مشاهدة النسخة كاملة : الواجبات الي حل واجب الترجمه الابداعيه يجي
سكاكر تركستاني
2015- 4- 3, 04:14 PM
بنات بليز ساعدوني بقيت لي محاوله وحده و بعدها ما رح اخذ نتيجه الواجب
الي حلت واجب الترجمه الابداعيه الاول تعطيني هوا
لانو اخر محاوله
الله يجزاكم خير لا توهقوني
كل الاجابات الي هنا اعطتني صفر مدري ليش
ولد صقور
2015- 4- 3, 07:56 PM
http://www.ckfu.org/vb/t522307.html
ان شاء الله الرابط بيفيدك
لك ودي
ولد صقور
2015- 4- 3, 07:57 PM
http://www.ckfu.org/vb/t522307.html
ان شاء الله الرابط بيفيدك
لك ودي
conscious
2015- 4- 3, 08:35 PM
Q 1 in any type of translation draft we are bound to encounter
A1 a number of linguistic and cultural queries
Q2 types of texts are normally viewed in translation as
A2 either literary or non literary
Q3 an oratory is defined as
A3 the art of swaying an audience by eloquent speech
سكاكر تركستاني
2015- 4- 4, 01:12 AM
http://www.ckfu.org/vb/t522307.html
ان شاء الله الرابط بيفيدك
لك ودي
معليش ما هو نفس الواجب الي نزل عندي
سكاكر تركستاني
2015- 4- 4, 01:13 AM
q 1 in any type of translation draft we are bound to encounter
a1 a number of linguistic and cultural queries
q2 types of texts are normally viewed in translation as
a2 either literary or non literary
q3 an oratory is defined as
a3 the art of swaying an audience by eloquent speech
مو نفس الاسئله الي عندي
doood.stone
2015- 4- 4, 02:50 AM
عزيزتي سكاكر في مشكلة قريتها عند كذا طالب وطالبة انو لما بيحلو الواجب بيعطيهم صفر في البلاك بورد والسبب انهم بيرسلو الاجابة قبل ما يظهرلهم الصح حق الاجابة
والله اعلم
وان كان في الافتراضي فراسلي الجامعة الكريمة او الفريدان بالمشكلة وان شاء الله يتم الحل
Moooooona
2015- 4- 4, 04:51 AM
[QUOTE=conscious;12127698]Q 1 in any type of translation draft we are bound to encounter
A1 a number of linguistic and cultural queries
Q2 types of texts are normally viewed in translation as
A2 either literary or non literary
Q3 an oratory is defined as
A3 the art of swaying an audience by eloquent
حليته بنفس الحل بالافتراضي والبلاك بورد ويعطيني النتجية 2
:bawling::bawling::bawling:
Moooooona
2015- 4- 4, 04:58 AM
1- In any type of translation draft, we are bound to encounter (
A. a number of ‘gaping holes’ and pitfalls
2- Types of texts are normally viewed in translation as
B. either literary or non¬literary
3-An oratory is defined as
.C. the art of swaying an audience by eloquent speech
هذا الحل الصحيح
علياء__1981
2015- 4- 4, 03:40 PM
الله يجزيك خير
3من 3
naw03
2015- 4- 6, 12:10 AM
مو نفس الاسئله الي عندي
ياجماعة الخير ماهي نفس الأسئلة خصوصا السؤال الأول
ابو فهد6666
2015- 4- 6, 12:31 AM
السلام عليكم استفسااااااار وارجو احد يفيدني في تحميل المحاظرات ما حصلت تحميل المحاضره بالصوت وشلون احمل المحاظرات افيدوني جزيتم خيرا
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi