ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=363)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1 (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=820884)

pureness1 2018- 4- 5 02:49 PM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ظل الحقيقة (المشاركة 1061581798)
نظري يعني يسألك عن الصيف بالترجمة الانجليزية يرمز للجمال
او يسألك عن متى تعلم زيد السيريانية كم كان عمره
و العملي
ترجمة لبيت او لحكمة او موقف او غيره


الترجمات موجودة في ردي فوق
ادخلوا الرابط

موفقين :love080:

شكرا ع التوضيح ،،
بس الرابط مايفتح :(

ظل الحقيقة 2018- 4- 8 04:03 AM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
بدور لكم الملخص للعملي و ارفقه لكم

skon aljro7 2018- 4- 12 09:43 PM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~queen~ (المشاركة 9768363)


كما وعدت افيدكم باللي اعرفه :004: .. واعذرونى عالقصور :icon1:

_ اول شي ونصيحة للجميع ركزوا على النظري كويس عشان تضمنو درجته لانه جاب مجموعة اسئلة نظرية لابأس فيها


هذا جواب سؤالين
"شـآيلوك / من ذا يقارن حسنك .."
http://www.ckfu.org/vb/9258323-post124.html

وسألته بالمباشرة عن " silly sooth " / هل هي الحقيقة السهله ولا البسيطه :looking_anim:
قـآلي لا هذي ولا هاذي ,, انتى كـ نيتف سبيكر عربي .. عمرك قلتى لاحد حقيقه سهله ولا حقيقه بسيطه :biggrin:
لازم تكون الترجمه مقبوله ومراعيه الثقافات / قلتله الصراحة المطلقه ! ... قالي ايوا الحين صارت مقبوله
لما يسمعها النيتف سبيكر ما يتعجب ولا يستنكر ايش المعنى .. :icon1:

"bathroom " ( الله يعزكم )
_ الجواب الحمام [ نفس ما قالي : بالعربي احنا ايش الكلمة الدارج استخدامها ]

الذكر و الحج والعمرة والمناسك
_ كلها تترجم نفس نطقها

الايات القرانيه لا تترجم ابدا طبعا ( فقط تفسر ) يترجم تفسيرها او شرحها / وما جابلنا ولا ايه
( بس ركزوا على شرح المحاضرة )

الاحاديث حلها بالمرفق اللي لقيت حلهم بالكتاب

دعواتكم .. وعذرا عالقصور مرة ثـآنيه :004:


.
.
.

SaRa..! 2018- 4- 13 08:35 PM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
احد عنده الواجبات الثاني والاول ؟

Amoon2010 2018- 4- 15 12:14 AM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
الدكتور يجيب جمل من برا المحتوى و ترجمه والا كل شي من المحتوى ؟

skon aljro7 2018- 4- 15 05:36 AM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
كويزات مادة [ الترجمة الإبداعية ] :-


- تعاريف جميع المحاضرات في ١٠ كويزات مختلفة :
https://vb.ckfu.org/quiz.php?Home=&u=115261&page=2


- اسئلة المحاضرة الاولى للترجمة الابداعية :
http://vb.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=1472

http://vb.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=4974


- اسئلة المحاضرة العاشرة للترجمة الابداعية :
http://vb.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=6652


- اسئلة الواجب للترجمة الابداعية :
http://vb.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=6423


- اسئلة شاملة للترجمة الابداعية :
https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=11868


- اسئلة اختبار الترجمة الابداعية الفصل الاول لعام ١٤٣٧-١٤٣٨هـ د. أحمد حليمة :
https://vb.ckfu.org/quiz.php?do=take&quiz_id=17334


- جزء من اختبار سابق لمادة الترجمة الابداعية :
http://vb.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=11202


- اسئلة اختبار الترجمة الابداعية :
http://vb.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=9395


- اسئلة مراجعة للترجمة الابداعية :
http://vb.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=4508

http://vb.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=4510



- اسئلة المراجعة للـ٢٠ سؤال ( الترجمة الابداعية ) :
http://vb.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=1796

mmm 2012 2018- 4- 15 06:14 AM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
السلام عليكم
الرجاء :
حل الواجب الاول في الترجمة الإبداعية ،، للاسف تغير و ما لقيت اجابة ؟. و جزاكم الله الف خير

mmm 2012 2018- 4- 15 06:16 AM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sara..! (المشاركة 1061586367)
احد عنده الواجبات الثاني والاول ؟

الثاني و الثالث مجود بس الاول لا ما لقيت ؟!

mmm 2012 2018- 4- 15 06:35 AM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mmm 2012 (المشاركة 1061587024)
السلام عليكم
الرجاء :
حل الواجب الاول في الترجمة الإبداعية ،، للاسف تغير و ما لقيت اجابة ؟. و جزاكم الله الف خير

هذا الحل و جربته و طلع صح 3 من 3
‎الواجب الأول للترجمة الإبداعية
‎1-The air in the living room was fresh and cool.
‎2-Syriac
‎3-during the Ummayyad period.


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل:004::004:

mmm 2012 2018- 4- 15 06:39 AM

رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1
 
حل الواجب الثاني في الترجمة الإبداعية جربته صحيح ١٠٠ ٪؜
حل الواجب الثاني لمادة الترجمة الابداعية الدكتور حليمة

QUESTION 1

1. A short story is normally defined as


(d)‘a narrative, either true or fictitious, in prose or verse.

-----
QUESTION 2

2.During the reign of Abdulmalik, the administrative apparatus was translated

(a)into Arabic by Sarjun ibn Arrumi.

-----
QUESTION 3

3.The most appropriate translation of “كل ذُبابٍ في النّار إلا النّحلة "


(b)All flies will end in Hellfire except the bee.


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:51 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه