die to me an onion = لا يمت لي بصلة
Like an elephant = كفيل
Two husbands of socks = جوزين جوارب
He is my mother = إنه أُمي
Your price on me = حقك علي
Keep it on my mathematics = خليها على حسابي
Happy wrote his book on InIn = سعيد كتب كتابه على فيفي
Loved a door = حباب
Constitution home parents = دستور يا أهل الدار
Evaluate my envelopes = قدر ظروفي
Why after my age = ليش يابعد عمري
Cairo envelopes = ظروف قاهرة
She went on you = راحت عليك
From here to here = من هون لهون
Cover on your wide = يستر على عرضك
A doctor on a young girl = طبيب عصبية
I push the mathematics = أنا أدفع الحساب
Bu Ahmed