ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 ) (https://vb.ckfu.org/t458863.html)

بدويه 2013- 5- 13 03:06 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
انا استأذنكم

مخي بيجيب العيد مع فصلات الدكتور


وشلون يحل شئ ... وهالحين شئ....



شكراً لكل المبدعين هنا
يعطيييييييييييييييييييييييييييييييكم العافية

لنا لقاء بعد الاختبار ..

susanّ ♥ 2013- 5- 13 03:06 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
مستحيل احل عن غير اقتناع !
عدا سؤآل آلحرمه مع زوجهآ يمكن اخذ حل الدكتور لاني شاكه بحلنآ

برب بحفظ خلاص جد :36:

بنوته خطيره 2013- 5- 13 03:06 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
لا حول وبعدين يعني مع هالدكتور :12:

جرح سيهات 2013- 5- 13 03:06 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة angel human (المشاركة 8838195)
^^^

آي صصصح جرح كككيف :12::18:

آلدكتور نفسه مو متأكد :5:

وبعدين كيف تصصير خخبرآءء القتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتل !!!!



وحتى الأطفال خطأ المفترض تكون أطفالهم بالأخير :5:

الطالب الموهوب 2013- 5- 13 03:07 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
صرحة بعض الاجوبة مو راكبه مخي مستعد اناقشه بعد

جرح سيهات 2013- 5- 13 03:08 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اغوست (المشاركة 8838246)
ياجرح يقول دايما الجمل تبدأ بفعل




sent from my iphone using tapatalk

يالغالي انا اتكلم عن التضارب اللي حاصل من الدكتور

Turkiarar 2013- 5- 13 03:08 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
شكرا الله يعطيكم العافية لو الملفات موجودة من امس كان يمدينا ختمنا المادة

~Mrs.ENGLI$H~ 2013- 5- 13 03:09 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
بدو و جرح وربي ضحكتوني وانا في قمة التبلد




من جد شختك بختك

طريقة الاختبار بهالشكل قسم بالله جريمه في حقنا كطلبه

الترجمه فيها ابداع يختلف مني لك لها له ومنه لله اللي كان السبب


انا عملت اقوى سكيب ع النماذج للترجمه لأنه مهما كان مافيه حل اكيد وهذا هو ناقض نفسه فيها


حسبونا الله ونعم الوكيل الله يعوض علينا في تحطيم حلم الامتياز

البريئة2 2013- 5- 13 03:10 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
انتو هنا !
وانا اقول وين الناس؟!

جرح سيهات 2013- 5- 13 03:11 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اغوست (المشاركة 8838246)
ياجرح يقول دايما الجمل تبدأ بفعل




sent from my iphone using tapatalk

على فكره كل الأجوبة اوكي ما اعترض عليها ماعدا سؤال الضحايا بسسس

البريئة2 2013- 5- 13 03:11 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
المهم اللي يبي ترجمة باقي المحاضرات في هذاك الموضوع انا قاعد اترجم الان

جرح سيهات 2013- 5- 13 03:13 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
من ناحيتي انا راح اعتد اجوبة اغوست ماعدا سؤال الضحايا انا مشكك فيه وبنفس الوقت الدكتور مجاوب عليه بالمباشرة الثالثه


انا ما اقول الغلط من اغوست حاشاه التضارب من الدكتور يمكن مستعجل وركب بسرعه التاكسي ههههههه

الله يعطيك العافية اوغست بس فيه صفحه رابعه ما نزلتها لا فيه شريحتين متكررين منزل اذا تشوف لنا الرابعه

s.english 2013- 5- 13 03:13 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
راح اذاكر التعاريف والتعدادات ....بس
الترجمة راح ارجع لاقرب اجابة اعتمدها من دراستي
وزي ماقال جرح عندنا قريب 15 سؤال راح تجي يعني تقريبا 20 درجة ضمناها
والباقي عى ربنا:17:

Asal 2013- 5- 13 03:17 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
يا-جماعه-والله-حرررررررررررررررام-قلبي-الصغير-لا-يتحمل--شو-نعتمد-اخر-شي-خلينا-اقلها-نكسب-20-علامه

:12::12::12::12::12::12::12::12::12::12::12::12::1 2::12::12::12::12::6::6:

كل العرب 2013- 5- 13 03:18 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
حصلت خبر الان

مفاده ان معنا اكثر من 25 فقره ترجمة

وفيها ترجمة انجليزي عربي &&& عربي انجليزي


يعني التخمين ماينفع حاولوا تترجمون اللي بالمحتوي اخر كل محاضرة


والله يوفق الجميع


برب طويل اتفاهم مع حليمة

جرح سيهات 2013- 5- 13 03:20 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كل العرب (المشاركة 8838494)
حصلت خبر الان

مفاده ان معنا اكثر من 25 فقره ترجمة

وفيها ترجمة انجليزي عربي &&& عربي انجليزي


يعني التخمين ماينفع حاولوا تترجمون اللي بالمحتوي اخر كل محاضرة


والله يوفق الجميع


برب طويل اتفاهم مع حليمة



نبي رقمه او تحويلته وباللله شوف سؤال اضحايا

كل العرب 2013- 5- 13 03:23 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
سؤال الضحايا واضح انه b

وهو حاله بالمباشرة

جرح سيهات 2013- 5- 13 03:25 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كل العرب (المشاركة 8838587)
سؤال الضحايا واضح انه b

وهو حاله بالمباشرة

ايوووووه كدا اوكيه بالله يالغالي خلك على تواصل معنا شوف ايش الجديد من حليمة وقوله الطلاب بيشتكون عليك ههههههههههه

طيب اانا بعتمد حل كل العرب وبخصوص الضحايا الاجابه b

اذا عندك شي جديد كل العرب لاتنسانا ترانا ننتظر

~Mrs.ENGLI$H~ 2013- 5- 13 03:29 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
2 مرفق
جمعت كل اشي من مجهود عملاقنا جرح والاسئله اللي جابها اخونا اغوست في ذا

لعل و لعسى ان يفيد الله بها :30:

Asal 2013- 5- 13 03:43 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
ربي-يجزاكم-خير-وربي-يهدي-دكتورنا-يارب:22:

جرح سيهات 2013- 5- 13 03:48 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
أكيد كل واحد جالس يعمل تحديث للصفحه كل دقيقه :8:

~Mrs.ENGLI$H~ 2013- 5- 13 03:49 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
:5::5::5::5::5::5::5::5::5::5::5:

:5::5::5::5::5::5::5::5::5:

:5::5::5::5::5::5::5:

:5::5::5::5:

صح

Asal 2013- 5- 13 03:49 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة susanّ ♥ (المشاركة 8837528)
هذآ حلنآ آنآ وآنجيل

شريحه-الثالثه-السؤال-الاول-الاجابه-صحيحه-شو

~Mrs.ENGLI$H~ 2013- 5- 13 03:58 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
من جد مكان الساحر خالي

وابداعاته كمان فقدناها

عسى خير يارب

zidane5 2013- 5- 13 03:59 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
الله يستر.... انشالله يسوي مثل المحبوب ثلاث خيارات في جهه وواحد في جهه

مستحيييييييييييييييييييييييييل:4:

الطالب الموهوب 2013- 5- 13 04:02 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zidane5 (المشاركة 8839094)
الله يستر.... انشالله يسوي مثل المحبوب ثلاث خيارات في جهه وواحد في جهه

مستحيييييييييييييييييييييييييل:4:

ماعتقد يسويها , لو يسويها كان يريحنا بالفعل

Asal 2013- 5- 13 04:04 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
Please, choose one answer and circle the appropriate letter:
1) The notion of 'activity' in translation could
a. Be adapted to a 'practice' in interpreting
b. Be specified as a 'service' in interpreting
c. Be qualified as 'commercial' in interpreting
لو-سمحتو-الاجابه-dولا-غلط-افيدوني
d. Be modified as 'production' in interpreting

فضيل 2013- 5- 13 04:08 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بدويه (المشاركة 8838255)
انا استأذنكم

مخي بيجيب العيد مع فصلات الدكتور


وشلون يحل شئ ... وهالحين شئ....



شكراً لكل المبدعين هنا
يعطيييييييييييييييييييييييييييييييكم العافية

لنا لقاء بعد الاختبار ..

لا، انا حضرت المباشره الثالثة، والدكتور فقط جاوب على سؤال الطالب وهو ما شاف السؤال. ( يعني باين شكل الطالب لخبطه خذيها مني، اما حل اوقست الحين ميه ميه) :21:

فضيل 2013- 5- 13 04:09 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كل العرب (المشاركة 8838587)
سؤال الضحايا واضح انه b

وهو حاله بالمباشرة

لا، حله الطالب وهو قال صح من غير يشوفه

خذها مني

susanّ ♥ 2013- 5- 13 04:10 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة asal (المشاركة 8839160)
please, choose one answer and circle the appropriate letter:
1) the notion of 'activity' in translation could
a. Be adapted to a 'practice' in interpreting
b. Be specified as a 'service' in interpreting
c. Be qualified as 'commercial' in interpreting
لو-سمحتو-الاجابه-dولا-غلط-افيدوني
d. Be modified as 'production' in interpreting


الخيار الصح هو b
سيرفس

zidane5 2013- 5- 13 04:10 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Asal (المشاركة 8839160)
Please, choose one answer and circle the appropriate letter:
1) The notion of 'activity' in translation could
a. Be adapted to a 'practice' in interpreting
b. Be specified as a 'service' in interpreting
c. Be qualified as 'commercial' in interpreting
لو-سمحتو-الاجابه-dولا-غلط-افيدوني
d. Be modified as 'production' in interpreting


B

Asal 2013- 5- 13 04:10 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Asal (المشاركة 8839160)
Please, choose one answer and circle the appropriate letter:
1) The notion of 'activity' in translation could
a. Be adapted to a 'practice' in interpreting
b. Be specified as a 'service' in interpreting
c. Be qualified as 'commercial' in interpreting
لو-سمحتو-الاجابه-dولا-غلط-افيدوني
d. Be modified as 'production' in interpreting


افيدوني--ربي-يجزاكم-خير

جرح سيهات 2013- 5- 13 04:12 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فضيل (المشاركة 8839214)
لا، انا حضرت المباشره الثالثة، والدكتور فقط جاوب على سؤال الطالب وهو ما شاف السؤال. ( يعني باين شكل الطالب لخبطه خذيها مني، اما حل اوقست الحين ميه ميه) :21:

فضيل الدكتور رجع للشريحة مره ثانية وقال صح بشكل سريع ليششش لانه الدكتور ما يبي يحل الاسئلة يبي بس يمشي سريع عليها حتى لو لاحظت قال الاجابة الأولى خطا ولما وصل للثانية تركها وغير الشريحة بس رجع لها مره ثانية هاذي واحد وثاني شي الأصح b طبعا اتكلم عن فقره الضحايا


وكل واحد بيده القرار :17:

Asal 2013- 5- 13 04:13 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zidane5 (المشاركة 8839235)
B

مشكور-ربي-يجزاك-خير-بس-شفت-بعض-طلاب-حالينها-d

3HOOD 2013- 5- 13 04:16 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
شنو نحط يعني على سؤال الضحايا:38:

الطالب الموهوب 2013- 5- 13 04:17 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
والله حاسنا الدكتور . انا اقول لو مخلي الترجمة مقالي ابرك وخلى التعاريف اختياري كان احسن من هالتخبط

جرح سيهات 2013- 5- 13 04:18 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 3HOOD (المشاركة 8839318)
شنو نحط يعني على سؤال الضحايا:38:

بالنسبة لي b

غاردينيا2009 2013- 5- 13 04:18 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Asal (المشاركة 8839160)
Please, choose one answer and circle the appropriate letter:
1) The notion of 'activity' in translation could
a. Be adapted to a 'practice' in interpreting
b. Be specified as a 'service' in interpreting
c. Be qualified as 'commercial' in interpreting
لو-سمحتو-الاجابه-dولا-غلط-افيدوني
d. Be modified as 'production' in interpreting

خطا الاجابه الصحيحة a

تلاقي الاجابة بالمحاضرة الثانية
these terms can be adapted and refined in different ways.

KEKO 2013- 5- 13 04:20 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
سؤال الضحايا B من غير اي كلام

وبالنسبة ل Since خطا الاجابة هي B

بالنسبة ل الرجل السعيد صفر اليدي الجابة مو الاخيرة لان الاخيرة ابداعية اكثر و C هي المناسبة

جرح سيهات 2013- 5- 13 04:20 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطالب الموهوب (المشاركة 8839330)
والله حاسنا الدكتور . انا اقول لو مخلي الترجمة مقالي ابرك وخلى التعاريف اختياري كان احسن من هالتخبط


شوف بمقرر الترجمه الابداعيه عدت على خير بس هذا المقرر لو يعيد نفس الحركة راح نتكلم ونشتكي ويشوفو لهم حل


والفريدان يقول بتويتر ما فات فقد مات واذا فيه اي ملاحظات اكتبوها وراح نتأكد منها وكل واحد بياخد حقه


واحنا نشووف كيف الوضع

اغوست 2013- 5- 13 04:21 PM

مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
هههه

والله انتوا تضحكون

يعني هالحين جات على هالسؤال ؟؟

نفس السمستر اللي قبل مسكت غلط على الحمام

الله يعين بس

سبحانك ربي إني كنت من الظالمين



Sent from my iPhone using Tapatalk

سفير الشرقية 2013- 5- 13 04:21 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
1 مرفق
جرح تراني بعتمد على الله ثم على ملخصك ذا

حطيته بالمرفقات مع الواجبات دمجتها مع بعض

:2:

فضيل 2013- 5- 13 04:22 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
والحمام انا الوحيد اللي قايلهم صح :21:

جرح سيهات 2013- 5- 13 04:25 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة غاردينيا2009 (المشاركة 8839356)
خطا الاجابه الصحيحة a

تلاقي الاجابة بالمحاضرة الثانية
these terms can be adapted and refined in different ways.

The notion of ‘activity’, for instance, could be specified as a ‘service’, possibly qualified as ―professional

فضيل 2013- 5- 13 04:25 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جرح سيهات (المشاركة 8839258)
فضيل الدكتور رجع للشريحة مره ثانية وقال صح بشكل سريع ليششش لانه الدكتور ما يبي يحل الاسئلة يبي بس يمشي سريع عليها حتى لو لاحظت قال الاجابة الأولى خطا ولما وصل للثانية تركها وغير الشريحة بس رجع لها مره ثانية هاذي واحد وثاني شي الأصح b طبعا اتكلم عن فقره الضحايا


وكل واحد بيده القرار :17:

لا يا بطل، من عينه شفته غلطان والطالب قالها وهو ما شافها وبعدين رجع لها وقالها ع السريع. وجل من لا يسهو:19:

بنوته خطيره 2013- 5- 13 04:26 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
ما يبغى يحل الدكتور بكيفه... وهذا راجع لضميره في كيفية توصيل المعلومه لطالب

انا الي ذابحني شي واحد بس شلون يقول اعتمدوا كل شي اقوله بالمحاضرات والمحاضرات من 7 وطالع كلها

تشويش :30: هذا اذا تبون صدق تشتكون خذوا هالنقطه :21:

الطالب الموهوب 2013- 5- 13 04:26 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جرح سيهات (المشاركة 8839380)
شوف بمقرر الترجمه الابداعيه عدت على خير بس هذا المقرر لو يعيد نفس الحركة راح نتكلم ونشتكي ويشوفو لهم حل


والفريدان يقول بتويتر ما فات فقد مات واذا فيه اي ملاحظات اكتبوها وراح نتأكد منها وكل واحد بياخد حقه


واحنا نشووف كيف الوضع

وانا معك . عدت هناك المشكلة يمكن ماتعدي هنا انا طلعت من الترجمة البداعية الترم الفائت مادري وش حليت . المشكله هالترم خمسين سؤال الغلط يروح عليك 1.4

فضيل 2013- 5- 13 04:26 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
وبعدين ما تشوف، ارتكبتها

جرح سيهات 2013- 5- 13 04:26 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اغوست (المشاركة 8839387)
هههه

والله انتوا تضحكون

يعني هالحين جات على هالسؤال ؟؟

نفس السمستر اللي قبل مسكت غلط على الحمام

الله يعين بس

سبحانك ربي إني كنت من الظالمين



sent from my iphone using tapatalk

ترى السؤال صار غالي الحين 1.4 درجه :5:

فضيل 2013- 5- 13 04:28 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
واش المحاضرات اللي فيها نظري كثيرررر ؟! هلب

جرح سيهات 2013- 5- 13 04:28 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فضيل (المشاركة 8839445)
لا يا بطل، من عينه شفته غلطان والطالب قالها وهو ما شافها وبعدين رجع لها وقالها ع السريع. وجل من لا يسهو:19:

ههههههههههههه شوف لو صار شي ففيه شي موثق على الدكتور اطلب ورقه الأختبار وتأكد منها وخلاص يعني ألعب على المضمون:8:

zidane5 2013- 5- 13 04:29 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
لو تذكرون المحاضره الاولى وهو يترجم جملة الطالبه الي ما حلت شي

راح تشوفون انه يركز على المبالغه في استخدام المصلحات الفنييه يعني اذا جاب خيارات متشابها نختار الجمله الي فيها لمسات فنيه

3HOOD 2013- 5- 13 04:30 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
وهذا شنو حله يااخوان

الي استطرد المعلم قائلا : لقد كان رجلا سعيدا ،لم يراه يستسلم للليآس جراء عودته صفر اليدين <؟؟

d ولا ؟

KEKO 2013- 5- 13 04:31 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
صفر اليدين حلة c
هو قال بنفسة اهم شي المعنى يوصل يعني ماتختارونها ترجمة ابداعية او فنية

جرح سيهات 2013- 5- 13 04:34 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اغوست عندك اجابه السؤال تبع المعلم اي فقرة بالضبط ؟

فضيل 2013- 5- 13 04:35 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zidane5 (المشاركة 8839495)
لو تذكرون المحاضره الاولى وهو يترجم جملة الطالبه الي ما حلت شي

راح تشوفون انه يركز على المبالغه في استخدام المصلحات الفنييه يعني اذا جاب خيارات متشابها نختار الجمله الي فيها لمسات فنيه

لا، الترجمة الشفوية تختلف عن الابداعية

هنا اسهل، اهم شي مافيها خطأ

مثلاً السؤال قبل شوي ( ارتكبتها اطفال ) معروف مفروض ارتكبها ( خطأ عربي وااااضح )


صدقوني مقررنا هذا مافيه تعقيد مثل الابداعية ( لا كونتكست ولا خيال ولا شي ) في الترجمة الشفهية اهم شي توصل

المعنى لأنه فوووووري

m4me 2013- 5- 13 04:38 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Asal (المشاركة 8839160)
Please, choose one answer and circle the appropriate letter:
1) The notion of 'activity' in translation could
a. Be adapted to a 'practice' in interpreting
b. Be specified as a 'service' in interpreting
c. Be qualified as 'commercial' in interpreting
لو-سمحتو-الاجابه-dولا-غلط-افيدوني
d. Be modified as 'production' in interpreting

B

fo0orat 2013- 5- 13 04:43 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
من وصلت للخامسة اني دوخة فظيعة وصداع

شفت جرح يقول شاي شاي

قلت هو الشاي مع العلم أني فاطره كوفي .. ولين جاهدت ووصلت للعاشرة وأنا كذا

هالماده ما جابت لي إلا الغثيان

عموما بالنسبة لسؤال الاطفال اللي يقتلوا .. انا اقتنعت باجابة اوغست الأخيرة

لانو عالما في خبراء لكل شي وهاذولا خبراء قتل

وبقية الجملة حسيتها هي أقرب للصواب

والله أعلم

عموما أنا بعتمد الاجابات اللي جايها اوغست مؤخرا

وبمر على شرح البرية اللي بالعربي في بقية المحاضرات من عشرة وطالع

وبرجع للنظظظري اهتموا فيه تراه مهممممممم صدقوني

قعدت الترم الماضي في الجمل أحاول القالها ترجمة

وبالاخير بالاختبار لا أنا متأكده من اسألة الترجمة

ولا قدرت أحل النظري زين لأني ما راجعته عدل
وهو يجيب منه اسألة دقيقة لكن سهلة لأن النظري أصلا حجمة مو كبير

نصيحتي أرعوا صمووو فيه لين نهاية الوقت

حتى لو حفظتووه أرجعوا صمووو فيه

وربي يوفق الجميع

غاردينيا2009 2013- 5- 13 04:43 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
shadowing
the immediate repetition of auditory input

3HOOD 2013- 5- 13 04:47 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
translation notions like transfer,ideas,sameness,intention or culture are :

A-adaptable to the definition of interpreting

B-adoptable to the definition of the interpreting

C-portable to the definition of interpreting

D- compatible with the definition of interpreting


جاوبو .....

دمعة الأحلام 2013- 5- 13 04:49 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 3HOOD (المشاركة 8839737)
translation notions like transfer,ideas,sameness,intention or culture are :

A-adaptable to the definition of interpreting

B-adoptable to the definition of the interpreting

C-portable to the definition of interpreting

D- compatible with the definition of interpreting


جاوبو .....


a-

KEKO 2013- 5- 13 04:50 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
A

Turkiarar 2013- 5- 13 04:53 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
A

سرااااااااااااب 2013- 5- 13 05:02 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
انا عندي ملاحظة من ناحية الترجمة لا تنسون انه درسنا ترجمة ابداعية والحين تتابعية يعني اكيد راح يطالبنا بترجمة عدلة من ناحية الصيغة العربية الفنية عندكم مثال الواجب حق المربية الايرلندية .
وهم بعد ترجمة الضحايا انتم مركزين على الاجابة b بس اقروها كذا مرة تلاقونها عربيتها مكسرة شلون كاتب ارتكبتها اطفالهم ولا تنسون هو يعيد ويزيد انه يقول انتم احسن مني بالعربي انا من وجهة نظري هي الاجابة d من ناحية انها لائقة بالمعنى (هذا من وجهة نظري المتواضعة ) :2:

AL-HARBI ' e ' 2013- 5- 13 05:03 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
لم أسُجل هذه الماده بعد,أنتم السابقون ونحنُ اللاحقون

أسئل الله عز وجل ان يسهلها عليكم,انه قادراً على ذلك


بالتوفيق للجميع ....

البريئة2 2013- 5- 13 05:06 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
امين يا لحربي بارك الله فيك

يا اخوان وين رابط الاسئلة النموذجية الي جامعة نزلته وهل كانت الترجمة من بينهم ؟

جرح سيهات 2013- 5- 13 05:08 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
أنصحكم تشوفو مقطع هاي كرفس تبع الكيك وتضحكو شوي قبل ما تدخلو الأختبار وتضبط الأمور :5::17:

البريئة2 2013- 5- 13 05:16 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
يا اخوان
ابي ملخص وابرز الاشياء اللي في المحاضرات الثلاث الاخيرة
خلاص مخي تسكر يبي شي سريع

البريئة2 2013- 5- 13 05:17 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
ايش الزبدة في المحاضرات الثلاث الاخيرة ياشباب ؟

Asal 2013- 5- 13 05:18 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 8840149)
ايش الزبدة في المحاضرات الثلاث الاخيرة ياشباب ؟

اقراي-الاشياء-الي-بالغامق-على-سريع-وربي-ينور-بصيرتك-:2:

mr.7 2013- 5- 13 05:21 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 8840149)
ايش الزبدة في المحاضرات الثلاث الاخيرة ياشباب ؟

اخر سطرين في الماحضره 12 والنقاط الرئيسيه في 13 الي هي 12 نقطه من خلال الكلمه معروف القصد منها

جرح سيهات 2013- 5- 13 05:32 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
يله نروح الاختبار نشوفكم ع خير وربي يسهل الأمور دعواتكم

3HOOD 2013- 5- 13 05:33 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
بالتووفيق جمييعااا ربي يسهل عليناااا

susanّ ♥ 2013- 5- 13 05:37 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
انججيل هيومان متصله علي تضحك تقول احنا نفككر وندور رقم الدكتور علشان نقول له على سؤال ادوبت من وين جابه ووش حلها اخر شي موجود بالواجب وكلنا متنحييين :5::12:

~Mrs.ENGLI$H~ 2013- 5- 13 05:50 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
:16:

موفقين جميعا

الى المركز

susanّ ♥ 2013- 5- 13 05:51 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
آلله يوفقنآ ويوفقكم ويسهل علينآ آلآختبآر ويطلع زي آختبآر آلدكتور آلفريدآن

دمعة الأحلام 2013- 5- 13 05:56 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
[QUOTE=susanّ ♥;8840641]آلله يوفقنآ ويوفقكم ويسهل علينآ آلآختبآر ويطلع زي آختبآر آلدكتور آلفريدآن[/QU


يارب ياكريم

البريئة2 2013- 5- 13 05:59 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
الساعة سبعة الاختبار مو ؟

mssssh 2013- 5- 13 06:04 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
بالتوفيق للجميع

الطالب الموهوب 2013- 5- 13 06:05 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
نضرة سريعة على المراجعات واخرج للمقر , بالتوفيق للجميع ان شاء الله

زينب العلي 2013- 5- 13 06:18 PM

رد: مراجعة مقرر الترجمة التتابعية قبل الأختبار :: هنا :: ( تبدأ الساعه 11 )
 
الترجمه من الصعب الاتفاق على نمط معين لها
لكن نقطه في الزوج والزوجه اللي انتقلوا للبيت ... were كقاعده ما تحتاج ing ?
اشوف الخيار الثاني انسب .. دايركت they moved into
المشكله مانقدر نحدد الدكتور يبغى ترجمه سريعه اهم شي المعنى واضح او يبغى صيغة مرتبه
علما ان حتى اجوبته الحين مو معتمده .. من متى راااااسل الاسئله شهر واشوي اذا مو اكثر
فطبيعي الحين يستنبط الاجابه واحتمال تكون مختلفه عن اللي دخلت في نظام التصحيح....
مااقول الا الله يسهلها وننجح فيها
بالتوووفيق جميعا


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:37 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه