مشاهدة النسخة كاملة : مذاكرة جماعية الترجمة التتابعية , أحمد حليمة / الاثنين 3 - 4 - 1440 / الفتره الثانيه
one pice
2018- 10- 26, 09:09 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بسم الله توكلنا الله
وصف المــادة
"الترجمة التتابعية" هي دوره عمليه تركز علي تطوير مهارات إنتاج الترجمة خلال
فتره زمنيه قصيرة (مباشره بعد سماع النص المصدر).
ويشمل ذلك ترجمه أمثله من النصوص العربية والانجليزيه ، ولا سيما المواد الصحفية
التي تمثل المجال/المعارف العامة (غير المتخصصة) والعلوم الشعبية.
بكلام الطلبة الي قبلنا انه الترجمة التتابعية هي اسهل وابسط من الترجمة الابداعية
يعني نروق ونخفف من التوتر ونتفائل بـ زين الشباب حليمة :smile::icon1:
الدكتـور / احمد حلــيمة
عـدد السـاعات / 2
تاريخ الأختبار / الأثنين 3 / 4 / 1440 هـ
الفتـرة / الثــانية
المــرفقات
ملخص انصاف مدموج
تلخيص وشرح دودي
حل امثلة محتوى الترجمة التتابعيه
ملف العملي لـ هايدي
https://vb.ckfu.org/t766824.html#post1057336872
كويزات
المذاكره الجماعيه السابقه
https://vb.ckfu.org/t821166.html
one pice
2018- 10- 26, 09:11 PM
( حل الواجبات )
( الواجب الأول )
C.producing an oral translation directly after hearing the ST
A.Yes , it is
D.Finally , the third teacher was a little child . I saw him once walking towards the
( الواجب الثاني )
D.Mainly called ‘conference interpreting
B.remote interpreting in international conference settings
.Cتواجه مربية ايرلندية تعيش بشكل غير قانوني في الولايات المتحدة احتمال تهمة القتل بعد إصابة قاتلة لطفل أثناء وجوده في رعايتها"
( الواجب الثالث )
C .use of videotapes
B. dialogue interpreting
.Dتتوقع الغالبية العظمى من الأسر أن تسئ أحوالهم المالية أو يصيبها ركود في العام المقبل
A. adaptable to the definition of interpreting
one pice
2018- 10- 26, 09:14 PM
مشاركـات مهمة
https://vb.ckfu.org/1061547384-post3.html
https://vb.ckfu.org/1061547386-post4.html
بالتــوفيق ... :icon19:
Noof_khalid
2018- 10- 27, 09:18 AM
جزااااك الله خير
وعسى ربي يوفقنا جميعا ..
سلطانه فارس
2018- 10- 28, 09:40 PM
ايوووه صح
عندكم ملف عملي لهاايدي
وملف النظري للخزامى
تاك تاك
2018- 10- 29, 06:30 AM
يعطيك العافية ..
بالتوفيق للجميع
one pice
2018- 11- 5, 12:10 PM
مشاركة قيمه
من الأمور اللي تساعد الطالب في معرفة الترجمة التتابعية الصحيحة للجملة:
_ زمن الجملة: لا بد يكون زمن الجملة متوافق في النص الأصلي والمترجم
يعني مثلا لو الجملة الأصلية العربية بدأت بالكلمتين (لم أعلم) ، و هي
تدل على زمن الماضي ، لا بد أن يكون المقابل الإنجليزي لها بالزمن الماضي
فتكون الترجمة لها I did not know ، أما لو كان التركيب العربي يبدأ ب (لا أعلم) ،
و هي تدل على الزمن المضارع الحاضر فيكون المقابل الإنجليزي لها I do not know
و العكس صحيح لو كنت تترجم من الإنجليزي للعربي، لا بد من مراعاة زمن الجملة الأصلية
و في الإختبار نحاول إستبعاد الجمل التي لا تتوافق في الزمن مع الجملة الأصلية
_ تركيب الجملة : أحيانا يكون تركيب جملة الترجمة ركيك و ضعيف من النا حية القواعدية
و الإملائية و الاسلوبية بحيث يحس القاريء إن الجملة فيها أخطاء كثيرة و ما يرتاح عند قراءتها
سواء كانت بالعربي أو الإنجليزي، و الجملة هذي نستبعدها من إختيارنا
_ معلومات إضافية أو خاطئة : أحيانا تجي الجملة المترجمة و فيها إضافات غير مذكورة
في الجملة الاصلية ،أو تجي معلومة خاطئة بخلاف المذكور في الجملة الأصلية مثل
أن يذكر في الجملة الاصلية أن الرجل جاء لزيارة أصدقائه و في النص المترجم ذكر أن الرجل
ذهب لزيارة والديه ، فنستبعد الجملة اللي فيها معلومة خاطئة ....
أهم شيء في الترجمة التتابعية إنها تنقل المعنى العام
بلغة سهلة بسيطة، و لا يشترط إنها تكون بلغة قوية و دقيقة
و صحيحة 100% لأنها محكومة بضيق الوقت، فالمترجم ما عنده
وقت كافي إنه يعدل في تركيب الجمل من ناحية القواعد والأسلوب
أهم شيء إنه يوصل المعنى العام بلغة مفهومة و بسيطة و عفوية ...
الفرق بين الترجمة التتابعية و الترجمة الفورية
إن الترجمة التتابعية تتم بعد ما ينتهي المتحدث
من جملة معينة و يقف ليترك المجال للمترجم
إنه يترجم، أما الترجمة الفورية ، المترجم يترجم
حديث الشخص والشخص مسترسل في الحديث
بدون توقف، و الترجمة التتابعية يقدر المترجم إنه
يسجل ملاحظات على حديث المترجم تساعده في
الترجمة، أما الترجمة الفورية، المترجم ما يقدر يسجل
أي ملاحظات نظرا لضيق الوقت واسترسال المتحدث في
حديثه بدون توقف...
interpretation اللي هي الترجمة الشفهية سواء كانت تتابعية consecutive أو فورية spontaneous
تختلف عن ال translation اللي هي الترجمية النصية أو المكتوبة في إن الترجمة الشفهية التتابعية
أو الفورية المترجم ما عنده إلا فرصة وحده للترجمة و أيضا ما يقدر يراجع الترجمة، هو فقط يترجم
لمرة واحدة و بدون مراجعة للترجمة نظرا لضيق الوقت، أما الترجمة النصية المكتوبة فالمترجم فيها
غير محكوم بوقت معين و يقدر يراجع الترجمة أكثر من مرة و يصحح الأخطاء ..
interpreter: مترجم شفهي
translator: مترجم تحريري (كتابة)
و مصطلح الترجمة النصية المكتوبة translation أشمل من مصطلح الترجمة الشفهية interpretation
لأن الترجمة الشفهية هي قسم من أقسام الترجمة translation بشكل عام، لأن ال translator
ممكن يكون مترجم تحريري و شفهي، أما ال interpreter لا يكون إلا مترجم شفهي فقط ..
shoshoOo
2018- 11- 5, 05:50 PM
جزاك الله خير ماقصرت يعطيك العافيه
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
Noof_khalid
2018- 11- 8, 11:28 AM
اسئلة المنتسب , اي خطأ فيها يرجى التنوية عنها لاجل الكل ينتبه ..
mimi mohammed
2018- 11- 9, 10:35 PM
بالنسبة لمادة الترجمة ..
في بالبلاك بورد قسم مكتوب فيه الملخصات
وكل محاضرة فيها منزل لها ملف ملخص
هل يعني هذا الشيء ان نذاكر من الملخصات هذه ,, ولا هذه زيادة عن المحتوى يلي عندنا؟ :eek::eek:
..
شيء ثاني: بالنسبة لقطع الترجمة في كل محاضرة ايش حكمها كيف نذاكرها
وخصوصا ان في تمارين ماحلها الدكتور معانا ,, فهل رح تدخل بالامتحان ولا بس يلي حلها ؟
-PEARL-
2018- 11- 10, 06:33 AM
-
وعليكم السلام والرحمه ...
الله يعطيك العافيه يارب ..
استغفر الله ياكثر ماتمنيت ان شهر 2 يطول :biggrin:
والحين الاختبارات قدها اخر الشهر ..
ياربي احس مالي خلق اذاكر شي ابد :41jg:
الله يسهل يارب ونتخرررج :bawling:
skon aljro7
2018- 11- 16, 08:41 AM
-
المذاكره الجماعيه ل ام حاتم
https://vb.ckfu.org/t811335.html
5ajl
2018- 11- 18, 05:19 AM
مالها كويزات هالماده .؟ الروابط اللي عندي ماتشتغل
pureness1
2018- 11- 20, 10:54 AM
في ملخص انصاف بعد المحاضره 13
موجود محاضره 6 ومحاضره 2 وتختلف عن المحاضرات 6 و 2 الي ببدايه الملخص
ومو موجود المحاضره 14
مافهمت ايش السالفه :icon120:
سلطانه فارس
2018- 11- 21, 12:10 AM
الدكتور أعطانا ١٠ أسئله بالمبااشره شوييات وانزلها لكم
حلها في الأعوام بسييييطه
وليام يام
2018- 11- 21, 03:18 AM
الدكتور أعطانا ١٠ أسئله بالمبااشره شوييات وانزلها لكم
حلها في الأعوام بسييييطه
كفووووو جوالينا اشهد انك ماقصرتي :d5:
سلطانه فارس
2018- 11- 21, 03:41 AM
هذي الاسئله
سلطانه فارس
2018- 11- 21, 03:42 AM
كفووووو جوالينا اشهد انك ماقصرتي :d5:
مامنكم قصووور
إشتقت لاياامي هنا والمسااعدات :bawling:
mema.m
2018- 11- 22, 01:40 AM
[QUOTE=one pice;1061662309]مشاركـات مهمة
https://vb.ckfu.org/1061547386-post4.html
مافتحت معي :mh12:
ممكن تنرسل بصيغة تانية:mh318:
Noof_khalid
2018- 11- 22, 01:57 AM
بالنسبة لمادة الترجمة ..
في بالبلاك بورد قسم مكتوب فيه الملخصات
وكل محاضرة فيها منزل لها ملف ملخص
هل يعني هذا الشيء ان نذاكر من الملخصات هذه ,, ولا هذه زيادة عن المحتوى يلي عندنا؟ :eek::eek:
..
شيء ثاني: بالنسبة لقطع الترجمة في كل محاضرة ايش حكمها كيف نذاكرها
وخصوصا ان في تمارين ماحلها الدكتور معانا ,, فهل رح تدخل بالامتحان ولا بس يلي حلها ؟
هاتي التمارين نحلها جميع
mema.m
2018- 11- 22, 02:34 PM
Interpreting Constellations of interaction are bilateral,
………and conference interpreting
a. Business interpreting
b. Multilateral interpreting
c. Liaison interpreting
d. Community interpreting
مكتوب ان الحل b
وانا اشوف الجواب c
اش رايكم؟
من المحاضرة 4
mema.m
2018- 11- 23, 07:14 AM
Media interpreting or Broadcasting interpreting
which is mainly focused on TV interpreting. This is
obvious with…….
a. Sign Language interpreting
b. In case of war crime tribunal
c. Either
d. Neither
اش الجواب؟
mema.m
2018- 11- 23, 07:30 AM
39. The consecutive interpretation of longer speeches
usually involves …………..as developed by the pioneers of
conference
سؤال 39 من اسئلة ابوبكر مافيه جواب
مين يعرف الحل؟
Noof_khalid
2018- 11- 23, 09:57 AM
Interpreting Constellations of interaction are bilateral,
………and conference interpreting
a. Business interpreting
b. Multilateral interpreting
c. Liaison interpreting
d. Community interpreting
مكتوب ان الحل b
وانا اشوف الجواب c
اش رايكم؟
من المحاضرة 4
هذا الحل الصحيح
b
Noof_khalid
2018- 11- 23, 10:04 AM
media interpreting or broadcasting interpreting
which is mainly focused on tv interpreting. This is
obvious with…….
A. Sign language interpreting
b. In case of war crime tribunal
c. Either
d. Neither
اش الجواب؟
موجودة في المحاضره الثالثه ..
Noof_khalid
2018- 11- 23, 10:14 AM
39. The consecutive interpretation of longer speeches
usually involves …………..as developed by the pioneers of
conference
سؤال 39 من اسئلة ابوبكر مافيه جواب
مين يعرف الحل؟
the consecutive interpretation of longer speeches usually involves
note-taking
هذا الجواب
موجودة في المحاضرة الخامسة
هاني الحربي
2018- 12- 2, 05:08 PM
يعطيكم العافيه ع جهودكم وبالتوفيق للجميع
اذا ممكن اسئله الاختبار الفصل الاول والثاني 1439 وشكرا
nouf1412md
2018- 12- 4, 01:56 PM
ياجماعه القطع الي ترجمها الدكتور بالمحاضرات معنا ؟
واذا ممكن اعرف من وين رح يجيب اشياء نترجمها
skon aljro7
2018- 12- 6, 04:56 AM
-
هاي , علومكم مع هالمادة ؟
سلطانه فارس
2018- 12- 6, 05:07 AM
انا بذاكر الأعوام فقط
skon aljro7
2018- 12- 6, 05:23 AM
انا بذاكر الأعوام فقط
تهقي كفاية ؟
سلطانه فارس
2018- 12- 6, 05:44 AM
تهقي كفاية ؟
بقوووووووه وراح تشوفين بحول لله وقوووته
Amoon2010
2018- 12- 6, 06:01 AM
39 الترم الاول ما كرر كثير
همس الروح 2015
2018- 12- 6, 12:45 PM
تبون نصيحتي انا عن نفسي بركز على المحتوى و براجعة اسئلة الاعوام اطلاع عليها
نظام الجامعة الان يختلف من بعد ما حطوا قرارات صارمة للغش اتوقع الدكاترة
بدت تشغلب بالاسئلة دخلت كذا مستوى لقيت بعض المستويات يشتكون من شغلبت
الاسئلة بالرغم موادهم عامة
فانتبهوا كثير من سالفة اسئلة الاعوام الان الجامعة الان فاهمة السالفة
عشان كذا انصحكم بمذاكرة المحتوى بتركييييز و اخر شي اطلعوا على الاسئلة
حتى يكون عندكم المام بالمادة
و انتم شفتوا شنو صار بتحليل الخطاب
بنهاية القرار لكم
شيخة الحسن
2018- 12- 6, 01:55 PM
تحليل الخطاب اسهل بكثييير من المتوقع صراااحه اسأله واضحه وكرر بعض الأءسئله
همس الروح 2015
2018- 12- 6, 03:14 PM
اغلبهم بتحليل الخطاب اعتمدوا على اسئلة الاعوام
و هذا الخطا لما جاب اسئلة تختلف بس من المحتوى
بالنسبة لي و لك سهلة لان ذاكرنا المحتوى
اما البعض ركز و ذاكر فقط اسئلة الاعوام حرام
تروح الدرجات عليهم واجب ننبهم
سلطانه فارس
2018- 12- 6, 03:16 PM
انا عندي مقرر الاحد وبعدها الترجمه مايمدي
Xianrok
2018- 12- 6, 03:26 PM
[QUOTE=one pice;1061662309]مشاركـات مهمة
https://vb.ckfu.org/1061547386-post4.html
مافتحت معي :mh12:
ممكن تنرسل بصيغة تانية:mh318:
بس يتحمل الملف
زيدي .pdf على الاسم وراح يفتح
skon aljro7
2018- 12- 6, 03:45 PM
تبون نصيحتي انا عن نفسي بركز على المحتوى و براجعة اسئلة الاعوام اطلاع عليها
نظام الجامعة الان يختلف من بعد ما حطوا قرارات صارمة للغش اتوقع الدكاترة
بدت تشغلب بالاسئلة دخلت كذا مستوى لقيت بعض المستويات يشتكون من شغلبت
الاسئلة بالرغم موادهم عامة
فانتبهوا كثير من سالفة اسئلة الاعوام الان الجامعة الان فاهمة السالفة
عشان كذا انصحكم بمذاكرة المحتوى بتركييييز و اخر شي اطلعوا على الاسئلة
حتى يكون عندكم المام بالمادة
و انتم شفتوا شنو صار بتحليل الخطاب
بنهاية القرار لكم
صح كلامك همس بارك الله فيك ,
انا بسوي مثلك احس مو امان بس اسألة الاعوام مع العلم اني ذاكرت تحليل الخطاب عدل وماعتمدت على الأسألة
وركزت على المحاضرات من 1-8 ولكني استصعب الاسألة احسه ركز على الجزئيات الصعبه
وحليمه من يومه مايتأمن :icon120:
Xianrok
2018- 12- 6, 06:35 PM
صح كلامك همس بارك الله فيك ,
انا بسوي مثلك احس مو امان بس اسألة الاعوام مع العلم اني ذاكرت تحليل الخطاب عدل وماعتمدت على الأسألة
وركزت على المحاضرات من 1-8 ولكني استصعب الاسألة احسه ركز على الجزئيات الصعبه
وحليمه من يومه مايتأمن :icon120:
السمستر اللي راح كرر للمستوى الثامن
بس مستحيل أأمن له لأن كل مره ينكبني
shoshoOo
2018- 12- 6, 06:43 PM
السمستر اللي راح كرر للمستوى الثامن
بس مستحيل أأمن له لأن كل مره ينكبني
كرر لثامن ونكبنا بالابداعيه بس الحمدلله عدت على خير صدق حليمه ماله امان ممكن يكرر ترم وترم لا عن نفسي مستحيل اغامر واعتمد عالاسئله
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
one pice
2018- 12- 6, 07:47 PM
معي تعارض بهالمادة والله يعين
حليمة يقولون يودع المستوى الثامن بحب
عاد مدري عنه , الزبدة لا تأمنون ولا دكتور
والمادة ذاكرتها قبل فعلا ابسط من الابداعية بكثيير
سلطانه فارس
2018- 12- 6, 09:28 PM
معي تعارض بهالمادة والله يعين
حليمة يقولون يودع المستوى الثامن بحب
عاد مدري عنه , الزبدة لا تأمنون ولا دكتور
والمادة ذاكرتها قبل فعلا ابسط من الابداعية بكثيير
انا لا قبلها ولا بعدها يوم وعندي ماده بنفس اليوم
بطت بطتنا بطتكم:16.jpg:
همس الروح 2015
2018- 12- 6, 09:32 PM
لو مرتبين جدولكم من البداية ما صار تعارض
انا عن نفسي زد ترم لاجل ما ينزل معدلي و كذالك
ما يواجهني يوم يصير عندي تعارض
لاني من النوع اللي يركز على شي واحد
الله يوفقكم اللي عندكم تعارض و يسهل اموركم و تعدون المادة
بنجاح
بالترفيق للجميع
وليام يام
2018- 12- 7, 05:32 AM
هلووووو وين الناس معقوله مريحين ولا عندكم مواد اخرى ولا ايش السالف .؟
عن نفسي توي اللي بفتح الماده اذا انتوا مريحين علموني اريح الى بكره
skon aljro7
2018- 12- 7, 08:00 AM
هلووووو وين الناس معقوله مريحين ولا عندكم مواد اخرى ولا ايش السالف .؟
عن نفسي توي اللي بفتح الماده اذا انتوا مريحين علموني اريح الى بكره
انا عن نفسي مريحة بكرا الصجيه:biggrin:
salam1
2018- 12- 7, 04:27 PM
السلام عليكم عندي استفسار بخصوص مذاكرة الترجمة التتابعية لقيت نظري وعملي هل يوجد عملي للترجمة التتابعية
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
salam1
2018- 12- 7, 06:03 PM
ياخوان واخوات انا شفت اسئلة عملي ونظري لايكون فيه اختبار عملي والا ايش الفرق بينهم
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
skon aljro7
2018- 12- 7, 07:54 PM
اسألة العملي المقصد بها نصوص الترجمه
salam1
2018- 12- 7, 08:24 PM
يعطيك العافيه
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
skon aljro7
2018- 12- 7, 08:49 PM
يعافيك
أبو إيلين
2018- 12- 7, 09:51 PM
ي حلوين بالله شدوا حيلكم واستخلصوا لنا المنهج بشكل مرتب أنا ودي أشارك معكم ونتعاون سوا لكن عندي يوم الأحد الفترة الأولى مادة النقد الأدبي لفوزي سلسلي والأثنين ترجمة تتابعية ضغط مو طبيعي
ف لاهنتوا ي خريجين نبي الهمه .
Noouf Al-Ajmii
2018- 12- 7, 10:31 PM
مسااء الفل موفقين يا رب
الحين تو طبعت اليوم ملزمة انصاف وذاكرت منها
يا ترى تكفي للمذاكة والا ايش اذاكر معها شوي متلخبطة مع خايفة
ابي نصيحتكم يا حبايب
skon aljro7
2018- 12- 7, 11:01 PM
والله مدري عن انصاف
انا عندي ملزمة هتان والخزامى
Noouf Al-Ajmii
2018- 12- 8, 03:20 AM
والله مدري عن انصاف
انا عندي ملزمة هتان والخزامى
واللي ما عنده لا هذي ولا ذي ولا يقدر يطلبهم
وش يسوي
nouf1412md
2018- 12- 8, 06:02 AM
المحاضره الرابعه عشر مافيها شي مهم صح
وليام يام
2018- 12- 8, 10:56 AM
:)
Amoon2010
2018- 12- 8, 04:10 PM
يسعد صباحكم
وش قررتو مذاكرة الترجمه اسئله فقط والا لازم المحتوى
Basmah K
2018- 12- 8, 07:10 PM
أنا عن نفسي قاعده اقراء بتركيز ملزمة انصاف وبركز على الأسئلة لان ماتوقع يطلع منها
AMMMAR ALBLADI
2018- 12- 8, 08:37 PM
السلام عليكم
احد عنده ملف شامل اسئلة الاعوام يكون مرتب ومترجم
ويعطيكم العافيه
وليام يام
2018- 12- 8, 08:38 PM
اللي يقول حليمة مايكرر ظلمه
والله انا اطلعت على اسألة الاعوام
كل اختبار في مكرر بنسبة %80
هذا مايعني انكم ماتذاكرون المحتوى ياحبايبي:d
Amoon2010
2018- 12- 8, 08:41 PM
لا هنتو مالقيت كويزات المادة بالتجمع
وين الاقيها ؟؟
mony sweet
2018- 12- 8, 09:49 PM
https://vb.ckfu.org/t766824.html#post1057336872
كويزات
لمبه الليل
2018- 12- 8, 10:02 PM
لوسمحتو : فيه حد عنده حل الأستاذ للترجمه
skon aljro7
2018- 12- 8, 10:24 PM
https://vb.ckfu.org/t766824.html#post1057336872
كويزات
Thanx
لمبه الليل
2018- 12- 8, 10:31 PM
لوسمحتو فيه حد عنده ترجمه الأستاذ مجموعه
The-Abraham
2018- 12- 8, 11:46 PM
في ملخص انصاف بعد المحاضره 13
موجود محاضره 6 ومحاضره 2 وتختلف عن المحاضرات 6 و 2 الي ببدايه الملخص
ومو موجود المحاضره 14
مافهمت ايش السالفه :icon120:
انا مثلك مافهمت وش السالفة :smile::sm12:
The-Abraham
2018- 12- 8, 11:49 PM
لو سمحتوا اذا فيه احد ممكن يعلمنا هل نقدر نعتمد ع ملخص اناصف بالمقارنة مع ملخصات الخزامى وهتان او مانعتمد على ملخص اناصف مع تقدير الجهد المبذول فيه
+ المحاضرة 14 ممكن احد يعلمنا هل ال 2 وال6 الي فيه اخر الملخص مقصود فيها 14 ولا وين 14 :007:
وشكرررررررا
The-Abraham
2018- 12- 9, 12:08 AM
لو سمحتوا اذا فيه احد ممكن يعلمنا هل نقدر نعتمد ع ملخص اناصف بالمقارنة مع ملخصات الخزامى وهتان او مانعتمد على ملخص اناصف مع تقدير الجهد المبذول فيه
+ المحاضرة 14 ممكن احد يعلمنا هل ال 2 وال6 الي فيه اخر الملخص مقصود فيها 14 ولا وين 14 :007:
وشكرررررررا
الحين عرفنا محاضرة 14 مراجعة عامة للي سبق في البلاكبورد
mony sweet
2018- 12- 9, 12:14 AM
1. The activity of interpreting could be traced back to Akkadian,
the ancient Semitic Language of Assyria and Babylonia around
1900 BC.
---------------------------------------------
2. The English Word ‘interpreter’, in contrast, is derived from
Latin interpres
-------------------------------------------------------
3. The English Word ‘interpreter’ (in the sense of ‘expounder’)
-----------------------------------------------------
4. What distinguishes interpreting from other types of
‘translational activity is its immediacy.
------------------------------------------------------------------------
5. Interpreting is ‘the oral rendering of spoken message’
---------------------------------------------------------------------
interpreting is "a special form of translation"
الانترابتنج شكل خاص من اشكال الترجمة
----------------------------------------********----------------------
interpreting is an ancient human practice
الانترابتنج ممارسة بشرية قديمة
---------------------**********-------------
interpreting predates the invention of writing and written translation
الانترابتنج تسبق اختراع الكتابة والترجمة المكتوبة
----------------------
interpreting traced back to Akkadian the ancient Semitic language of Assyria and Babylonia
1900Bc
الانترابتنج ترجع إلى الأكاديين (لغة السميتيك القديمة لغة الأشوريين وبابل حوالي عام 1900 قبل الميلاد
mony sweet
2018- 12- 9, 12:15 AM
the Akkadian root tragumanu , via ann netymological sideline from Arabic
الجذر الأكاديني ترجمانو مشتق من العربية
-----------------------
the English word interpreter is derived from Latin interpres
كلمة الانترابتر مشتقة من اللاتينية انترابرز
----------------------------------------------
expounder " person explaining what obscure "
المُفسر " شخص يشرح ماهو غامض "
-------------------------------
obscure = which are not clear
----------->the semantic root
غامض
The-Abraham
2018- 12- 9, 12:19 AM
ايوووه صح
عندكم ملف عملي لهاايدي
وملف النظري للخزامى
نبي الخزامى :060:
mony sweet
2018- 12- 9, 01:27 AM
that simultaneous interpreting was initially implemented as simultaneous consecutive that is :
- the simultaneous transmission of two or more consecutive renditions in different output languages
interpreting researchers will also benefit from the availability of new equipment and tools :
- to enhance the efficiency of empirical data collection and analysis
In SI simultaneous interpretation it is important to emphasis the need to focus
- on the process rather than the product
the Latin term interpres, denoting
- someone ‘explaining the meaning
For most of the twentieth century, nearly all training program and institutions were
- geared to spoken-language interpreting
The role of technology tend to have strong repercussions on:
- interpreter training
transmission equipment was developed to enable interpreters to work simultaneously :
- 1920
cognitive process-oriented paradigm have applied their models
- skill training for interpreters
mony sweet
2018- 12- 9, 01:44 AM
https://vb.ckfu.org/attachments/e8/315336d1487586408-%C7%E1%CA%CC%E3%DA-%C7%E1%E4%E5%C7%C6%ED-%E1%E1%CA%D1%CC%E3%E5-%C7%E1%CA%CA%C7%C8%DA%ED%E5-%DA%E3%E1%ED-%C7%E1%CA%D1%CC%E3%C9-%C7%E1%CA%CA%C7%C8%DA%ED%C9-%E5%C7%ED%CF%ED.pdf
ملف هايدي عملي
mony sweet
2018- 12- 9, 01:50 AM
المهمة للمحاضرة الاولي
Interpreting is normally regarded as a translational activity
===============
Interpreting it is like ‘Translation’ but it is not Translation’
=============
Interpreting is an ancient human practice
============
The activity of interpreting could be traced back to Akkadian,
=============
The activity of interpreting the ancient Semitic Language of Assyria and Babylonia around 1900BC.
==============
The Akkadian root is targumanu,
==============
The targumanu,, gave rise to the autonomous’ English term ,, for interpreter, dragoman
===========
The original English word interpreter’, goes back from in latin meansinterpres
=========
Interpreting is immediacy
==========
Otto Kade, defined the interpreting in which 2 source:a- The source-language text is--------------
presented only once and thus cannot be reviewed or replayed,b- The target-languagetext is-----------------
produced under time pressure, with little chance for correction and revision
Fefe1411
2018- 12- 9, 01:51 AM
لو سمحتوا ابي نماذج لأسئلة الاعوام مترجم
والله يجزاكم كل خير
mony sweet
2018- 12- 9, 01:51 AM
بالمحاضرة2
The different definitions of scholars for translation
==
a process by which a spoken or written utterance takes place in one language which is intended or presumed to convey the same meaning as a previously existing utterance in another language (Rabin, 1958)
process conveying the 'sameness of meaning'
==
the transfer of thought and ideas from one language (source) to another (target), whether the language are in written or oral form.. or whether one or both languages are based on sign (Brislin 1976a)
==
situation-related and function-oriented complex series of acts for the production of a target text, intended for addressees in another culture/language, on the basis of a given source text (Salevsky, 1983)
==
any utterance which is presented or regarded as a ―translation’ within a culture, on no matter what grounds (Toury 1995)
===
So we have 4 definition :
1- Is a process
2- the transfer of thought and
3- a situation-related and function-oriented 4- Utterance any certain culture.
=======
interpreting could have the following key areas of theoretical framework:
The scope of the interpreter’s task ---------------
(mainly production);
The perspective on the translational process ----------------
(target-oriented ‘production’ rather than source-dependent ‘transfer;
The normative specification of the translation product -----------------
(the assumption of ‘similarity’ in meaning or ‘effect).
===
skon aljro7
2018- 12- 9, 03:19 AM
-
يعطيكم العافيه ,
بعطيكم ملحوظة واتمنى الجميع يتقبلها بصدر رحب
اولا مافي احد محكوم عليه يرد على الاستفسارات , اللي يرد له الاجر فاللي يدخل ويشوف سؤال ويقدر يرد عليه يتفضل ويرد
ثانيا لاحد يطلب ملفات قبل لا يرجع للصفحه الاولى ويشوف
ثالثا معظظظظظمممنا مشغولين ونسرق الوقت عشان نذاكر لنا كلمتين تفيدنا بالاختبار فلاحد يعتمد على احد بعمل الكويزات
اتمننننننننننننني من الجميع المشاركه
الملخص 13 محاضره لو كل شخص عمل كويز لمحاضره افضل من شخص واحد بيضيع من وقته الكثيررر
وذي الملاحظه لانه بعض الزملاء تتضايق من عدم الرد على اسألته
skon aljro7
2018- 12- 9, 03:21 AM
نبي الخزامى :060:
الخزامى اعتقد انه حصري بمكتبة هتان و ماهو مجوز النسخ والتصوير
skon aljro7
2018- 12- 9, 03:28 AM
واللي ما عنده لا هذي ولا ذي ولا يقدر يطلبهم
وش يسوي
والله مدري ., ومدري عن الملازم المتوفره اطلعي عليهم وشوفي الافضل بالنسبة لك
skon aljro7
2018- 12- 9, 04:40 AM
-
كويز مراجعه للمحاضره 3
https://vb.ckfu.org/t837004.html
one pice
2018- 12- 9, 04:44 AM
ببدأ الصباح بالانششاء
وبعد الظهر اراجع التتابعي
احس اني بديت اتعب من المذاكرة
skon aljro7
2018- 12- 9, 05:17 AM
ببدأ الصباح بالانششاء
وبعد الظهر اراجع التتابعي
احس اني بديت اتعب من المذاكرة
الله يساعدك ثنينهم بيوم؟
انا عندي ادب الاطفال ونظريةة الترجمه ورا بعض
ووصلت بالتتابعي للمحاضره الثالثه قريب بخلص :icon120:
mony sweet
2018- 12- 9, 05:19 AM
بالمحاضرة3
Interpreting inter-social and intra-social Settings
1. Business interpreting where communities speaking different languages get in contact with each other for the purpose of trading and exchanging goods, or
doing ―business‖.
2. Liaison Interpreting is a form of interpreting practiced mainly in commercial negotiations
3.Diplomatic Interpreting where the representatives of different linguistic and cultural communities came together with the aim of establishing and cultivating political relation
.
4. Military interpreting is when relations turn sour between two conflicting armed communities, as when it happens in talks with allies forces in during World War II, truce negotiations or the interrogation of prisoners
.
5. Court Interpreting : includes task like the certified translation of ****************s as well as interpreting in quasi-judicial and administrative hearings. One can therefore distinguish between the broader notion of legal interpreting, or judicial interpreting , and courtroom interpreting in its specific , prototypical setting.
6 Sign language interpreting where it normally takes place in educational settings (educational interpreting)
7. Community interpreting or public Service interpreting (in the UK) and Cultural interpreting (in Canada) is where interpreting services are established to help immigrants function in the host society as it is an important intra- social communication need. This has led to the emergence of interpreting practice, with Health Care interpreting (medical interpreting, hospital interpreting) and legal interpreting as the most significant institutional domains.
8. Media interpreting or Broadcasting interpreting which is mainly focused onTV interpreting. This is obvious with sign Language interpreting or even in case of war crime tribunal
mony sweet
2018- 12- 9, 05:21 AM
ة بالمحاضرة4
Constellations of Interaction
1. Bilateral interpreting or dialogue interpreting is where interpreting is modelled as ―three-party interaction‖ with a (bilingual ) interpreter assuming the pivotal mediating role between two (monolingual) client. While the former foregrounds the (bi)directionality of mediation, the latter highlights the mode of communicative exchange. Either term seems to be closely associated with what is calledLiaison Interpreting.
==
2. Multilateral Communication Interpreting is as in conferences attended by delegates and representatives of various nations and institutions, mainly called Conference Interpreting..
==
Conference Interpreting (for national or international organisation) is the most prominent manifestation in our time. It emerged during World War I when negotiations were held in French.
==
The Definition of a conference interpreter
definition: “a conference interpreter is one whose office it is to
translate orally the speech of participants in meetings conducted in two or more languages. His office may be performed simultaneously or consecutively, in the participants presence”.Walter Keiser (Gerver
mony sweet
2018- 12- 9, 05:22 AM
الشكر موصول لاختنا m00zn الله يجزاها خير
pureness1
2018- 12- 9, 07:30 AM
انا اذاكر من ملخص انصاف بس 13 محاضره
14 بتكون مراجعه ؟؟
وفي الملخص بعد المحاضره 13 محاضره 2 و 6
وعناوينهم مقارنه بين الترجمه الشفويه والتحريريه
وماهي الترجمه المتتابعه
فمافهمت هل هي زياده ولا مواضيع اساسيه واذاكرها
nouf1412md
2018- 12- 9, 07:59 AM
ما اعطانا في المباشره امثله او شي ماشفت المباشرة
:confused:
nouf1412md
2018- 12- 9, 08:07 AM
آخر سؤال وان شاءالله ما اكون ابثرتكم
-اسألة سلطان ومياسه فيها اشياء مامرت علي من قبل
هل المنهج تغير ماتنفعني :mh12:
skon aljro7
2018- 12- 9, 08:45 AM
انا اذاكر من ملخص انصاف بس 13 محاضره
14 بتكون مراجعه ؟؟
وفي الملخص بعد المحاضره 13 محاضره 2 و 6
وعناوينهم مقارنه بين الترجمه الشفويه والتحريريه
وماهي الترجمه المتتابعه
فمافهمت هل هي زياده ولا مواضيع اساسيه واذاكرها
ايه نعم 14 مراجعه
وماعندي علم عن المحاصره 2 , 6 طابقيهم مع المحاضرات اذا منزلتنهم عندك
skon aljro7
2018- 12- 9, 08:46 AM
ما اعطانا في المباشره امثله او شي ماشفت المباشرة
:confused:
انا كمان ماشفتها :biggrin:
skon aljro7
2018- 12- 9, 08:50 AM
آخر سؤال وان شاءالله ما اكون ابثرتكم
-اسألة سلطان ومياسه فيها اشياء مامرت علي من قبل
هل المنهج تغير ماتنفعني :mh12:
ماشفتهم هالأسأله
skon aljro7
2018- 12- 9, 10:05 AM
https://vb.ckfu.org/t837021.html
كويز المحاضره 4
one pice
2018- 12- 9, 11:44 AM
الله يساعدك ثنينهم بيوم؟
انا عندي ادب الاطفال ونظريةة الترجمه ورا بعض
ووصلت بالتتابعي للمحاضره الثالثه قريب بخلص :icon120:
اي كلهم سوا
واكبر همي الحين وش اول مادة ادخلها اللجنة الانشاء ولا التتابعية :biggrin:
معليك ااذا هي فترتين تراني حاسدك والله :119:
ماشاء الله بيمديك تنجزينها التتابعية بأذن الله
Noouf Al-Ajmii
2018- 12- 9, 02:33 PM
والله مدري ., ومدري عن الملازم المتوفره اطلعي عليهم وشوفي الافضل بالنسبة لك
ثانكس حبيبتي:love080:
هاني الحربي
2018- 12- 9, 03:00 PM
صبااح الخير للجميع يعطيكم العافيه ع جهودكم
ادا ممكن اسئله الترم الاول والثاني 1439 وشكرا
وبالتوفيق وجزاكم الله خير
Diving
2018- 12- 9, 05:58 PM
اليوم ببدأ اذاكر المادة
الدكتور حليمة خلاص راح يودع الجامعه ويهاجر:rolleyes:
ان شاء الله يكون ختامها مسك
Diving
2018- 12- 9, 06:02 PM
صبااح الخير للجميع يعطيكم العافيه ع جهودكم
ادا ممكن اسئله الترم الاول والثاني 1439 وشكرا
وبالتوفيق وجزاكم الله خير
اي ضروري اسئلة 1439
نحتاجها كويز
Absolvo
2018- 12- 9, 06:52 PM
اليوم ببدأ اذاكر المادة
الدكتور حليمة خلاص راح يودع الجامعه ويهاجر:rolleyes:
ان شاء الله يكون ختامها مسك
ذاكر اسئلة الاعوام ما راح يخرج منها !
ريم؟؟
2018- 12- 9, 11:09 PM
الله يعافيكم عندكم كوزات
همس الروح 2015
2018- 12- 9, 11:35 PM
هذه كويزات اختبار على اسئلة الترجمة الفصلين
من عام 1434 الى 1438
https://vb.ckfu.org/t794196.html
الا بسالكم احد تابع المباشرات لدكتور
اريد اعرف شنو المهم اللي قاله
one pice
2018- 12- 10, 12:28 AM
بشرووا كيف الوضع
لا تعتمدوا الاعواام كثير انتبهوا
السليسي ماصار السليسي
..
بخصوص الترجمة لبعض الامثلة الغير مترجمة
عشان تقدرون تفهمون الترجمة وتعرفون تميزونها في حال غير الامثلة الدكتور
ترجموها في مواقع الترجمة , لأنه تقريبا راح تكون صحيحة ومتقاربة للترجمة الي يبغاها الدكتور
لأن التتابعي تكون ترجمتها سريعة ما تحتاج ابداعية واهتمام كبير في ترجمتها
ركزوا اهم شي على تركيب الجملة الصحيحه , وخذوا نظرة عامة عن التراجم للأمثلة وبأذن ما يستصعب عليكم شي
mema.m
2018- 12- 10, 01:18 AM
اليوم ببدأ اذاكر المادة
الدكتور حليمة خلاص راح يودع الجامعه ويهاجر:rolleyes:
ان شاء الله يكون ختامها مسك
من جد هالكلام؟؟
اخاف يمشي على يارايح كثرمن الفضايح :mh001:
المهم
انا طالعه مصدومة من النقد الادبي اللي دكتورها كل نماذجه سهلة ومكررة
وجا اليوم اعطاني كف ولسة واقعه تحت تأثير الصدمة :41jg::41jg:
من باب اولى حليمة يقوم بهاالدور مااستبعد
ف ابغا نصيحتكم من فين اذاكر باختصار ابغا شي مختصر وشامل
ينقال لي ذاكرت المادة من قبل بس الحين القيت نظرة ولقيت مخي نظيف ولله الحمد:5aga:
[SIZE="6"][COLOR="Purple"]اش ملف مختصر وكافي :060: شحات ويتشرط:16.jpg::16.jpg:
noorah23
2018- 12- 10, 01:20 AM
ممكن أساله اختبار سنه 1439
mema.m
2018- 12- 10, 01:21 AM
الامثلة من المنهج اللي عندنا ولا ممكن يجيب شي خارجي؟؟؟
أبو إيلين
2018- 12- 10, 02:05 AM
الترم ذا أنسوا اسئلة الأعوام وذاكروا من بين السطور وسلامتكم جحفلنا النقد الأدبي ومن قبله كان التحليل فيه من بين السطور وتغيير في نمط الأسئلة ف شدوا الهمة ما يخلون الواحد يتخرج مبسوط
skon aljro7
2018- 12- 10, 02:53 AM
اف ياربي مره ضغط
aljaber_ksa
2018- 12- 10, 03:53 AM
حسبنا الله ونعم الوكيل
لاحول ولا قوة الا بالله
The-Abraham
2018- 12- 10, 04:57 AM
ياشباب وسعوا صدوركم
بعدين النقد الادبي ماله علاقة بهالمادة
ادرس وسو الي عليك والباقي الي يصير يصير
لا تضيقون صدوركم ولا تكتبون أشياء ممكن ماتفيد برفع معنويات زملاؤكم هنا
خلوكم ايجابيين :) :) :) :ـ)
one pice
2018- 12- 10, 05:05 AM
الفرق بين الترجمة التتابعية consecutive والترجمة الفورية simultaneous
الترجمة التتابعية تكون بعد انتهاء المتكلم على عكس الفورية اثناء الكلام
المترجم المتتالي يستعين بتدوين الملاحظات والذاكرة للتدوين , اما المترجم الفوري يستخدم معدات ترجمة في غرفة عازلة للصوت
المترجم الفوري يجلس مع المندوبين ويستمع لخطابهم ثم يترجمه مستعيناً بالملاحظات , اما الفوري يرتدي المشاركين سماعات الرأس وينقل المترجم الحديث بلغة اخرى
ويكون في غرفة عازلة للصوت عشان ماتتداخل اللغات الاخرى عليه وتشتته
الترجمة المتتالية استبدلت لحد كبير في وقتنا الحاضر بالترجمة الفورية لأنه توفر الكثير من الوقت ومع ذلك لازالت مستخدمة
تستخدم المتتابعة في اللقاءات ذات المجموعات الصغيرة وغداء العمل والرحلات الميدانية , الفورية تستخدم في المؤتمرات والاجتماعات الكبيرة
المترجم المتتابع المدرب تدريبا جيدا يقدم خطابات في 10 دقائق او اككثر بدرجة كبيرة من الدقة
الترجمة التتابعية تنطوي على عدد قليل من الناس , الفورية لا حد لعدد الناس فيها
المترجم في التتابعية يجلس بجنب المتكلم وينتظره ينتهي من الجملة او الفكرة ليترجم , اما المترجم الفوري يجلس بجانب المشارك ويترجم بوقت واحد في اذن المشارك لعدد قليل من الناس ليس لديهم لغة مشتركة
اما اذا كان عددهم كبير فيكون في غرفة معزولة ويترجم حيث ان المشاركين لابسين سماعات
one pice
2018- 12- 10, 05:19 AM
الملف ذا فخخم
هديل الشمري
2018- 12- 10, 05:54 AM
يا اصدقاء توي ببدا في الماده تهقون يمديلي على اسئله الاعوام احصل درجة النجاح :confused:
skon aljro7
2018- 12- 10, 06:23 AM
ثانكس ون بيس ملف حلو حملته و بطلع عليه بعد شوي
mony sweet
2018- 12- 10, 07:33 AM
المحاضرة الرابعة المباشرة
skon aljro7
2018- 12- 10, 07:34 AM
انا عندي ملف العمل لهايدي ! يكفي ؟
skon aljro7
2018- 12- 10, 07:35 AM
المحاضرة الرابعة المباشرة
ثانكس
ناصر البحري
2018- 12- 10, 07:46 AM
المحاضرة الرابعة المباشرة
الله يجزاك خير :d5:
pureness1
2018- 12- 10, 07:50 AM
ممكن حل اسئله المباشره :000:
ناصر البحري
2018- 12- 10, 07:54 AM
يا اصدقاء توي ببدا في الماده تهقون يمديلي على اسئله الاعوام احصل درجة النجاح :confused:
الله يعينك ياهديل..
صدقيني لو بتذاكرين سريع وتمرين على اسئله الاعوام السابقه بأذن الله بتزبط معك
طبعا بعتمد على : لو تواصلين لين الفجر وتكملين بعدها لين 7 الصبح وتنامين :019:لين الساعه 12 الظهر
وبعده تذاكرين:71: لين يجي مووضوع انطباع الترجمه التتابعيه :biggrin:
الله يوفقك ويوفقنا..
skon aljro7
2018- 12- 10, 07:55 AM
إذا ذكر interpreter بس , نختار الإنتاجيه Production
لكن إذا ذكر ‘simultaneous interpreting :-
فهي تركز على العملية
focus on the process rather than the product
skon aljro7
2018- 12- 10, 07:56 AM
a student a his wise teacher: “who was your teacher, sir?
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of
هذي شفت لها اجباتين مختلفتين
الثانيه the teacher said: 'speak, i am listening
skon aljro7
2018- 12- 10, 07:57 AM
Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway' is
A. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
B. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
C. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
D. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
المثال السابق :
في ملف هايدي العملي مختارة الجواب a
والصحيح هو c
وتم التأكد من الدكتور نفسه كذلك
ناصر البحري
2018- 12- 10, 07:57 AM
ياخوان سوال شاطح
اخبار عضو اسمه ابو ليان ..
والله ماعرفه بس متفائل به الله يستر عليه
skon aljro7
2018- 12- 10, 07:57 AM
غالباً بتمارين العملي بيكون في اجابتين مستبعدة تماماً
ويحتار الواحد بالإثنين الأخرى
زي المثال السابق : الحيرة بين خيار c و d
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
نفس الشي تماما , لكن في عكس في أول كلمة
إجمالاً .. لما يكون عندكم ترجمة للعربية اختاروا الجملة اللي تبدأ بفعل .
عكس الإنجليزية اللي تبدأ بالفاعل ثم الفعل
skon aljro7
2018- 12- 10, 08:00 AM
Interpreting is different from other types of translation activities because of
تختلف الانتربرتنج عن الانواع الاخرى من نشاطات الترجمه لانها ..
- a. Its immediacy in the transferring the message فوريه
. Unlike translation, in interpreting the SL text is presented
Once and thus cannot be reviewed لايمكن
Sign language interpreting normally takes place in::
Educational institutions المؤسسات ا لتعليميه
The word „interpreter‟ means in English
Expounder تذكروا اسم بندر :(269):
:)
skon aljro7
2018- 12- 10, 08:01 AM
interpreter's cognitive skills include
و تشمل المهارات المعرفية للمترجم
Analysis, attention and memory
التحليل و الاهتمام و الذاكرة
skon aljro7
2018- 12- 10, 08:02 AM
تصنيف انواع الترجمة��
:
interpreting is carried out in a social context of inreraction or setting
التي تحدث في سياق اجتماعي للتفاعل والاوضاع
٨ انواع
��1- Buisiness تجارية
��2- liaisonاتصاليه
��3- Diplomatic
دبلوماسيه
��4-Militaryعسسكرية
��5-court في المحاكم
��6-sign language للغات الاشاره
��7-community
الاجتماعيه
��8- Media or Broadcasting
الاعلام او الاذاعـه
skon aljro7
2018- 12- 10, 08:03 AM
simultaneous interpreting takes place
الترجمة الفورية تأخذ مكان
. As the SL text is being presented
تكون في نفس الوقت الذي يقدم فيه نص لغة المصدر
وليام يام
2018- 12- 10, 09:22 AM
احس المادة حلوه وممتعه يعني ماتلخبط
صدقوني بكره تخرجون وانتم تدعون لحليمه
The-Abraham
2018- 12- 10, 09:23 AM
a student a his wise teacher: “who was your teacher, sir?
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of
هذي شفت لها اجباتين مختلفتين
الثانيه the teacher said: 'speak, i am listening
الاجابات كلها غير منطقية ماعدا هذي الاجابة الي اشوف انها صحيحة
the teacher said: speak, I am listening
alhanouf.b
2018- 12- 10, 09:24 AM
احس المادة حلوه وممتعه يعني ماتلخبط
صدقوني بكره تخرجون وانتم تدعون لحليمه
ممكن اعرف من وين درست ؟
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:52 AM
الاجابات كلها غير منطقية ماعدا هذي الاجابة الي اشوف انها صحيحة
the teacher said: Speak, i am listening
صح كلامك هاذا هو الجواب الصحيح
نقلت الكلام من مذاكرة جماعيه سابقه للفائده ونسيت ماحذف كلمة شفت اجابتين مختلفتين
skon aljro7
2018- 12- 10, 10:03 AM
مو محلول الملف ون بيس
وليام يام
2018- 12- 10, 11:21 AM
ممكن اعرف من وين درست ؟
اكيد ممكن تعرفين
درست ملخص الخزامى وملف العملي لهايدي واسألة الاعوام
Muteb Aljaafari
2018- 12- 10, 11:46 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
صباح الخير جميعا الله يوفقنا اليوم في اختبار التتابعية , وان شاء الله تكون مادة نقدر نرفع معدلنا فيها
بالنسبة لاسئلة الاعوام السابقة , بحثت كثير بس ماني لاقي شي للترم الي فات
ياليت الي عنده ملف لاخر اختبار للمادة ينزلة مرفقات مشكورا
وجزاكم الله خير وبالتوفيق للجميع ان شاء الله
pureness1
2018- 12- 10, 11:53 AM
37
A. We must be cautious on the availability of all types of power and all kinds of primery sources"
B. We must be careful on the availability of types of energy and kinds of primary resources"
C. We must ensure the availability of all types of energy and all kinds of primary resources"
D. We must be aware of the availability of an energy types and all kinds of essential resources"
ايش الاجابه الصح مره تجي a c
pureness1
2018- 12- 10, 12:17 PM
” انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد بعد ان احبها حبا شديدا “
A. A man moved into a new house with his wife after he fans her very much
B. A man and his wife moved into a new home later he love her too much
C. A man moved with his wife to a new house after he loved her too much
D. A man and her lady moved into a new house after he love her too much
وهذي بعد ايش الاجابه الصح
وملفات اسئله الاعوام للمنتسب نعتمد عليها مافيها اخطاء ؟
nouf1412md
2018- 12- 10, 01:32 PM
” انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد بعد ان احبها حبا شديدا “
A. A man moved into a new house with his wife after he fans her very much
B. A man and his wife moved into a new home later he love her too much
C. A man moved with his wife to a new house after he loved her too much
D. A man and her lady moved into a new house after he love her too much
وهذي بعد ايش الاجابه الصح
وملفات اسئله الاعوام للمنتسب نعتمد عليها مافيها اخطاء ؟
برأيي الشخصي c اهو الجواب الصحيح
الي متاكد من الجواب ي
هاني الحربي
2018- 12- 10, 01:51 PM
ادا ممكن حل اسئله المحاضره الرابعه المباشره وشكرا
mema.m
2018- 12- 10, 03:34 PM
is stipulated as an essential feature of Translation (i.e. notions like--------------------- will
carry over to our definition of interpreting.
1- transfer,
2- ideas,
3- sameness,
4- intention or culture )
الجواب؟؟
mema.m
2018- 12- 10, 03:58 PM
----------------- (for national or international organisation) is the most prominent
manifestation in our time.
a. Multilateral Communication Interpreting
b. Media interpreting or Broadcasting interpreting
c. Bilateral interpreting or dialogue interpreting
d. Conference Interpreting
الجواب dصح؟
mema.m
2018- 12- 10, 04:10 PM
-------- say ,, Conference Interpreting is one whose office it is to translate orally the
speech of participants in meetings conducted in two or more languages.
a. Toury
b. Rabin
c. Walter Keiser:icon19::icon19:
d. Salevsky
------------ say ,, Conference Interpreting is office may be performed simultaneously or
consecutively, in the participants presence”.
a. Toury
b. Rabin
c. Walter Keiser:icon19::icon19:
d. Salevsky
is one whose office it is to translate orally the speech of participants in meetings conducted
in two or more languages ,, this Definition of-----------
a. Multilateral Communication Interpreting
b. Media interpreting or Broadcasting interpreting
c. Bilateral interpreting or dialogue interpreting
d. Conference Interpreter :icon19::icon19:
mema.m
2018- 12- 10, 05:38 PM
من فضلكم اللي عنده ملف الخزامى ينزله بلييز
salam1
2018- 12- 10, 06:14 PM
لو سمحتم احد عنده اسماء كل عالم وماهو تعريفه للترجمة او التفسير
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
mema.m
2018- 12- 10, 06:14 PM
ياجماعة الخير الفزعه
ابغا الجدول اللي في المحاضرة 8 بليييز
one pice
2018- 12- 10, 07:23 PM
37
A. We must be cautious on the availability of all types of power and all kinds of primery sources"
B. We must be careful on the availability of types of energy and kinds of primary resources"
C. We must ensure the availability of all types of energy and all kinds of primary resources"
D. We must be aware of the availability of an energy types and all kinds of essential resources"
ايش الاجابه الصح مره تجي a c
c
one pice
2018- 12- 10, 07:27 PM
” انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد بعد ان احبها حبا شديدا “
a. A man moved into a new house with his wife after he fans her very much
b. A man and his wife moved into a new home later he love her too much
c. A man moved with his wife to a new house after he loved her too much
d. A man and her lady moved into a new house after he love her too much
وهذي بعد ايش الاجابه الصح
وملفات اسئله الاعوام للمنتسب نعتمد عليها مافيها اخطاء ؟
b
شوفي الترجمة الفورية كيف قاربت لك الجواب ترجمت لك الاربع وانتي احكمي وشوفي الاقرب
انتقل رجل إلى منزل جديد مع زوجته بعد أن كان معجبًا بها كثيرًا
انتقل رجل وزوجته إلى منزل جديد في وقت لاحق يحبها كثيرا
تحرك رجل مع زوجته إلى منزل جديد بعد أن أحبها كثيرا
انتقل رجل وسيدة إلى منزل جديد بعد أن أحبها كثيرا
one pice
2018- 12- 10, 07:35 PM
مو محلول الملف ون بيس
ارجع له بعد كل محاضرة واحله
اعجبني مره
one pice
2018- 12- 10, 07:35 PM
----------------- (for national or international organisation) is the most prominent
manifestation in our time.
a. Multilateral Communication Interpreting
b. Media interpreting or Broadcasting interpreting
c. Bilateral interpreting or dialogue interpreting
d. Conference Interpreting
الجواب dصح؟
صح
one pice
2018- 12- 10, 07:46 PM
لو سمحتم احد عنده اسماء كل عالم وماهو تعريفه للترجمة او التفسير
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
الترجمة وفقا لـ Rabin
a process by which a spoken or written utterance takes place in one language which is intended or presumed to convey the same meaning
عملية نقل الكلام المنطوق او المكتوب الى لغة اخرى بنفس المعنى
الترجمة وفقا لـBrislin
(the transfer of thought and ideas from one language (source) to another (target
نقل الافكار الى لغة اخرى
الترجمة وفقا لـ Salevsky
situation-related and function-oriented complex series of acts for the production of a target text
التعريف هذا يقدم ميزات مهمه في الترجمة ‘situation’ ,‘function’, ‘text’ and ‘culture’
الترجمة وفقا لـ Toury
‘translation’ within a culture
ان الترجمة تكون ضمن الثقافة
تعريف المترجم الشفوي وفقا لـ Walter Keiser
His office may be performed simultaneously or consecutively, in the participants presence
ينفذ الترجمة في مكتبة او على التوالي بحضور مشتركين
one pice
2018- 12- 10, 07:48 PM
اسستأذنكم واتمنى لكم التوفيق
اراكمـ بعد الأختبـار :icon19:
هو بعد المغرب بس حركات بنعزل عن الناس :smile:
الكاسر2005
2018- 12- 10, 08:00 PM
ممكن اجابات الاسئله اللي في المباشره وفقكم الله
gohstn
2018- 12- 10, 08:04 PM
37) “علينا أن نحرص على توافر جميع أنواع الطاقة وجميع أنواع الموارد الأولية” The most appropriate interpreting of
A. We must be cautious on the availability of all types of power and all kinds of primery sources"
B. We must be careful on the availability of types of energy and kinds of primary resources"
C. We must ensure the availability of all types of energy and all kinds of primary resources"
D. We must be aware of the availability of an energy types and all kinds of essential resources"
اي جواب صح A او C ؟
الكاسر2005
2018- 12- 10, 08:15 PM
علينا أن نحرص على توافر جميع أنواع الطاقة وجميع أنواع الموارد الأولية” The most appropriate interpreting of
A. We must be cautious on the availability of all types of power and all kinds of primery sources"
B. We must be careful on the availability of types of energy and kinds of primary resources"
C. We must ensure the availability of all types of energy and all kinds of primary resources"
D. We must be aware of the availability of an energy types and all kinds of essential resources"
اي جواب صح A او C ؟
الاجابهc
nouf1412md
2018- 12- 10, 08:26 PM
لو سمحتم احد عنده اسماء كل عالم وماهو تعريفه للترجمة او التفسير
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
The different definitions of scholars for translation :
1-(Rabin, 1958)
1- --------------- a process by which a spoken or written utterance takes place in one language which is intended or presumed to convey the same meaning as a previously existing utterance in another language
2- ------------- a process to convey the same meaning
3- ----------------- This definition the defining relationship between the source and target utterances and stipulates ‘sameness of meaning’ as an essential ingredient.
4- ----------- It also introduces, human agents and attitudes in terms of ‘intention’ and
‘expressions’
5- A process to the same meaning not only the meaning but include human agents and attitudes in terms of ‘intention’ and ‘expressions’
2-(Brislin 1976a)
1- the transfer of thought and ideas from one language (source) to another (target), whether the language are in written or oral form.. or whether one or both languages are based on sign
2- --------is describeing translation as a process of ‘transfer’ acting on ‘ideas’ in the medium of ‘language’.
3-(Salevsky, 1983)
1- ------- a situation-related and function-oriented complex series of acts for the production of a target text, intended for addressees in another culture/language, on the basis of a given source text
2- ----------------- introduces a number of descriptive features such as ----------------and stresses the target orientation of the translational product.
‘situation’ ,‘function’, ‘text’ and ‘culture’,
4-(Toury 1995)
1- ---------- any utterance which is presented or regarded as a ---------------- on no matter what grounds
‘translation’ within a culture,
2- in the definition of the ------------ the target orientation is carried to the extreme
3- It ------------- and accepts as Translation whatever is treated as such in a given community. relinquishes any prescriptive authority
4- It------------ as Translation whatever is treated as such in a given community.
Accepts
So we have 4 definition :
1- Is a process
2- the transfer of thought and
3- a situation-related and function-oriented
4- Utterance any certain culture.
تحصلونه بالملف المرفق ملون وواضح الله يجزاه خير الي سواه
pureness1
2018- 12- 10, 08:27 PM
)The most appropriate interpreting of 'I am an Arab – inheritor of glorious past, hostage to
the uncertain future '
أنا إعرابي , وريث لماضي مجيد , وأسير لمستقبل مجهول .A
أنني عربي , صاحب ماضي مميز , ورهينة مستقبل غير مأمون .B
إننا عرب ذوي ماض عريق , رهناء لمستقبل غير معروف .C
أنا عربي , وريث ماض عريق , ورهينة مستقبل غير مأمون .D
الاجابه d ؟
The most appropriate interpreting of “It is the wish of every graduate of us to extend our
love and appreciation to our loving parents for their prayers, love and guidance.”
رغبة كل متخرج أن يعبر عن حبه وامتنانه لوالديه لدعواتهما وحبهما وحثهما على الطريق الصحيح .A
رغبة كل خريج منا أن نتقدم بالحب والتقدير للوالدين المحبة من أجل صالتهم والحب والتوجيه .B
رغبة كل متخرج منا أن يعبر عن حبه وتقديره آلبائنا وأمهاتنا لما يقدمونه لنا من دعوات وحب وإرشاد .C
رغبة كل طالب أن يعبر عن حبه وتقديره ألبيه وأمه لما يقدمونه له من دعوات وحب ونصح .D
a ؟
لصدق أمانة والكذب خيانة ، والضعيف فيكم قوي عندي حتى أرجع عليه حقه ، والقوي فيكم ضعيف عندي حتى آخذ الحق منه
A. Honesty is sacred ,while lying is a treachery .I consider the weak among you is strong to me
until back their dues , and I consider the strong among you weak, until I took dues
B. Truth is honesty and lying is betrayal .The weak among you is strong to me until I bring back
his right and the strong among you is weak until I take right of the weak from him
C. Truth is honesty and lying is betrayal .The weak among you are strong to me until I take truth
from them . And the strong among you are weak until I take the truth from him .
D. The secretariat of honesty and lying betrayal ,and the weak among you is strong to me after I
return his right , and the strong is weak among you until it take people’s dues
b؟
nouf1412md
2018- 12- 10, 08:32 PM
ياجماعة الخير الفزعه
ابغا الجدول اللي في المحاضرة 8 بليييز
The following set of eight dimensions could be adopted to map out the theoretical territory of interpreting studies (i.e. Domains and dimensions of interpreting Theory, Pochdonkey, 20011): المجموعة التالٌة من ثمانٌٌة مقا ٌس ٌمكن اعتمادها لتخطٌٌط دراسات نظرٌٌة الترجمة )أي مجالات :)10022 ،Pochdonkey ،وأبعاد نظرٌٌة الترجمة
1. Medium:
human, machine, computer aided interpreting
المتوسط: الإنسان ،الآلة، بمساعدة ترجمة الكمبٌٌوتر 2. Setting: international (multilateral conference, int. Organisation, media, court, police, health care, etc...) الإعداد : الدولٌة )مؤتمر متعدد الأطراف ، وكثافة العملٌات المنظمة ووسائل الإعلام و المحكمة والشرطة والرعاٌٌة .).. الصحٌٌة ،الخ 3. Mode: consecutive , simultaneous whispered, sight, الوضع : المتتابعة، المتزامنة ،بالهمس، والبصر 4. Language
(culture)
Spoken→
conference language → migrant language → اللغة )الثقافة( المحكٌة
→ لغة المؤتمر- لغة المهاجرٌن
5. Discourse: speeches →debates→ face-to face → الخطاب : الخطب المناقشات وجها → لوجه 6. Participants: equal representatives ↔individual vs. institutional representatives المشاركون : مساواة الممثلٌ ٌن ↔ الفردٌٌة مقابل ممثلً المؤسسٌ ة 7. Interpreter: professional interpreter
↔semi-
professional↔ natural or layman interpreter
المترجم: مترجم محترف ↔ شبه مهنً ↔ مترجم طبٌ عً أو شخص عادي 8. Problem: simultaneity ↔ memory ↔ quality ↔ stress↔ effect↔ role ↔ المشكلة : التزامن ↔ الذاكرة ↔ الجودة ↔ التأثٌر ↔ الإجهاد
الدور
مو راضي ينسخ الجدول كامل لذلك تحصلينه بالملف المحاضره 8
لمبه الليل
2018- 12- 10, 09:04 PM
لوسمحتو فيه حد عنده حل الاعشره الاسئله الي وضعها الأستاذ
mema.m
2018- 12- 10, 09:13 PM
ight translation is a special form of interpreting
A. That can be used as a proficiency test
B. That can be used as an altitude test
C. That can be used as an aptitude test
D. That can be used as a general language test
الجواب b او c ؟
ابو ساره 777
2018- 12- 10, 09:16 PM
اللي عنده الحل للاسئله العشر يا ليت يرسله وبالتوفيق للجميع
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:17 PM
ight translation is a special form of interpreting
A. That can be used as a proficiency test
B. That can be used as an altitude test
C. That can be used as an aptitude test
D. That can be used as a general language test
الجواب b او c ؟
C. That can be used as an aptitude test
تستخدم في اختبار القدرات
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:19 PM
Interpreting is
A. "the oral rendering of spoken message"
B. "the oral explaining of spoken message "
C. "the oral informing of written message"
D. "the oral translating of technical problem "
شرح شفوي للرسالة المنطوقة
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:20 PM
International conference interpreting is an early example of
A. A global transaction
B. A global frustration
C. A global communication
D. A global profession
تفسير المؤتمرات / مهنه عالمية
manali2_
2018- 12- 10, 09:21 PM
اللي عنده الحل للاسئله العشر يا ليت يرسله وبالتوفيق للجميع
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
ايه الله يخليكم نزلو الأسئلة المباشره مع الخل الصحيح :mh12:ع
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:22 PM
The audiovisual telecommunications equipment are used to............with deaf and hearing-impaired people.
A. Facilitate remote interpreting
B. Obstruct remote interpreting
C. Facilitate community interpreting
D. Obstruct liaison interpreting
تستخدم معدات الاتصالات السمعيه والبصريه في تسهيل الترجمة عن بعد
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:27 PM
Traditional examination methods for conference interpreting include
A. Bilingual translation of textual material into another language
B. Bilingual or multilingual interview, written translation and sight translation
C. Multilingual written translational activity into another oral translation
D. Bilingual written summary in another language
تشمل طرق الفحص التقليديه
Bilingual or multilingual interview, مقابلة ثنائية اللغه او متعددة اللغات
written translation and sight translation الترجمة التحريريه والترجمة المرئيه
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:36 PM
With regard to localized interpreting, bilingual meetings tend to involve
A. English and the local dialects
B. English and the local culture
C. English and the local accents
D. English and the local language
فيما يتعلق بالترجمة الموضوعيه
اللغه الانجليزية واللغات المحلية
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:37 PM
Chinese increasing presence on the international stage
A. Tends to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies
B. Tends to have no implications for interpreting practice and interpreting studies
C. Tends to have implications for interpreting studies only.
D. Tends to have serious implication for interpreting practice only.
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:39 PM
The English word " interpreter" is derived from
A. The Latin term interprets
B. The Akkadian term targumanu
C. The French term entrepreneur
D. The English term express
هاذا السؤال من ضمن الاسألة المباشرره
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:41 PM
Language modality in interpreting refers to the use of
A. Consecutive interpreting
B. Simultaneous interpreting
C. Spoken language
D. Whispered interpreting
طريقة اللغه في استخدام اللغة المنطوقةة
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:42 PM
spoken to text
A. make interpreters interrupted.
B. make interpreters unabundant
C. make interpreters discontinuous
D. maybe make the interpreter redundant
ترجمة زائدةة عن الحاجه لانو احيانا تحتاج لمسه شخصيه
لمبه الليل
2018- 12- 10, 09:43 PM
جزاك الله كل خير ويوقفك
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:48 PM
The scope of the interpreter's task is mainly
A. conduct.
B. process and product.
C. process.
D. production
نطاق مهمة الترجمة بشكل اساسي هو الانتاج
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:50 PM
Multilateral communication interpreting is mainly called
A. 'liaison interpreting'.
B. 'community interpreting'.
C. 'group interpreting'.
D. 'conference interpreting'.
تفسير الاتصالات = تفسير المؤتمرات
communication = 'conference
:D
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:51 PM
The type of interpreting typological parameters are
A. Consecutive , simultaneous , and whispered interpreting
B. Language modality, working mode and directionality
C. Remote interpreting diplomatic interpreting and community interpreting
D. Military interpreting , Court Interpreting and Business interpreting
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:53 PM
The emergence of the sign language Interpreting, it is now used as .............
A. spoken-language interpreting
B. culture of the language interpreting
C. text translation
D. written-language interpreting
نستخدم لغة الاشارة لتفسير
الكلام المنطوق
skon aljro7
2018- 12- 10, 09:55 PM
mode is one of the most important domains of interpreting , it covers
A. International conference , media , police and curt setting
B. Consecutive , simultaneous whispered and sight interpreting
C. Equal representative, individual vs institutional representative
D. Simultaneity , memory ,quality , stress, effect and role
skon aljro7
2018- 12- 10, 10:01 PM
Globalization is also applied to movement or migration of people which manifests itself in increasingly ..........
A. cities and industrial estates
B. International and governmental organization
C. In schools, colleges and universities
D. multi-ethnic and linguistically diverse societies
العولمة : جهات متنوعه ولغات متعددة
gohstn
2018- 12- 10, 10:15 PM
41) The most appropriate interpreting of "Today much of the bloc is in recession and still suffering from an economic fever brought on by the eurozone debacle"
A. معظم دول الاتحاد الأوربي في كتلة ركود وتعاني من حمى اقتصادية خلال كارثة اليورو
B. معظم دول الاتحاد الأوربي في حالة ركود وتعاني من حمى اقتصادية جراء كارثة اليورو
C. تعاني دول الاتحاد الأوربي في ركود ومازال اثرالحمى الاقتصادية جراء كارثة اليورو
D. اليوم الكثير من الكتلة في حالة ركود ولا تزال تعاني من الحمى الاقتصادية الناجمة عن هزيمة منطقة اليورو
الاجابة الصحيحة B او D ؟
وليام يام
2018- 12- 10, 10:25 PM
41) The most appropriate interpreting of "Today much of the bloc is in recession and still suffering from an economic fever brought on by the eurozone debacle"
A. معظم دول الاتحاد الأوربي في كتلة ركود وتعاني من حمى اقتصادية خلال كارثة اليورو
B. معظم دول الاتحاد الأوربي في حالة ركود وتعاني من حمى اقتصادية جراء كارثة اليورو
C. تعاني دول الاتحاد الأوربي في ركود ومازال اثرالحمى الاقتصادية جراء كارثة اليورو
D. اليوم الكثير من الكتلة في حالة ركود ولا تزال تعاني من الحمى الاقتصادية الناجمة عن هزيمة منطقة اليورو
الاجابة الصحيحة B او D ؟
B
nouf1412md
2018- 12- 10, 10:34 PM
المباشره فيها كم سؤال يلخبط احد عنده الاجوبه الاكيده
لانو اكيد رح يجيبها
nouf1412md
2018- 12- 10, 10:49 PM
يارب احد يرد قبل نروح المقر :verycute::verycute:
وليام يام
2018- 12- 10, 10:53 PM
فقال الأستاذ : هات ما عندك لأسمع " The most appropriate interpreting of
A. the professor said: what do you have to hear
B. the teacher said: 'give me what you have to listen to
C. the teacher said: ' say why you have
D. the teacher said: 'speak, I am listening
الحل النهائي Bاو D?
shoshoOo
2018- 12- 10, 10:56 PM
ight translation is a special form of interpreting
A.That can be used as a proficiency test
B.That can be used as an altitude test
C.That can be used as an aptitude test
D.That can be used as a general language test
الجواب b او c ؟
c
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
shoshoOo
2018- 12- 10, 11:12 PM
فقال الأستاذ : هات ما عندك لأسمع " The most appropriate interpreting of
A.the professor said: what do you have to hear
B.the teacher said: 'give me what you have to listen to
C.the teacher said: ' say why you have
D.the teacher said: 'speak, I am listening
الحل النهائي Bاو D?
باللمزمه طالع عندي d
Sent from my iPhone using ملتقى فيصل (http://r.tapatalk.com/byo?rid=92985)
ملايكا
2018- 12- 11, 12:52 AM
طلع حلو امتحان مره
skon aljro7
2018- 12- 11, 12:59 AM
يب حلو
الحمدالله رب العالمين
عندي الخميس نظرية الترجمة تفائلت
-PEARL-
2018- 12- 11, 01:04 AM
يب حلو
الحمدالله رب العالمين
عندي الخميس نظرية الترجمة تفائلت
معك بعد انا فيها
الحمدلله الاختبار فنان الله يجزاه خير ..
بالله الترجمات اللي جابها حطوها ابي اتأكد ..! :cheese:
Diving
2018- 12- 11, 01:05 AM
الاختبار حلو
;)
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi