ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   نظرية الترجمة. الآختبار (https://vb.ckfu.org/t268337.html)

فضيل 2011- 12- 20 10:22 PM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 5214112)
اممم يا فضيل شكلك اول مرة تجرب المواصلة والسهر الله يعينك

احنا متعودين عليها
يلا كلها ايام بعدين ان شاء الله ننعم بالنوم الهانئ والراحة النفسية من غير هم ولا قلق باذن الله

اقولك عذاب تقولين مواصله
المواصله الواحد يسهر عادي
انا انام ساعه واقوم من الهم , هم ضياع علامات من مادة الترجمه السهله
واحاول اذاكر ولكن يجيني تعب مررررررررررررررررررره ونام ساعه ثانيه يعني راح اليوم ما نام الا ساعه او نص ساعه
تعرفين كلمة عذاب هذا العذاب
توووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووبه بعد كذا اذاكر كل المواد قبل شهرين من الامتحان

البريئة2 2011- 12- 20 10:24 PM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بدويه (المشاركة 5214226)
This is Dr.Halima
:cheese:

:love080:

ههه ذكرتيين باياااام

البريئة2 2011- 12- 20 10:27 PM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
صح
الهم ما يخلي حد ينام براحة
اما على العذااب في النوم فانا جربته بس مو على امتحان

وكله كفارة ان شاء الله لان ما من هم يصيب الانسان المسلم الا تكون كفارة له وزيادة في حسناته

~Mrs.ENGLI$H~ 2011- 12- 20 10:43 PM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
الله يجبر بخاطركم جميعا ويسعدكم بعالي الدرجات ----- امها جنبها فنسيت الملتقى :biggrin:











الله يطمنا ع باقي المواد

فضيل 2011- 12- 20 10:44 PM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 5214298)
صح
الهم ما يخلي حد ينام براحة
اما على العذااب في النوم فانا جربته بس مو على امتحان

وكله كفارة ان شاء الله لان ما من هم يصيب الانسان المسلم الا تكون كفارة له وزيادة في حسناته

العذاب لما الواحديؤمل على النجاح بتفوق كيف ينام
عن اذنك رايح انام ماعندي امتحان الا يوم الاثنين الجاي

البريئة2 2011- 12- 20 10:45 PM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
نوما هنيئا

منتسب انجليزي 2011- 12- 20 11:54 PM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
الف شكككككر دكتور احمد

والشكر موصول لكل من ششارك معنا في هذا الملتقى الرائع وساعدنا الله لايحرمكم الاجر ويسسسسسسسسعدكم ياغالين


نبي حمآآآآآآآآآآآآآآآآس الايام الجايه ^_^

روعه عمر 2011- 12- 21 12:54 AM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
الاختبار جميل جداااااا الحمدلله

شكرا للدكتور وشكرا لكل الي ساهمو في ترجمة المحاضرات او اسئله او اي شي ...:d5:

كل العرب 2011- 12- 21 02:48 AM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
هذا الاختبار ولا بلاش .. كذا المدرس ولا بلاش

اختبار مرتب وعادي من المحتوى لم يخرج ولا حرف خارج المنهج والواجبات .

حتى المعلومات اللي فيها صعوبة وكلمات طويلة وتعداد لم يدرجها في الاختبار

نظرا لفهمه ووعيه الكامل واهتمامه بالطلاب ومراعاة لظروفهم

اغلب الطلبة ذاكر المادة من يومين فقط .. ولو ذاكرنا من شهر كان خذينا 70 من 70

لكن جل من لايخطىء وان شاء الله الدرجة طيبة جدا في امتحان الترجمة وعقبال الرواية بكره .

اشكر الدكتور احمد حليمة الله يجعلك بعد المعاني اللي عنانا بالمقال وكرهنا باللغة كلها .

والدكتور الخلوق عبدالجواد النادي ان شاء الله يتحفنا غدا بامتحان أروع وافضل .


بالتوفيق للجميع

البريئة2 2011- 12- 21 06:55 AM

رد: نظرية الترجمة. الآختبار
 
اخواني هل الترجمة كانت نوع من الكومنكيشن ولا اعادة تمثيل ؟


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:22 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه