المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اسئلة اختبارات تفضلوا ملف فيه اسئلة الترجمة التتابعية موزعة على المحاضرات


ѕυℓтαη
2015- 5- 9, 11:08 PM
عملت هذا الملف للتسهيل في المذاكرة واعتذر بفتح موضوع لاني من الناس الي ضد كثرة المواضيع للمادة ، ولكن من باب الاستفادة من الوقت وعدم تضييع وقتك تلف وتدور في التجمعات فتحت هذا الموضوع

لا آنسى ان اشكر الاخت ميااااااسه على المساعدة

آتمنى تستفيدون منه

Judge
2015- 5- 9, 11:09 PM
الله يعطيك العافيه

Judge
2015- 5- 9, 11:10 PM
هل متاكد من الحل


والاسئله هذي حقت السنوات الي طافت او الترم او الي في المحاظرات

ѕυℓтαη
2015- 5- 9, 11:10 PM
فيه نموذج ماضفتة معاهم ، لكن لضيق الوقت لم استطع اكماله / ولان اغلب الاسئلة كما رآيت انها تكرر

Judge
2015- 5- 9, 11:13 PM
اهم شي 1436 صفر معهم ام لا

ѕυℓтαη
2015- 5- 9, 11:16 PM
اهم شي 1436 صفر معهم ام لا

الوقت ماسعفني اني اكتب ، بس انا جمعت النماذج الباقية ووزعتها على المحاضرات ، بالنسبة للاجابات انا متاكد من آجابات النظري آما العملي بصراحة لا

Judge
2015- 5- 9, 11:19 PM
الله يعطيك العافيه

الجازي ..
2015- 5- 9, 11:22 PM
الله يعطيك العافيه سلطان ..

AlOmair Haifa
2015- 5- 9, 11:25 PM
-

Thaankk You <33 xx

~..هذآ آنآ..~
2015- 5- 9, 11:26 PM
الله يبيض وجهك ياسلطان ويوفقك

AlOmair Haifa
2015- 5- 9, 11:35 PM
:5aga::love080:

Rooz Musk
2015- 5- 10, 12:01 AM
.
.
.

مشكوووور ربي يجزآك الجنه ..

ام النشاما
2015- 5- 10, 12:07 AM
جزاك الله خير وبارك في مجهودك

Another day
2015- 5- 10, 12:08 AM
تسلم يمينك سلطان ويعطيك الف عافيه صراحه ملف روووعه تشكر عليه
واتوقع الحين كل شي موجود من شرح واسئلة مراجعه مو ناقص شي الكل عطا اللي يقدر عليه مشكورا
عشان كذا انا قررت اقرا المنهج محاضره محاضره واركز ع التمارين ..واعتذر اذا قلت مشاركاتي لكم كل الود:rose:

ام النشاما
2015- 5- 10, 12:09 AM
اهم شي 1436 صفر معهم ام لا

عندي الاسئلة حقت 1435/1436 مادري هل هو الترم الاول بس اتاكد من حلها وانزلها بكرة ان شاء اله

Another day
2015- 5- 10, 12:15 AM
مكرر..


النت عندي متحمس:16.jpg:

Mr.Nasser
2015- 5- 10, 12:24 AM
يعطيك العافيه سلطان مجهود تشكر عليه ومن ساعدك.

تو صاحي بعد علم اللغه الاجتماعي :Looking_anim:

~..هذآ آنآ..~
2015- 5- 10, 12:24 AM
لو فيه احد يقدر يحول الملف وورد اكون له من الشاكرين : (

التحويل مو راضي يجي معي اللغة العربية بالملف تتحول الى اوردو : (

: )

άήįήל
2015- 5- 10, 12:28 AM
يعطيك العافيه
لاهنت

FULL MARK
2015- 5- 10, 12:34 AM
مشكور أخوي سلطان وأخت مياسة

هل تكفي أذاكر منها لحالها؟؟ ...
عجزت أفهم المحتوى ماااش مو قادرة أركّز

Ŋoŋee
2015- 5- 10, 12:45 AM
يَـ ؏ـ'ــطْيّگ آلعّ'ــافُيــہ سلطان
مجهود جبار

سفيرطيبة
2015- 5- 10, 12:53 AM
جهود جباره ....

Thanks so muth ..

Another day
2015- 5- 10, 12:54 AM
مشكور أخوي سلطان وأخت مياسة

هل تكفي أذاكر منها لحالها؟؟ ...
عجزت أفهم المحتوى ماااش مو قادرة أركّز

سهلي على نفسك وابدي احفظي النظري من الاسئلة اللي بالملفات اللي نزلناها و بالموضوع المثبت و موضوع التجمع والملف اللي نزله سلطان ولا تضيعين عليك الوقت في قراءة المحتوى لان كل الاسئلة شاملة المحتوى اما النظري عاد شغلي مخك فيه :s_45:

Hayooff
2015- 5- 10, 01:29 AM
يعطيكم العافيه مجهود تشكرون عليه

FULL MARK
2015- 5- 10, 01:42 AM
سهلي على نفسك وابدي احفظي النظري من الاسئلة اللي بالملفات اللي نزلناها و بالموضوع المثبت و موضوع التجمع والملف اللي نزله سلطان ولا تضيعين عليك الوقت في قراءة المحتوى لان كل الاسئلة شاملة المحتوى اما النظري عاد شغلي مخك فيه :s_45:


بعد عمري Another day الله يوفقك وييسر أمرك مهما قلنا ما راح نوفيك حقك ما قصرتوا كلكم كل من ساهم وشارك ولخّص وكوّز جعل أموركم ميسرة وحياتكم سعادة :verycute::verycute::icon19:

شنتال
2015- 5- 10, 01:58 AM
ممكن تحويل الملف الى ورد

ilham1
2015- 5- 10, 01:58 AM
الله يجزاك الجنه ويوفقك دنيا وآخره


ماقصرت معنا في تحليل الخطاب

ام لمى 82
2015- 5- 10, 09:37 AM
الله يجزاك الجنه

-كبرياء-
2015- 5- 10, 09:49 AM
الله يسسعدكم يارب سلطان + ومياسه --
عاد ان ما خلصت ما راح احضر الاختبار احس مخي معاد يستتوعب شيء
3 اختبارات احس كل اختبار زفتت ولا اختبار فيهم خير

jo0ojo0o_2
2015- 5- 10, 01:30 PM
وش تقصد باللي محدد بالاصفر

Another day
2015- 5- 10, 02:07 PM
وش تقصد باللي محدد بالاصفر

سلطان جمع الاسئلة اللي منزله بملفات من قبل ووزعها على المحاضرات اللي تخصها المهم كل شخص كاتب الاجابات بملفه له طريقه معينه يعني لاحظي اللي اجاباته اخضر من ملف واللي اصفر من ملف ثاني واللي بالاحمر يعني اللي كتبه حط السؤال والاجابه على طول من غير اختيارات من ملف ثاني فهمتي علي؟

وحيدة في غربتي
2015- 5- 10, 02:54 PM
فكره راااائعة و مجهود اكثر من رائع
الله يجزاك الجنة ووالديك

وضح لنا اي نموذج ما اضفته ؟
عشان ارجع له بعد ما اذاكر من ملفك

Abu Mubarak
2015- 5- 10, 03:02 PM
هذا ملف ووورد

ѕυℓтαη
2015- 5- 10, 03:05 PM
فكره راااائعة و مجهود اكثر من رائع
الله يجزاك الجنة ووالديك

وضح لنا اي نموذج ما اضفته ؟
عشان ارجع له بعد ما اذاكر من ملفك

شكرآ لكم على هذه الدعوات الطيبة

فيه نموذجين كانت مصورة وماعندي وقت اني اكتب بس ماقصرت الاخت ام النشاما نزلتها بموضوع لوحدها
وهذا الرابط

http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=678717

ѕυℓтαη
2015- 5- 10, 03:06 PM
هذا ملف ووورد

جزاك الله خير والله يعطيك العافية

ريحانة نجد
2015- 5- 10, 03:40 PM
جزاك الله خير

Confident Step
2015- 5- 10, 04:33 PM
جزيت الفردوس الأعلى من الجنة

"لعيونها جيت"
2015- 5- 10, 06:18 PM
الله يجزاك الفردوس الاعلى من الجنة ويسهل امورك في الدنيا والاخرة

ربي يوفقنا
2015- 5- 10, 08:12 PM
الله يجزاك وكل من ساعدنا ولو بالقليل بكل خير يارب وفالك التوفيق ان شاء الله

Saadalofe
2015- 5- 10, 09:18 PM
الله يوفقكم جميعا لمايحبه ويرضاه. وان شاء تفرحون بالتخرج والمعدلات اللي تسعدكم.. بخصوص الجزء العملي تقصد اسالة الترجمه وكيف يعني ما انت متاكد منها يعني نعتمد حلها او لا, وشكرا

ѕυℓтαη
2015- 5- 10, 09:42 PM
الله يوفقكم جميعا لمايحبه ويرضاه. وان شاء تفرحون بالتخرج والمعدلات اللي تسعدكم.. بخصوص الجزء العملي تقصد اسالة الترجمه وكيف يعني ما انت متاكد منها يعني نعتمد حلها او لا, وشكرا
اللهم آمين ..
بالنسبة للجزء العملي اعطيك مثال عليه

16) 16. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
- a. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية الخطوط خدمات الفيضانات علقت
- b. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك بخدمات الفيضانات علقت
- c. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك خدمات تعليق الفيضانات أجبرت
- d. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك خدمات تعليق أجبرت الفيضانات
كل واحد له آجابه وماحد يتفق على الترجمة ، والدكتور صحيح يجيب نفس المثال بس الخيارات تختلف عن الحل الي هو قاله بالمحاضرة ,
الله ييسرها ..

لارا 1
2015- 5- 10, 10:12 PM
يعطيك العافيه جا بوقته

jo0ojo0o_2
2015- 5- 10, 10:23 PM
اللهم آمين ..

بالنسبة للجزء العملي اعطيك مثال عليه

16) 16. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
- a. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية الخطوط خدمات الفيضانات علقت
- b. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك بخدمات الفيضانات علقت
- c. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك خدمات تعليق الفيضانات أجبرت
- d. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك خدمات تعليق أجبرت الفيضانات

كل واحد له آجابه وماحد يتفق على الترجمة ، والدكتور صحيح يجيب نفس المثال بس الخيارات تختلف عن الحل الي هو قاله بالمحاضرة ,

الله ييسرها ..


هذا وش حله الاكيد عجزززت عطني حلك انت وش تشوفه باعتمده وامتوا خلصت :verycute:

ѕυℓтαη
2015- 5- 10, 10:30 PM
هذا وش حله الاكيد عجزززت عطني حلك انت وش تشوفه باعتمده وامتوا خلصت :verycute:
الاجابة الي فيها الخطوط ( a )

مياااااااسه
2015- 5- 11, 12:04 AM
مررره شكرا يعطيك الف عافيه اخ ѕυℓтαη

ويارب a+ في جميع المواد

جلكسي S3
2015- 5- 11, 12:54 AM
شكرآ لكم على هذه الدعوات الطيبة

فيه نموذجين كانت مصورة وماعندي وقت اني اكتب بس ماقصرت الاخت ام النشاما نزلتها بموضوع لوحدها
وهذا الرابط

http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=678717






الله يجزاك بالخير , بما اني لساتي ما بديت مذاكره اقدر اقول الاسألة عبارة عن نظري و عملي ,

النظري الي انت حاطه بالمرفقات اول الموضوع و العملي عاد ترجمة على حسب فهمك واستيعابك ,

يعني الي بيذاكر ملفك يكفيه عن النظري ,

صحيح ؟

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 01:14 AM
الله يجزاك بالخير , بما اني لساتي ما بديت مذاكره اقدر اقول الاسألة عبارة عن نظري و عملي ,

النظري الي انت حاطه بالمرفقات اول الموضوع و العملي عاد ترجمة على حسب فهمك واستيعابك ,

يعني الي بيذاكر ملفك يكفيه عن النظري ,

صحيح ؟

وآياك يارب .. والله ياخوي على حسب الي سمعناه والي شفناه من تكرار اسئله للاترام السابقة فالمتوقع انشاء الله انه راح يكرر اغلبيه الاسئلة النظري - احفظهم وبعدها راجع اسئلة الترم السابق واذا عندك وقت اقراء المحتوى وشوف اهم النقاط
الله يوفقك يارب

المتفائل!!!
2015- 5- 11, 01:17 AM
الله يجزاك الفردوس الاعلى من الجنة ويسهل امورك في الدنيا والاخرة

يآرب توفيقكـ
2015- 5- 11, 09:46 AM
جزاك الله خير

ام يزن 1920
2015- 5- 11, 02:49 PM
رااااااااائع ..شكرا لك ..جا بوقته :(204):

ربي يوفقنا
2015- 5- 11, 03:11 PM
جزاك الله خير اخوي سلطان واذا الدكتور ماغير طريقته فملفك باذن الله راح يكون هو الاختبار .. وانا جملت ملفك اول مانزلنه هل صار تصحيح لبعض الاجوبه مثل الملفات الباقي ولا الاجوبه نفسها من اول مانزلتها

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 04:28 PM
جزاك الله خير اخوي سلطان واذا الدكتور ماغير طريقته فملفك باذن الله راح يكون هو الاختبار .. وانا جملت ملفك اول مانزلنه هل صار تصحيح لبعض الاجوبه مثل الملفات الباقي ولا الاجوبه نفسها من اول مانزلتها
الآهم هو فهم فكرة السؤال حتى لو غير رآح تكون بآذن الله فاهم الاجابة

OK6779
2015- 5- 11, 04:36 PM
who monitor a signed message, including finger spelling, by resting their hands on the signer’s hands .it called :
voice-over interpreting
tactile interpreting
consecutive interpreting
whispering
قبل ماتروحو هاذا ايش جوابه

Another day
2015- 5- 11, 04:39 PM
who monitor a signed message, including finger spelling, by resting their hands on the signer’s hands .it called :
voice-over interpreting
tactile interpreting
consecutive interpreting
whispering
قبل ماتروحو هاذا ايش جوابه



راح تلقينه في المحاضره 5 الصفحه الثانيه

OK6779
2015- 5- 11, 04:41 PM
......where the interpreter works right next to one or more than a couple listeners can he or she provide a rendition by
note-taking
whispered interpreting
Diplomatic Interpreting
consecutive interpreting

وهاذا الله يخليكي

Another day
2015- 5- 11, 04:43 PM
......where the interpreter works right next to one or more than a couple listeners can he or she provide a rendition by
note-taking
whispered interpreting
Diplomatic Interpreting
consecutive interpreting

وهاذا الله يخليكي


لعيونك

whispered interpreting

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 04:44 PM
who monitor a signed message, including finger spelling, by resting their hands on the signer’s hands .it called :
voice-over interpreting
tactile interpreting
consecutive interpreting
whispering
قبل ماتروحو هاذا ايش جوابه
tactile interpreting

OK6779
2015- 5- 11, 04:49 PM
is essentially used to avoid the mixing of source-and target-language messages in the acoustic channel......
Directionality
Technical equipment
Professional status
Mode


......consecutive interpreting with the use of systematic
note-taking
whispering
language
Media


can be derived from the situational constellations of interactions into:
Bilateral interpreting
Multilateral Communication Interpreting
Conference Interpreting
All above


مشكوووووووووووووووووووووووووووورين

Another day
2015- 5- 11, 04:51 PM
is essentially used to avoid the mixing of source-and target-language messages in the acoustic channel......
Directionality
Technical equipment
Professional status
Mode


......consecutive interpreting with the use of systematic
note-taking
whispering
language
Media


can be derived from the situational constellations of interactions into:
Bilateral interpreting
Multilateral Communication Interpreting
Conference Interpreting
All above


مشكوووووووووووووووووووووووووووورين


Technical equipment



note-taking



All above

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 04:55 PM
is essentially used to avoid the mixing of source-and target-language messages in the acoustic channel......
Directionality
Technical equipment
Professional status
Mode


......consecutive interpreting with the use of systematic
note-taking
whispering
language
Media


can be derived from the situational constellations of interactions into:
Bilateral interpreting
Multilateral Communication Interpreting
Conference Interpreting
All above


مشكوووووووووووووووووووووووووووورين


b
a
d

OK6779
2015- 5- 11, 04:55 PM
Technical equipment



note-taking



All above

مشكووووووووووووره ياعمري وفالك a+ انتي وسلطان وكل الي شاركو معكم

Another day
2015- 5- 11, 04:58 PM
مشكووووووووووووره ياعمري وفالك a+ انتي وسلطان وكل الي شاركو معكم

اميين اجمعين ان شاء الله:rose:

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 04:59 PM
مشكووووووووووووره ياعمري وفالك a+ انتي وسلطان وكل الي شاركو معكم

وآياك يارب واذا فيه اسئلة انا حاظر

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 05:00 PM
اميين اجمعين ان شاء الله:rose:

جزاك الله خير دائما سباقة للخير

OK6779
2015- 5- 11, 05:05 PM
The activity of interpreting could be traced back to Akkadian, the ancient Semitic Language of
Assyria and Babylonia around 1900BC
Assyria and Babylonia around 1900AD
Assyria and Babylonia around 1900AG
Assyria and Babylonia around 1900AB
السؤال رقم: 2

we can say that the Latin term were:
interpres
interpreter
dragoman
targumanu
السؤال رقم: 3

distinguishes interpreting from other types of ‘translational activity is
its immediacy
its good
its slowly
its Active
السؤال رقم: 4

could be characterised as an immediate type of translational activity, performed ‘in real time’ for immediate use......
Translation
Interpreting
Babylonia
Otto Kade
السؤال رقم: 5

(what's the define of (expounder
Interpreting
Translation
person explaining what is obscure
nothing
السؤال رقم: 6

interpreting produced on the basis of a …………… of an utterance in a source language
one-time presentation
three times presentation
many times presentation
without chance
السؤال رقم: 7

interpreting is ……….. in a social context of interaction
carried out
moved in
translation
related
السؤال رقم: 8

.is a form of interpreting practiced mainly in commercial negotiation......
Court Interpreting
Diplomatic Interpreting
Liaison Interpreting
Sign language interpreting
السؤال رقم: 9

where it normally takes place in educational settings ,is :
Sign language interpreting
public Service interpreting
Military interpreting
Liaison Interpreting
السؤال رقم: 10

interpreting services are established to help …….. function in the host society
Immigrants
Native speakers
Inter-social
tribes
السؤال رقم: 11

Military interpreting is when relations turn sour between …… conflicting armed communities
Two
Nothing
Many than four
six
السؤال رقم: 12

can be derived from the situational constellations of interactions into:
Bilateral interpreting
Multilateral Communication Interpreting
Conference Interpreting
All above
السؤال رقم: 13

is where interpreting is modelled as ‘three-party interaction’ with a (bilingual ) interpreter .....
Media interpreting
dialogue interpreting
Conference Interpreting
Diplomatic Interpreting
السؤال رقم: 14

what was It emerged during World War I when negotiations were held in French.:
Media interpreting
dialogue interpreting
Diplomatic Interpreting
Conference Interpreting
السؤال رقم: 15

Bilateral interpreting term seems to be closely associated with what is called
Court Interpreting
Diplomatic Interpreting
Liaison Interpreting
all wrong
السؤال رقم: 16

Multilateral Communication Interpreting is as in ………….. attended by delegates and representatives of various nations and institutions.
Conferences
Court
Media
Health Care
السؤال رقم: 17

who monitor a signed message, including finger spelling, by resting their hands on the signer’s hands .it called :
voice-over interpreting
tactile interpreting
consecutive interpreting
whispering
السؤال رقم: 18

......consecutive interpreting with the use of systematic
note-taking
whispering
language
Media
السؤال رقم: 19

......where the interpreter works right next to one or more than a couple listeners can he or she provide a rendition by
note-taking
whispered interpreting
Diplomatic Interpreting
consecutive interpreting
السؤال رقم: 20

is essentially used to avoid the mixing of source-and target-language messages in the acoustic channel......
Directionality
Technical equipment
Professional status
Mode

-كبرياء-
2015- 5- 11, 05:07 PM
سلطان اذا ممكن تنزل الملف ورد -- !

INOJOUD
2015- 5- 11, 05:08 PM
جزاكم الله خير وجعل بكل حرف كتبتوه ملايين الحسنات
يارب وفقهم وارزقهم من حيث لايحتسبون

-كبرياء-
2015- 5- 11, 05:17 PM
the activity of interpreting could be traced back to akkadian, the ancient semitic language of
assyria and babylonia around 1900bc
assyria and babylonia around 1900ad
assyria and babylonia around 1900ag
assyria and babylonia around 1900ab

السؤال رقم:2


we can say that the latin term were:
interpres
interpreter
dragoman
targumanu

السؤال رقم:3


distinguishes interpreting from other types of ‘translational activity is
its immediacy
its good
its slowly
its active

السؤال رقم:4


could be characterised as an immediate type of translational activity, performed ‘in real time’ for immediate use......
translation
interpreting
babylonia
otto kade

السؤال رقم:5


(what's the define of (expounder
interpreting
translation
person explaining what is obscure
nothing

السؤال رقم:6


interpreting produced on the basis of a …………… of an utterance in a source language
one-time presentation
three times presentation
many times presentation
without chance

السؤال رقم:7


interpreting is ……….. In a social context of interaction
carried out
moved in
translation
related

السؤال رقم:8


.is a form of interpreting practiced mainly in commercial negotiation......
court interpreting
diplomatic interpreting
liaison interpreting
sign language interpreting

السؤال رقم:9


where it normally takes place in educational settings ,is :
sign language interpreting
public service interpreting
military interpreting
liaison interpreting

السؤال رقم:10


interpreting services are established to help …….. Function in the host society
immigrants
native speakers
inter-social
tribes

السؤال رقم:11


military interpreting is when relations turn sour between …… conflicting armed communities
two
nothing
many than four
six

السؤال رقم:12


can be derived from the situational constellations of interactions into:
bilateral interpreting
multilateral communication interpreting
conference interpreting
all above

السؤال رقم:13


is where interpreting is modelled as ‘three-party interaction’ with a (bilingual ) interpreter .....
media interpreting
dialogue interpreting
conference interpreting
diplomatic interpreting

السؤال رقم:14


what was it emerged during world war i when negotiations were held in french.:
media interpreting
dialogue interpreting
diplomatic interpreting
conference interpreting

السؤال رقم:15


bilateral interpreting term seems to be closely associated with what is called
court interpreting
diplomatic interpreting
liaison interpreting
all wrong

السؤال رقم:16


multilateral communication interpreting is as in ………….. Attended by delegates and representatives of various nations and institutions.
conferences
court
media
health care

السؤال رقم:17


who monitor a signed message, including finger spelling, by resting their hands on the signer’s hands .it called :
voice-over interpreting
tactile interpreting
consecutive interpreting
whispering

السؤال رقم:18


......consecutive interpreting with the use of systematic
note-taking
whispering
language
media

السؤال رقم:19


......where the interpreter works right next to one or more than a couple listeners can he or she provide a rendition by
note-taking
whispered interpreting
diplomatic interpreting
consecutive interpreting

السؤال رقم:20


is essentially used to avoid the mixing of source-and target-language messages in the acoustic channel......
directionality
technical equipment
professional status
mode




اذا فيه خطأ علمووني !!

OK6779
2015- 5- 11, 05:20 PM
interpreting services are established to help …….. Function in the host society
immigrants
native speakers
inter-social
tribes

متأكده من الحل؟؟؟؟

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 05:23 PM
سلطان اذا ممكن تنزل الملف ورد -- !

تفضلي وآسف على التآخير :060:

-كبرياء-
2015- 5- 11, 05:30 PM
interpreting services are established to help …….. Function in the host society
immigrants
native speakers
inter-social
tribes

متأكده من الحل؟؟؟؟



اي متأكده بالمحاضره الثالثه فقرة community interpreting

تفضلي وآسف على التآخير :060:

الله يسسعدك يارب ويوفقك وتجيب فل مارك :icon19:

OK6779
2015- 5- 11, 05:32 PM
اي متأكده بالمحاضره الثالثه فقرة community interpreting



الله يسسعدك يارب ويوفقك وتجيب فل مارك :icon19:

امييييييييين يارب لكي ولسلطان وللجميع

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 05:33 PM
interpreting services are established to help …….. Function in the host society
immigrants
native speakers
inter-social
tribes

متأكده من الحل؟؟؟؟


الاجابة صحيحة ويقصد بالسؤال ان الترجمة تخدم المهاجرين

-كبرياء-
2015- 5- 11, 05:34 PM
مشاهدة المشاركة
The perspective on the translational process (............) "production" rather than (...........) "transfer"
a- source-dependent / target-oriented
b- target-oriented / source-dependent

وش الاجابه الصح

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 05:35 PM
امييييييييين يارب لكي ولسلطان وللجميع

الله يوفقك وتطلعي مبسوطة من الاختبار

-كبرياء-
2015- 5- 11, 05:39 PM
مشاهدة المشاركة
the perspective on the translational process (............) "production" rather than (...........) "transfer"
a- source-dependent / target-oriented
b- target-oriented / source-dependent

وش الاجابه الصح


خلاص فهمتها -- اللغه المترجه " المنتجه " -- الهدف
والمصدر هي الي محوله وش رايكم بالشرح بس <<

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 05:39 PM
مشاهدة المشاركة
The perspective on the translational process (............) "production" rather than (...........) "transfer"
a- source-dependent / target-oriented
b- target-oriented / source-dependent

وش الاجابه الصح

b

-كبرياء-
2015- 5- 11, 05:42 PM
b


ماشاء عليييك يا سلطان -- صح يجزاك الخير

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 05:47 PM
خلاص فهمتها -- اللغه المترجه " المنتجه " -- الهدف
والمصدر هي الي محوله وش رايكم بالشرح بس <<

اذا على شرحك هذا غلط

من منظور الترجمة تحقيق الانتاج الي هو اللغة الهدف بدل من مصدر يعتمد على النقل وهو المصدر

OK6779
2015- 5- 11, 05:50 PM
شكله بيتكم لصق المركز

ѕυℓтαη
2015- 5- 11, 05:56 PM
شكله بيتكم لصق المركز

تبين نطلع ولا يهمك

بالعكس والله المركز بعيد وباقي قدامي زحمة واشارات .. الله يعين بس ..

يالله ان شاء الله نطلع من الاختبار مبسوطين .. متفائل بالاختبار هذا كثير وان شاء الله حليمة يبيضها معنا بآخر اختبار عنده

الله يوفقكم جميعا :biggrin:

-كبرياء-
2015- 5- 11, 06:07 PM
اذا على شرحك هذا غلط

من منظور الترجمة تحقيق الانتاج الي هو اللغة الهدف بدل من مصدر يعتمد على النقل وهو المصدر



:hahahahahah:المهم انها جات << مسويه نفسي فاهمه << وانا يخلف الله
الله يسستر < مدري ليه خايف

يالله في امان الله :icon19: