تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : كيف تجمع الكلمات التي تأتي بصيغة الجمع دائما


P e a c e
2015- 8- 17, 12:39 PM
عادة في أي لغة هناك صيغة جمع وصيغة مفرد للأشياء


مثلا:Foot جمعها Feet
Phenomenon جمعها Phenomena
Book جمعها Books
وهكذا


وفي أشياء الجمع والمفرد نفس الكلمة مثل
sheep


لكن هناك أشياء لها قاعدة مختلفة قليلا, ولو ظاهريا
وهي الأشياء التي تكتب بصيغة الجمع دائما
مثال:
البنطلون Pants
النظارة Glasses
المقص Scissors
لما تحب تقول أنا لابس بنطلون تقول:
I am wearing pants


أنا ألبس نظارة:
I wear glasses


هو يقص الورق بالمقص:
He cuts the paper by scissors


طيب لو حبيت تقول أنا عندي أربعة بنطلونات, إيش تقول
I have four pants
أو
I have four pantses
ولا إيش بالضبط؟

ونفس الشي لو حبيت أقول اشتريت نظارتين
I bought two glasseses
أو
I bought two glasses


وأيضا المقص, نفس السؤال؟!..




طبعا الطريقة الصحيحة هي أن هذه الأشياء عندما نريد الإشارة إليها مفردة نستخدم معها كلمة pair زوج
I have four pairs of pants


ولو تبغي تقول عندي مقص واحد فقط
I have one pair of scissors only

I have two pairs of shoes
لدي زوجان من الأحذية


You need a pair of glasses
أنت بحاجة إلى نظارة واحدة



أتمنى الفائدة للجميع

حيـاة
2015- 8- 17, 03:12 PM
يعطيك العافية رضوان :(204):

✶ جُمان ✶
2015- 8- 17, 03:19 PM
يعطيك العافية يا مشرفنا

Inspiration
2015- 8- 17, 03:41 PM
مخلص أنت يا سيدي



حتى لقسمك وللّغة التي تعلمت




بارككم الله




:icon1::icon1::icon1:

l a v e n d e r
2015- 8- 17, 04:27 PM
موضوع روعه .. :5aga:
لي عودة بإذن الله للقراية ع رواق ..:icon1:

حنان آل حيان
2015- 8- 17, 04:49 PM
موضوع رائع ومفيد.يسلم يدك

.Rosemary
2015- 8- 17, 06:15 PM
:icon1:.useful explanation
.
I think we can add trousers to the list


>>:biggrin:for British

And if you don't mind I'd like to add that
These nouns are always treated grammatically as plurals:
you would say:
My trousers are red
rather than
My trousers is red

:icon1:Best regards

تك تك مخك معاي
2015- 8- 17, 10:35 PM
تسلم يمينك ي رضوآأن م تقصر والله

ككل الشكر على الافاده

تقبل مروري

ليلاس
2015- 8- 17, 10:50 PM
يعطيك العافيه رضوان ...

كن بخير وممتنه ع الدعوهه ,’

P e a c e
2015- 8- 18, 08:34 AM
يعطيك العافية رضوان :(204):

الله يعافيك حياة

يعطيك العافية يا مشرفنا



الله يعافيك جمان

مخلص أنت يا سيدي



حتى لقسمك وللّغة التي تعلمت




بارككم الله




:icon1::icon1::icon1:




لازم نحللها أربع سنين دراسة :biggrin:




موضوع روعه .. :5aga:
لي عودة بإذن الله للقراية ع رواق ..:icon1:


أوكيه أقري كويس راح أختبرك بعدين :biggrin:

موضوع رائع ومفيد.يسلم يدك

الله يسلمك حنان
يعطيك العافية

:icon1:.useful explanation
.
I think we can add trousers to the list


>>:biggrin:for British

And if you don't mind I'd like to add that
These nouns are always treated grammatically as plurals:
you would say:
My trousers are red
rather than
My trousers is red

:icon1:Best regards


of course I don't mind, actually it's my pleasure to read anything from you


thanx a lot sis

تسلم يمينك ي رضوآأن م تقصر والله

ككل الشكر على الافاده

تقبل مروري

الله يسلمك تك تك
العفو, ممتن لحضورك

يعطيك العافيه رضوان ...

كن بخير وممتنه ع الدعوهه ,’


الله يعافيك ويخليك




شكرا لكم جميعا ومن اكتفى الإعجاب والتقييم
سعيد جدا بحضوركم ومشاركاتكم الراقية

✿ e s я α`α
2015- 8- 18, 12:18 PM
الله يسعدك رضوان موضوع جميل ..

P e a c e
2015- 8- 18, 12:29 PM
الله يسعدك رضوان موضوع جميل ..

ويسعدك يا رب


شكرا لمرورك

المتلالئه
2015- 8- 19, 12:07 AM
موضوع جميل
الله يوفقك ويعطيك العافيه أخوي رضوان

شكرا ع الدعوه

2COOL
2015- 8- 19, 04:21 AM
_


يعطيك العافية أخوي رضوان
موضوع جميل ومفيد
أشكرك على الدعوة أستمتعت وأستفدت من قراءة الموضوع
لك :rose: مع تقديري

سعادتي
2015- 8- 19, 08:35 AM
يعطيك العافيه

P e a c e
2015- 8- 19, 08:51 AM
موضوع جميل
الله يوفقك ويعطيك العافيه أخوي رضوان

شكرا ع الدعوه

ويوفقك ويعافيك أختيوشكرا لك لتلبية الدعوة

_


يعطيك العافية أخوي رضوان
موضوع جميل ومفيد
أشكرك على الدعوة أستمتعت وأستفدت من قراءة الموضوع
لك :rose: مع تقديري




العفو
سعداء بتواجدك دائما

يعطيك العافيه


الله يعافيك

Najd111
2015- 8- 19, 02:40 PM
أشكرك أخ رضوان :16:
مبدع كعادتك .. أحب دائما أقرأ مواضيعك... راااائعة ..:106:

P e a c e
2015- 8- 21, 07:49 PM
أشكرك أخ رضوان :16:
مبدع كعادتك .. أحب دائما أقرأ مواضيعك... راااائعة ..:106:

وحضورك مبهج أيضا
شكرا لك نجد

وداعاً ماركو
2015- 9- 1, 02:54 PM
Good pair of information :D

F!x
2015- 10- 4, 07:28 AM
Wonderful Subject
my thankfulness and appreciation

child smile
2015- 10- 24, 05:24 PM
طيب عندي سؤال



الحين غالباً نستخدم الصيغه الاولى بدون pair ماهي غلط صح ؟؟
واذا فيها غلط علمني وين اذا مابها كلافه

P e a c e
2015- 10- 24, 05:49 PM
طيب عندي سؤال



الحين غالباً نستخدم الصيغه الاولى بدون pair ماهي غلط صح ؟؟
واذا فيها غلط علمني وين اذا مابها كلافه

أكيد مابها كلافة


نعم صحيحة الطريقة, كلمة pair تستخدم للتوضيح عند الحاجة


يعني لو حبيت أقول أنا ألبس نظارات, أقول I wear glasses ما يحتاج أقول I wear a pair of glasses


كأني بالعربي أقول أنا ألبس نظارات, ما يحتاج أقول أنا ألبس زوجين من النظارات


إلا للإيضاح حسب الإمثلة اللي كتبتها

child smile
2015- 11- 6, 12:35 AM
أكيد مابها كلافة


نعم صحيحة الطريقة, كلمة pair تستخدم للتوضيح عند الحاجة


يعني لو حبيت أقول أنا ألبس نظارات, أقول I wear glasses ما يحتاج أقول I wear a pair of glasses


كأني بالعربي أقول أنا ألبس نظارات, ما يحتاج أقول أنا ألبس زوجين من النظارات


إلا للإيضاح حسب الإمثلة اللي كتبتها



وصلت , ماقصرت :119:


:icon19: