![]() |
رد: انطباعكم بمادة الترجمة الابداعية
انا اخترت. الحطاب انسب شي لان الباقي تحس كلام خربوطي
تقريبا ما في جملة فيها حطاب غير هي .... بو حنونه كويس اقتنعت بالحطاب ههههه |
رد: انطباعكم بمادة الترجمة الابداعية
اقتباس:
انت تقصد السؤال اللي يقول الثقافة و الترجم توأمان و الاجابة الصحيح twins |
رد: انطباعكم بمادة الترجمة الابداعية
مافي شي في اللغه اسمه الحطاب
كانها ترجمة كومبيوتر الاخيره هي الصج |
رد: انطباعكم بمادة الترجمة الابداعية
اقتباس:
الدكتور نفسه في المحاضرة قايل ان في اللغة العربية مافيه شي اسمه قطاع خشب .. و الاصح هي حطاب Sent from my iPhone using ملتقى فيصل |
رد: انطباعكم بمادة الترجمة الابداعية
اقتباس:
|
رد: انطباعكم بمادة الترجمة الابداعية
مختلفًا صح حطاب موقطاع خشب لكن بدون ال التعريف هي الأصح
كان هناك حطاب هذا قصدي أما الحطاب الفقير ماتجي |
رد: انطباعكم بمادة الترجمة الابداعية
اقتباس:
اخترتها بعدين عرفت إنها ناقصة بس بعد راجعت طبعا ههه |
رد: انطباعكم بمادة الترجمة الابداعية
حلوو جدا
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:49 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام