![]() |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
-- مكرر --
بيطلع لي شيب مع المنتدى اليوم |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
يونا ، حلوه العباره أول مره أسمع فيها +_+ !!
In the 1970s and depending on Buhler's Three-way categorization of the functions of the language. Katharina reiss links the three functions to their ..................... and to the text types or communicative situation in which they are used theoretical backgrounds linguistic features corresponding language dimensions logical meaning |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
the poem is ................................
a- the least expressive text type b- a hybrid text c- the highly expressive form focused type كلام شياب :16.jpg: |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
.
. يونا اتوقع كتب آخر سؤال بحبشي على غيره باقي 3 السؤال الي اجمعنا عليه امس تبع الاوبرتيف من نفس النموذج ذا ماكتبته . يا حلوين اول محاضرة 11 شرح التفعيلات ادرسه والا اشقحه اش تشوفون ؟؟؟ |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
اقتباس:
+ قرأتها بس البراميتير ايش سويتي فيها ؟ شفت البنت مأشرتها في ملزمتها مع اسئلة الاختبار الي جاتهم بس ماشفت اي سؤال عليها |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
An example of technical text is
a- short story b- poem c- certain text talking about a certain disease |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
According to farghal translation is the project for transferring meaning from one language to another According to this definition of translation "transferring" and "meaning" are
a- tow key words in translation function b- two words with no importance in translation c- two ideas of project |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
.
. ^ خليها على ربك قفلت الملزمة ونمت محاضرة 8 شقحتها شقحة كبر راس حماادة ههههههه وزيك تفاجأت انه يسأل عن المعايير <-- تصيح امس كنت العب .. الحين بذاكر . |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
انا ادوركم هناك وانتوا هنا :Looking_anim: خلصتوا ولا باقي شي؟
ومن وين تكتبون الاسئلة اي فصل ؟ الله يسعدكم :004::verycute::106: |
رد: أسئلة اختبار ترجمة الأنماط النصية د/ يحي الربابعة -الفصل الثاني 1436
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ماصار راس صار منطاد
الباراميتر شكله جابها أول ترم كان جديد ويجرب .. بعدها ما شفناه بالنماذج صح؟ بس شفناها بالي محدد بالأزرق وهذيك كانت أول دفعه له.. محاضره 8 أنا بعد قريتها قرايه وما عجبتني أبد |
| All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:55 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام