ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2016- 5- 5
الصورة الرمزية Abdullah2012an
Abdullah2012an
أكـاديـمـي نــشـط
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 631
المشاركـات: 2
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 145428
تاريخ التسجيل: Fri May 2013
المشاركات: 129
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1258
مؤشر المستوى: 48
Abdullah2012an will become famous soon enoughAbdullah2012an will become famous soon enoughAbdullah2012an will become famous soon enoughAbdullah2012an will become famous soon enoughAbdullah2012an will become famous soon enoughAbdullah2012an will become famous soon enoughAbdullah2012an will become famous soon enoughAbdullah2012an will become famous soon enoughAbdullah2012an will become famous soon enough
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abdullah2012an غير متواجد حالياً
نظرية الترجمة وترجمة الجمل والكلمات

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شاهدت في اسئلة الاعوام السابقة خطأ فادح والمشكلة محلول من قبل الزملاء ومنزل على شكل اسئلة اعوام سابقة وكويزات اللي هو ترجمة بعض الجمل و الكلمات يا اخوان حنا مادتنا نظرية الترجمة وليست ترجمة فورية او حرفية نخش في الموضوع :

ترجمة [ أحبها وتحبني ويحب ناقتها بعيري ]
هي : love me , love my dog
الكثير يخطئ ويضع camel

ثاني شي اذا جتنا نفس كذا عن الصيف summer ضع تلقائي الربيع spring
طائر البوم عندنا للتشاؤم والفال السيئ عند الغرب العكس يدل على الحكمة وبعض الاحيان على الحب
يوجد الكثير مثل هذه الامثلة الرجاء الاطلاع عليها من المحتوى من المحاضرة 11 الى 14

التعديل الأخير تم بواسطة Abdullah2012an ; 2016- 5- 5 الساعة 09:19 AM
رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 5   #2
sarOoOny
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية sarOoOny
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 104333
تاريخ التسجيل: Wed Mar 2012
المشاركات: 228
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1435
مؤشر المستوى: 54
sarOoOny will become famous soon enoughsarOoOny will become famous soon enoughsarOoOny will become famous soon enoughsarOoOny will become famous soon enoughsarOoOny will become famous soon enoughsarOoOny will become famous soon enoughsarOoOny will become famous soon enoughsarOoOny will become famous soon enoughsarOoOny will become famous soon enoughsarOoOny will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: الانجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sarOoOny غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة وترجمة الجمل والكلمات

ياليت يااخوي لو تحط لنا اذا متواجد عندك هالامثله بترجمتها
الله يوفقك ويسهل لنا يارب جميعا
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 5   #3
ابوعبدالله115
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 261535
تاريخ التسجيل: Sun May 2016
المشاركات: 4
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 397
مؤشر المستوى: 0
ابوعبدالله115 will become famous soon enoughابوعبدالله115 will become famous soon enoughابوعبدالله115 will become famous soon enoughابوعبدالله115 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوعبدالله115 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة وترجمة الجمل والكلمات

اختبرت قبل امس عند حليمه كرر اسئلة الترم الماضي اول مره يسويها ترجمه تتابعيه مستوى ثامن مع ان حامل نظرية الترجمه الحين اتوقع يكرر العام الماضي هل هي موجوده
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:15 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه