ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

مثل شجرة159اعجاب
موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع
قديم 2013- 12- 11   #31
متميز بقسم اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية ضاري الشمال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 64876
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2010
المشاركات: 5,256
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 16878
مؤشر المستوى: 128
ضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: حـــ روحي فداها ـــائل
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH :)
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ضاري الشمال غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة توليب ليدي مشاهدة المشاركة
كان يوما ملتهبا كطفل نالت منه الحمى
ايش الترجمة الصحيحة
محلوله في النموذج عندي

The day was as hot as a child with a fever. -D

لكن ال creativity اللي عندي تعدت حدودها واحس ان الجواب الصح :

It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة توليب ليدي مشاهدة المشاركة
خلونا نتعاون
كنت ابنزل موضوع بخصوص التعاون وخاصه على هالمادة الأموره الله يجعلها من اول الراحلين

لكن ابكتفي باستطلاع عن قبول الفكره والتصويت لها :

طبعا ً الفكره ان نصل الى حل صحيح 100% للأسئله اللي ماحلها الدكتور , بدون تعب !

المطلوب :
1- 13 متبرعا ً و متبرعه .
2- كل واحد يستلم محاضره .
3 - ارسال اسئلة كل محاضره ايميل للدكتور مع الخيارات وتضليل الجواب الصح ! ونطلب من الدكتور تأكيد الحل اذا كان صحيح او التعديل اذا وجد خطأ .
4- انا اولكم واختار المحاضره الاولى .

باقي 12 متبرع


ننتظر البقيه ...
Randz و Kadi li معجب بهذا.

التعديل الأخير تم بواسطة ضاري الشمال ; 2013- 12- 11 الساعة 03:38 PM
 
قديم 2013- 12- 11   #32
متميز بقسم اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية ضاري الشمال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 64876
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2010
المشاركات: 5,256
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 16878
مؤشر المستوى: 128
ضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: حـــ روحي فداها ـــائل
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH :)
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ضاري الشمال غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة توليب ليدي مشاهدة المشاركة
كان يوما ملتهبا كطفل نالت منه الحمى
ايش الترجمة الصحيحة
في الواجب الحل الصحيح هو :

The day was as hot as a child with a fever

شكلنا نبي نعتمد الجواب ^
Randz و Kadi li معجب بهذا.
 
قديم 2013- 12- 11   #33
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية Kadi li
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 62807
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
المشاركات: 1,315
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1600
مؤشر المستوى: 74
Kadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Kadi li غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

ضاري هذه الاخيرة في الواجب ..وسؤال الاخت قبلها موجود بصفحات الكتاب الليي نزلتها كوين ..مستعدة اراسل للدكتور لكن الان انا ماسكة مادة ثانية .عطيني اللي ارسله من ايميلي له مع الايميل الخاص فيه لان اللي موجود بالبلاك مو ايميله
ضاري الشمال معجب بهذا.
 
قديم 2013- 12- 11   #34
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية Kadi li
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 62807
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
المشاركات: 1,315
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1600
مؤشر المستوى: 74
Kadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Kadi li غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

لو تلاحظون في الاحاديث النبوية اسلوبه واحد ..
في المرفق من كوين الله يوفقها ما قصرت صورت حلول اسئلة من المحتوى مع حلها من الكتاب
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf حل الاسئلة -- صفحات الكتاب ترجمة ابداعية.pdf‏ (1.48 ميجابايت, المشاهدات 149) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2013- 12- 13   #35
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 31030
تاريخ التسجيل: Thu Jul 2009
المشاركات: 483
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 5662
مؤشر المستوى: 74
همس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura aboutهمس الصبا has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثالث
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
همس الصبا غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

الي عنده حلول صحيحة للمادة ينزلها

دخت وماعرفت وش الصح
 
قديم 2013- 12- 13   #36
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Rozee
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48548
تاريخ التسجيل: Wed Feb 2010
المشاركات: 2,029
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 516
مؤشر المستوى: 83
Rozee is just really niceRozee is just really niceRozee is just really niceRozee is just really niceRozee is just really niceRozee is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Rozee غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

الاستاذ ترجمة تختلف عن اسئلة اسئلة الترم الماضي شوفوو بسسس


"نفحات الايمان في مكه والمدينه المنوره"
of humbleness and serenity in Makkah and Madinah Fragrant gales -AALMunawarh
B-Scents of friendly atmosphere in Makkah and Madinah ALMunawarh
C-Gusts of familiarity sociableness in Makkah and Madinah ALMunawarh
D-Outbursts of cheerfulness and affection in Makkah and Madinah ALMunawarh

وفي المحاضرة قال الجواب هو

Moment of faith in makkah and madinah


ليييه هاللخبطة !!!

التعديل الأخير تم بواسطة Rozee ; 2013- 12- 13 الساعة 11:55 PM
 
قديم 2013- 12- 14   #37
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية jo0ojo0o_2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 91533
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2011
العمر: 33
المشاركات: 690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 283
مؤشر المستوى: 62
jo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
jo0ojo0o_2 غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

The most appropriate translation of
"أما بعد، أيها الناس، فإني قد وُليت عليكم ولست بخيركم، فإن أحسنت فأعينوني، و إن أسأت فقوموني"


A-Having said that, O people, I have been appointed as your leader and I'm not your best, If I do well help me , and if I do bad straighten me out.
B-O people, I have been selected as your custodian but I am not the best among you. So when I do well, support me; and when I do wrong, correct me.
C-O people, I have been entrusted with the rule of you and I am not the best among you. So If I do well, support me and if not straighten me out.
D-O people, I have been elected as your leader and I am not the best of you. Support me if I do well, and correct me if I do wrong

ذا الجواب جاوبته قبل الامتحان كذ وابدعت زياده عن اللزوم وحطيت c هههههه
يعني ذا خلاص خلصنا منه

The most appropriate translation of
ليسً العيبُ أن يكونً الفتى فقيراً
*** ولكن العيبَ أن يعيشَ الفتى ذليلا ً
A. It is not shameful to be poor but it is shameful to live in humiliation
B. To be poor it is not a shame but it is to live in humiliation
C. It is not a shame to be poor but it is to live in degradation
D. It is not a shame to be poor but it is to live in disgrace
ما جابها في الامتحان وحاولو تسحبو الاجابة منه
هنا اشوف اذا احد عنده اجابة اكيده يكلمنيdisgrace اصح
ذي ما جت في الامتحان حاولو تسحبو الاجابة من الدكتور هي بين c , d


The most appropriate translation of


"كان جو غرفة الضيوف باردا ومنعشا يهديد جفونه ويغريه بقيلوله ممتعه "



A- The atmosphere in the living room was so cold and fresh that he was


tempted to nap



هنا في اخرها tempted to nap



هل هي صحيح لغويا جرامرهنااتوقع مبني للمجهول



B-The air in the living room was so cold and refreshing that he was tempted to have a nap ذي خطا مي في الميه ليه خطا refreshing



C-The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap



طيب هنا وين بارد ناقصه كلمه



D-The air in the guest room was cold and fresh which tempted him to take a naa snooze.هنا ترجمه حرفيه


السوال الي فوق ما جابه لنا في الامتحان حاولو تسحبو اجابته من الدكتور

8) The most appropriate translation of "


إنَّك تُقْدِمُ على أرض المكروالخديعة والخيانة " is





A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B. You are bound for the land of cunning, deceit and treachery.
C. You are going the land of guile, deceit and betrayal.
D. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.
هنا اخوانا السوال الي فوق صراحه ادا تبونه ابداعيه مو حرفيه الجواب الرابع بس في مثال مثله جاء في الكتاب يخلينا نجاوب a


الجواب d مع انه في مثال في كتابه الاجابة a لكن طلعت غلط والاجابة d


The most appropriate translation of


مشِّط شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر، وينك يا قمر ..... ، مشطشعري



A. Brush your hair moon with a broken comb



Where are you moon?



I’m brushing my hair





B. Have you brushed your silver locks my moon?



Have you brushed them with your broken comb?
Where are you my naughty moon?




I’m brushing my hair!



C. Comb your hair, little moon,



With the broken nice little comb.
Where are you, moon?




“Combing my hair”



D. Brush your hair, sweet love;



With the broken comb
With a hey, and a ho,
Where are you, sweet love?
Brushing my hair with a hey and a ho! My love!

`ذا السوال الي فوق اختلفت مع الكل واخرتها غيرت اجابتي صراحه ما ادري اجابتي صح او لا بس ارجح انها صح

بس انا اتوقع الاجابة c

The most appropriate translation of



‘Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there
lived a poor woodcutter named Fred ’ is






في أحد الأيام على جبل افرست عاش قطاع خشباسمه فريدA-



في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيشقطاع خشب اسمه فريدB-



فيقديم الزمان في الأراضي البعيدة من جبل افرست. هناك عاش قطاع خشب فقير اسمهفريدC يحكى أن حطاباا فقيرا اسمه فريد عاش وحيد افي كوخ خشبي بدون ماء أو كهرباء فيD- أرض بعيدة علىجبلإفرست ذا السوال اجابته c وجاء في الامتحان وكنا متفقين d .

الاجابة b بس اتاكدو الباقي الاجابات صحيحه وبالتوفيق للكل




ابي الحلول الصحيحه
 
قديم 2013- 12- 14   #38
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية jo0ojo0o_2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 91533
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2011
العمر: 33
المشاركات: 690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 283
مؤشر المستوى: 62
jo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
jo0ojo0o_2 غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

53) The most appropriate translation of
" When pain and sickness made my cry,
Who gazed upon my heavy eye,
And wept, for fear that I should die?
My Mother
A.
عندما جعلني الألم والمرض أبكي
من حدَّق بعيني الثقيلة
وبكى خوفا أن أموت؟
أمي

B.
عندما أبكي من ألم أو مرض
من ينظر بعيني الثقيلتين
ويبكي خوفا من أن أموت؟
أمي

C.
ألم ومرض يبكيني
عينيا من تسهر وترضيني
وتبكي خوفا من موتي؟
أمي

D.
أبكي للمرض وللألمِ
من حدَّق في عيني الورمِ
من يَبكيني خوف العدمِ

أمي تبكي، أمي أمي




احس الجواب غلط
Kadi li معجب بهذا.
 
قديم 2013- 12- 14   #39
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية Kadi li
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 62807
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
المشاركات: 1,315
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1600
مؤشر المستوى: 74
Kadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant futureKadi li has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Kadi li غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

جوجو اتفق معاك حتى يوم قريتها ..اسالي الدكتور او عطيني ايميله وانا بساله

التعديل الأخير تم بواسطة Kadi li ; 2013- 12- 14 الساعة 04:23 AM
 
قديم 2013- 12- 14   #40
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية jo0ojo0o_2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 91533
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2011
العمر: 33
المشاركات: 690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 283
مؤشر المستوى: 62
jo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura aboutjo0ojo0o_2 has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
jo0ojo0o_2 غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

معرفش لوه عنوان دكتوررررر
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
كنوز الجنه هيا لتقتطفها بسرعه طفله البحر منتدى السعادة و النجاح و البرمجة اللغوية العصبية 4 2011- 4- 5 01:57 AM
للفائده ياحبني لي وبس ارشيف التربية الخاصة 17 2011- 3- 18 11:02 PM
[ جميع التخصصات ] : عجائب سوره البقره ؟؟؟؟ اميره 111 منتدى كلية الآداب بالدمام 28 2011- 2- 23 10:28 PM
عشرة طرق تجعلك في قمة بر الوالدين التعب منسي منتدى السعادة و النجاح و البرمجة اللغوية العصبية 21 2011- 2- 22 02:05 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:13 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه