رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
اقتباس:
c موجود بأسئلة الاعوام من وين جابوه مدري |
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
ياشباب مافيه ملف للاخ iseeu الي يقارن فيها جميع نماذج الاسئله للعولم السابقه لنظرية الترجمه
|
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
اقتباس:
اعتقد انها الإجابة من وين جابوه ؟ تحت فيه تعليق للدكتور في نفس المحاضرة يقول أحسن شي هي communicative for TL و بالنسبة : Semantic for SL ...... و الله اعلم |
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
https://vb.ckfu.org/t750987.html
https://vb.ckfu.org/t779710.html https://vb.ckfu.org/t720679.html https://vb.ckfu.org/t720273.html وهذا العيد الي جابوه يارب سترك https://vb.ckfu.org/t784215.html ادعولي الله يسعدكم اعديها على خير |
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
الإجابة على
احبها و وتحبني و يحب ناقتها بعير أتوقع ان الإجابة I fancy her and she And her horse loves my mare السبب من وجهة نظري. : في شرح كلمة الصيف في قصيدة شكسبير قال الأصح تكون الترجمة بالربيع بدل الصيف لأن الانجليزي ما يدرون عن صيفنا ما هو حلو مثل صيفهم ... و على نفس القياس ما عندهم ناقة و لا بعير عشان كذا الحصان و المهرة اظنها صح ..... ايش رأيكم بالنسبة للحل اللي في المذكرة ما هو شرط يكون صح ؟؟؟؟ زي ما تعرفون .... رأيكم مطلوب بسرعة قبل الاختبار و جزاكم الله خير |
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
1 مرفق
اقتباس:
هذا هو بتلاقي الاسئلة اخر الملف |
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
الإجابة على
احبها و وتحبني و يحب ناقتها بعير أتوقع ان الإجابة I fancy her and she fancies me And her horse fancies my mare السبب من وجهة نظري. : في شرح كلمة الصيف في قصيدة شكسبير قال الأصح تكون الترجمة بالربيع بدل الصيف لأن الانجليزي ما يدرون عن صيفنا ما هو حلو مثل صيفهم ... و على نفس القياس ما عندهم ناقة و لا بعير عشان كذا الحصان و المهرة اظنها صح ..... ايش رأيكم بالنسبة للحل اللي في المذكرة ما هو شرط يكون صح ؟؟؟؟ زي ما تعرفون .... رأيكم مطلوب بسرعة قبل الاختبار و جزاكم الله خيرg |
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
اقتباس:
هو صح تم الاستبدال بين الربيع والصيف , فلذا انا رأيي من رايك , من وين لهم بعارين تحب :biggrin: الحصان اجابة مقبولة |
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
وشذا الخباله بنحط الترجمه الموجوده في المحتوى
|
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
اقتباس:
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:05 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه