ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية (https://vb.ckfu.org/t376233.html)

السالفة مليون 2012- 10- 2 01:09 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
ياليت ترجموا ترجمه ابداعيه وبإمكانكم المشاركة تحطون جُمل او كلمات للترجمة .. بليز نبي تفاعل :30:

قمر الدراسة 2012- 10- 2 01:21 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالفة مليون (المشاركة 7336712)
مبدعه قموره لكن الاخيرة لااااع

يمكن تكون ناحية الأخرق أو الدب:29:

ههههههههههه طبعاا :42:


نتمنى التصحيح ومشاركة الأعضاء الباقيين للأستفادة :3:

السالفة مليون 2012- 10- 2 01:53 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قمر الدراسة (المشاركة 7336780)
نتمنى التصحيح ومشاركة الأعضاء الباقيين للأستفادة :3:

لا بعيده حبتين..ان شاء الله بس نبي تفاعل ونشوف ترجمة الاعضاء :8:

مرايم السعودية 2012- 10- 2 02:09 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
فكره حلووووه ومفييييده ان شاء الله
يعطيك العافييييه سلووووفه وان شاء الله الجميع يتفاعل :17:

Altogather معا

كومي 2012- 10- 2 04:01 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
Peace and mercy of allah

Great Topic dear Apple
Handed you Hand

I see this sentence but i can't translate it without literal translate
bear and hand

Possible be the translate to this is

لمسة حنونه أو لطيف :42:

I don't know but good i tried :34:
Good luck


مجرى السحب 2012- 10- 2 11:38 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
ترجموا الاتي:
1- altogether
بشموليه تامه
2- back and forth
رايح وجاي
3- bear and hand
غير دقيق

احسها تعصر المخ هذي الكلمات :21:

كومي 2012- 10- 2 11:59 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مجرى السحب (المشاركة 7341617)
ترجموا الاتي:
1- altogether
بشموليه تامه
2- back and forth
رايح وجاي
3- bear and hand
غير دقيق

احسها تعصر المخ هذي الكلمات :21:

brother
How do you know translate number 3 ??
tell me:31:
مـا شاء الله عليك

keep on
Good luck

السالفة مليون 2012- 10- 3 12:43 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مرايم السعودية (المشاركة 7336960)
فكره حلووووه ومفييييده ان شاء الله
يعطيك العافييييه سلووووفه وان شاء الله الجميع يتفاعل :17:

Altogather معا

ان شاء الله ..شكرا

السالفة مليون 2012- 10- 3 12:45 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كومي (المشاركة 7337439)
peace and mercy of allah

great topic dear apple
handed you hand

i see this sentence but i can't translate it without literal translate
bear and hand

possible be the translate to this is

لمسة حنونه أو لطيف :42:

I don't know but good i tried :34:
Good luck


وعليكم السلام يااهلا زيتوونه :13:
ياحليلك من زماان عنتس :36:
قربتي في الترجمه:42:
احلى شي تجربين خطوه خطوه وان شاء الله توب :2:

السالفة مليون 2012- 10- 3 12:47 PM

رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مجرى السحب (المشاركة 7341617)
ترجموا الاتي:
1- altogether
بشموليه تامه
2- back and forth
رايح وجاي
3- bear and hand
غير دقيق

احسها تعصر المخ هذي الكلمات :21:

صح ماعدا الاخيره:42:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:54 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه