![]() |
رد: مساعده
اقتباس:
Writing Academic English - Fourth Edition هذه نسخة الكترونية منه اذا تبي تطلعي عليه. http://seas3.elte.hu/coursematerial/...ic_English.pdf الي يلقى نسخة ملونه ياليت يرسل لي رابطها :biggrin: |
رد: مساعده
اقتباس:
|
رد: مساعده
..
تهاويل حبيت اعرف وش كتاب الترجمة الخارجي الي اشتريته!! |
رد: مساعده
اقتباس:
رغم اني نسيته في بيت القرية لما نزلت هناك في الاجازة ، اسمه دليل الترجمة الشامل المؤلف هو مؤسسة ترجمة وليس اسم شخص نسيت الاسم مرفق معه قرص يحتوي على ادوات ترجمة من ضمنها قواميس ومعاجم في تخصصات مختلفة. مقدمته كل شيء اخذناه في مقرر نظرية الترجمة فيها وزيادة. شرحه بالعربي الكتاب. وبعدها كل تطبيق في الترجمة. بعد قرائتي له وبعض التطبيقات ، اصبح لي مفهوم جديد في طريقة الترجمة. اكتشف فعلاً ان الترجمة باستخدام القواميس فقط عملية خاطئة. فهمت فعلاً (او هذا ما اعتقده حالياً) كلام د.حليمه في ان الترجمة تعتمد على ثقافة المترجم وليس معرفته بمعنى الكلمة. :biggrin: |
رد: مساعده
..
. تشكرااااااااااااات أفندم :16.jpg: يسعد لي قلبك :(204)::004: . . لان احس ان الترجمة ذي عالم جمممممممميل :sm5::004::004: فحبيت استفيد منك :(204): |
رد: مساعده
اقتباس:
وكمتخصص لغة انجليزية الترجمة بتكون جزء اساسي من دراستي و مطالعاتي وثقافتي وبلورة المفاهيم عندي فهي جزء يستحق اهتمام كبير. |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:37 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام