ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=363)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : مجلس مذاكرة النقد الأدبي (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=811123)

عيوشه محمد 2017- 11- 20 10:00 PM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
لو سمحتو بدي نموذج 1437 الفصل الثاني ضروري

Roqaia Adel 2017- 11- 21 03:52 PM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
الف الف شكر حوور
انا بديت مذاكرة الماده من ملخص dodycool
جد رووعه وسهل علي الماده

زينب اللمعي 2017- 11- 24 08:36 AM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
1 مرفق
:icon19::icon19:

Sultanahm7 2017- 11- 24 03:28 PM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
1 مرفق
ملف اسئلة النقد الأدبي للأعوام السابقه مترجمة بالمرفقات مع العلم ان الصيفي كان مكرر لاحد النماذج ، دعواتكم

ظل الحقيقة 2017- 11- 25 04:50 AM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
قبل اعتماد اي اجابة في ملفات الاسئلة السابقة تأكدوا من حلها الصحيح

ظل الحقيقة 2017- 11- 25 05:53 AM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
Western drama, poetry, literary criticism, art, education, politics, fashion
, architecture, painting, sculpture
were ALL produced in imitation of classical antiquity (Greece and Rome
الدراما و الشعر و النقد الأدبًي و الفنون و التعلٌيم والسٌياسة و الموضات و فن العمارة
و الرسم و النحت جمٌعها نتٌجة لمحاكاة الأعمال التي تنتمي للعصور القدٌمية (الروم و الٌيونان)


But the West’s relationship with antiquity علاقة الغرب مع العصور القديمة
is not simple. لم تكن بسيطة
It is full of contradictions and ambivalence. كانت مليئة بالازدواجية والتناقضات

Roman poet Horace writes:
قال الشاعر الروماني :هوراس
“Captive Greece took its wild conqueror captive”
الاسير اليوناني اخذ باسر محتله الهمجي
مين المحتل هنا ( الروم )
كان يشرح هنا في رسالته Horace expresses a sense of inferiority and ambivalence احساسه بالنقص
من القائل هنا :
man who follows another not only finds nothing; he is not even looking.
الانسان الذي يتبع انسانا اخر لن يجد شيئا ولا يعد حتى باحثا
&
“No past life has been lived to lend us glory, and that which has existed before us is not ours.”
الماضي لا يهدينا المجد وما قد حلفه السابقون ليس من حقنا

- Seneca سينيكا

The Romans so desperately wanted to imitate the Greeks and so constantly failed to match them.
الرومان ارادوا تقليد اليونان وفشلوا في مجاراتهم بسبب
Imitation cannot produce originality.
ان المحاكاة لا تجلب الاصالة
.
The Romans were a simple rural and uncultivated people
الرومان كانوا بسيطين رييفيين غير متحضرين
لكنهم برزوا في القوة العسكرية واصبحوا محاربين ناجحين became successful warriors,

ظل الحقيقة 2017- 11- 25 06:36 AM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
The period is called the Renaissance
because across Europe people wanted to “revive” the ancient learning of Rome and Greece.
سمي عصر النهضة لان الناس في اوروبا ارادوا احياء المعارف العتيقة من روما واليونان

في عصر النهضة قاموا الاوربيون باعادة اكتشاف كتب
كانت لمين الكتب books of the Greeks and Romans
مما سمح لهم بتطوير الادب والثقافة literature and a culture

hundreds and hundreds of texts and books that no one had seen for hundreds of years.
This material will transform the mind of Europe, and lead to the Renaissance
اكتشفت اوروبا المئات والمئات من النصوص والكتب التي لم يراها الناس والتي غيرت
من وضع الاوربيين وقادتهم نحو حركة النهضة

Europeans saw poems and plays and books and stories like they were national monuments
الاوربيون كانوا يرون القصائد والمسرحيات والكتب والقصص اثارا وطنية

ظل الحقيقة 2017- 11- 25 06:47 AM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
قال بيليه
Bellay
, poetry and literature were necessary accessories of political power
الادب والشعر كانوا لوازم ضرورية للقوة السياسية
وقال ايضا
“in imitation of the bees, to produce in our own words thoughts borrowed from others.”
أفكارنا اللتي ننتجها بلغتنا و كلماتنا من خلال عملٌية المحاكاة تشبه عملٌة انتاج النحلة للعسل "
..

In Rome, imitation led to frustration and produced a plagiaristic culture.
في روما ادى بهم التقليد والاحباط الى ثقافة مسروقة

Europeans thought that they were imitating the classical cultures of Greece ad Rome
. In reality they imitated mostly the Romans
هنا الاوربيون كانوا يعتقدون انهم يحاكون الثقافة الكلاسيكية لكل من الروم واليونان
لكن في الواقع كانوا يحاكون الرووووم

ظل الحقيقة 2017- 11- 25 09:23 AM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
-Plato’s most important contributions to criticism appear in his famous dialogue the
اكثر مساهامات افلاطون في النقد طهرت في حواره الشهير
الجمهورية - Republic

وضع افلاطون الفرق بين Mimesis و Diagesis
المحاكاة والسرد او العرض والاخبار

المسرحية بالشخصيات عادة تكون Mimesis محاكاة
اما القصص فتكون Diagesis سرد

Plato was the first to explain that narration or story telling
افلاطون من اوائل المفكرين الذين بأن السرد او الحكاية من الممكن
can proceed by narration or by imitation ان يكون من خلال السرد او المحاكاة
قال افلاطون
And narration may be either simple narration, or imitation, or a union of the two
السرد يكون بسيطا او محاكاة او اتحاد الاثنين
طبعا يجي السؤال من القائل ان السرد يكون بسيط او محاكاة او اتحاد الاثنين
ااو سؤال وضعت المحاكاة والسرد مسميات ادبية بواسطة
الاجابة افلاطون
Plato Bans the Poet
افلاطون يحظر الشعراء من المدينة والسبب
Poetry Cripples the Mind
الشعر يشل العقل
Poetry excites the senses and neutralizes
the brain and the thinking faculties. It produces docile and passive imitators
انه يثير حماس الاحساسيس ويضعف قدرات العقل

(ars) معناها
all kinds of human activities which we would call crafts or sciences.”
تدل على جميع النشاطات البشرية التي مكن ان نسميها حرف او علوم

الشاعر الذي يصفه افلاطون في كتابه الجمهورية
The poet that Plato describes in the Republic
شاعر و مؤدي ومعلم is a poet, a performer and an educator.

It is only in an oral society
that poetry becomes the most principal source of knowledge and education.
في المجتمع الشفهي يصبح الشعر فيه مصدرا للمعرفة
والسبب
The reason: in a society that does not have a system of writing
, poetry becomes useful to record and preserve knowledge.
ان المجتمع الذي لا يملك نظاما للكتابة يكون فيه الشعر فيه مفيدا
في تسجيل المعارف والحفاظ عليها
.
طيب من دون نظام الكتابة كيف يمكن للمجتمع ان يحافظ على معارفه وعاداته وتقاليده ؟
Without a system of writing, how does a society preserve its knowledge,
its customs and its traditions?
الجواب بواسطة الشعر والاغاني
Poetry and songs

.

ظل الحقيقة 2017- 11- 25 09:59 AM

رد: مجلس مذاكرة النقد الأدبي
 
Aristotle
ارسطوا له اعمال فلسفية
‘czar of literary criticism, هو فيصر النقد الادبي
كتابه فن الشعر (poetics)

عرف ارسطو التراجيديا Tragedy
انها تقليد لحدث جاد an imitation of an action

وقال ان التراجيديا تثير الخوف والشفقة
Tragedy arouses pity and fear,
because the audience can envision themselves
within the cause-and-effect chain of the action
لان الجمهور يتصور نفسه من خلال تسلسل الاحداث

طبعا التراجيديا وفقا لارسطو تحتوي على 6 اجزاء

Plot , Characters Thought , Diction , Spectacle (Melody

Plot الحبكة والحبكة الممتازة ينبغي ان يكون لها
بداية ووسط ونهاية
The plot must be “a whole,” with a beginning, middle, and end.
البداية اسمها incentive moment لحظة محفزة
والوسط climax الاحداث
والخاتمة resolutionوالتي يجب ان يكون فيها حل للمشكلة
The end should therefore solve or resolve the problem

الحبكة بمعناه الدقيق
arrangement of these incidents in a cause-effect sequence of events.




يمكن وصف الثقافة اليونانية القديمة على انها
ثقافة حية Liveing culture
يمكن وصف الثقافة الادبية في روما القديمة
ثقافة المتحف Museum culture


..
هوراس
لم يكن ناقدا فيلسوف كاافلاطون وارسطو
ولكن كان شاعرا يكتب النصيحة في صيغة قصيدة
Horace, though, was not a philosopher-critic like Plato or Aristotle.
He was a poet writing advice in the form of poems

اسم قصيدته
In Ars Poetica:

ساوى
Horace equates the preserved Greek culture (books) with “elegance”
بين الثقافة اليونانية المحفوظة بالكتب بالاناقة
and he equates the popular culture of his own time with “venom.”
اما الثقافة الشعبية بـ السم !

يقول هوراس
I will not die entirely,” writes Horace, “some principal part of
me yet evading the great Goddess of Burials.” That great part of him was his books.
انا لن اموت بشكل كامل وجزء مني سوف يهرف منالهة الدفن يقصد كتبه

في قصيدته "Epistle to Maecena" يشتكي من بعض المقلدين
How oft, ye servile crew
Of mimics, when your bustling pranks I’ve seen,
Have ye provoked my smiles – how often my spleen!

وكتب
“If you want me to cry, mourn first yourself, then your misfortunes will hurt me”
Roman poet Horace writes:
وكتب الشاعر الروماني :هوراس
“Captive Greece took its wild conqueror captive”
الاسير اليوناني اخذ باسر محتله الهمجي


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:45 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه