![]() |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
حسبي الله ونعم الوكيل هذا اللي اقدر اقوله بس لازم الكل يراسل الفريدان ع الايميل وع التويتر ويرفع تظلم ويخارجونا من هالماده
وحسبي الله ونعم الوكيل فيك ياحليمه حسبي الله يعني ليش النكاده ع اخر ترم الله ياخذ حقنا منك afridan@kfu.edu.sa ايميل الفريدان الكل يراسلهتراه يرد فخلونا نتكاتف ونراسله عشان يعرف اننا انظلمنا جميعاً |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
انا كان اول اختبار وجاتني الصدمه ذي من البدايه كيف بأتجاوزها يارب اعنا ولاتعن علينا
الله يكتب لنا الخير حيث كان ثم يرضينا به لازم كلنا نتكاتف ونتعاون ونرسل للفريدان تراه يرد ع الايميل afridan@kfu.edu.sa اخر ترم لازم نقوى عشان نعديها ونعدي بقيه المواد ارسلوا ايميل واطوو الصفحه وابدوا ذاكروا الاختبارات القادمه الله يفرجها علينا ويمر هالترم مرور الكرام😢 |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
ماحد عنده نموذج لحل الاختبار العملي وايش الخيارات الصح فيه
|
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
الله يعوضكم بالخير ......لا تشيلون هم ذي المااادة
كلكم ان شاء الله متخرجين .... ارسلو التظلم و ابشرو بالخير ..العمادة في صفكم ما راح تخذلكم و راح يساعدونكم في التظلم طالما في صعوبة غير ملائمة للطلاب .... دفعتنا كانت اسئلة حليمة تجنن و اغلبنا اخذ درجات حلوة ....بس مدري وش جاه عليكم ..... ايام دفعتنا خربها ابو زيد معنا في اختبار الادب الامريكي لكن بفضل الله و وقفة العمادة مع الدفعة تم التعويض و الكل نجح ....عطونا 10 درجات ... لذلك تطمنووو |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
🔴🔴🔴
ياطلاااب وياطالبااات للي عنده امس اختبار حليمه رد الفريدان يبيها شكوا رسميه من ايميل الجامعه عشان يشوف العدد اذا يستحق النظر لها اولا 🔴🔴🔴 |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
اقتباس:
______________________ تم تسجيل ملاحظة بايقونه (تقلى ملاحظات الطلبة حول الاختبار) . |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
^ يب انا جاوبته على فهم الخيار .. .
بس وسوست انه مره واقف ومره جالس ومره متعلق في السقف ههههههه حسب كلام الهانم اللي فوق وغريب شرح الماده بدلا انه يحطه جالس او واقف ، ليش ما يحط كلمة اكثر بلاغيه (بالقرب ) .. بجانبهم .. او يحط جالس بمعنى موضع بس يفصل يكتب جالس او واقف < تحس انه منهج .. لك عليه طيب لو هم منسدحين ههههههههههههههههه ؟ عادي تحصل يعني .. وفعلا هو منهج لك عليه ؟ يعني احسه يبي يسولف في موضوع وهالموضوع واضح .. يعني يقول الترجمه التتابعيه تكون بعد ان ينتهي المتكلم من كلامه .. واحيانا تكون بعد عباره قصيره او خطاب طويل ! .. والشخص المتدرب يستطيع ان يستمر بين 6-8 دقائق ؟ والمترجم الفوريه يضع سماعات بالعاده في هذا النوع .. وفي نوع الهمس يقترب لاذنه يفعل < !!! باقي يشرح نوعيه لبسهم ويقول في الترجمه الانترناشونل يلبسون ملابس مناسبه للمؤتمر حيث الكرفته والبدله السوداء .. واما تلك الترجمه التتابعيه لا تحتاج لبس كرفته ممكن لبس كاجول ممكن تجي بشورت .. ربما بوكسر ! لا مانع في هذا !! التكنلوجيا ، تطورت فيها الترجمه واختصرت امور وساعدت في امور < اسمها ( تكنلوجيا ) < القصه ضمنيا فيها والترجمه الشفويه تكون ثنائيه او متعدده < ياخي كلمة ترجمة ضمنيا يدخلها هذي التفاصيل .. ويختار كلمات ربط ما هي متكرره في اي مادة مثل ( via) .. والربط حقه يكون مركب معقد صحيح التفاصيل ( مفيده ) كعلم بس مو لدرجه هذي .. فالتفاصيل مهمه للباحث عنها وليس للجميع ، فيعني انت تحاول ان تفسر الامور اذا تبي ( تتفكر فيها ) مو ( تتعلمها ) يعني انا ارفض نوعيه هذي المناهج يعني هو كانه يشرح رقم (1) يقول واحد هو رقم ، هذا الرقم يكتب احيانا بالقلم ، واحيانا يكتبونه في قديم الزمان بشكل اليوناني بالطريقه التاليه .. ويرسمونه الفراعنه في صخورهم .. وهذا الرقم عندما دخلت التكنلوجيا اصبح اكثر وضوحا ! .. لانه هناك ( زر) محجوزا له في لوحـه مستطيله بمجرد الضغط عليها يحدث ( في نفس اللحظه ) على الشاشه رقم 1 ^ بيجي سؤال على نفس اللحظه < يعنني يا وحش ..يا سؤال صعب انت !!! فقره الزر الواحدي < يسوي اضافه شوي وحركات الزر ينضغط بشكل مكيانيكي وهناك فيزيائي وهناك لمس .. وكلها لها حالتها الخاصه ! الطلاب يتدربون بمهارات عاليه معقده في الضغط على الازرار وذلك عن طريق تدريب رمي السهام < !!! يا رجل اتق الله في نفسك فعلا منهج بدون قيمة والمؤلف حقه فاشل جدا ( مدري مين ) انا ما اقصد حليمه ، اقصد مؤلف المنهج اللي يدرسه حليمه وانا ما انتقدت الترجمه الابداعيه < لانه فعلا كان منهج مفيد ونظريه الترجمه < االحين ادرسها فيها نوعا من الغير مفيد يعني يجمع الاثنين |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
الأخوه اللي بياخذون الماده الترم الجاي ويارب ماتكون معهم اعتمدت ملزمه أنصاف مع الاسئله السابقه
حليمه منك لله الاسئله حاط خيارات جدا متشابهه ذكرني بلوحة الألوان درجات البينك بس هو جاب درجات الابيض يارب نعدي بسلام مااعرف وش يجيه او يضره لو سهلها |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
ههههههههههه ما اصدق لكم صفحتين تتناقشوا على "جالس او واقف" مع انه الجواب "جالس" لاني استبعدت الخيارات الي مافيها كلمة مندوبين لكن مال امه داعي يحطها بخيارين ويشتتنا هذا دليل على الصعوبة الغير ملائمة وعلى هذا بشتكي وبقول في نص الشكوى "بالله ايش فرق جالس واقف متبطح ولا متعلق بالسقف المهم يترجم لهم :)"مثل ما قالت وفاء.
بس مو معناته انه ما خرج من المنهج يعني يتمنذل وياخذ اسلوب التشكيك ما امداني خلصت ال50سؤال الا المشرفة قالت انتهى نصف الوقت |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
انا ماجنني ولعب فيني لعب الا سوال جالس ولا واقف ولامنسدح !!!!!!!! :sm5:
ياخي واقف ولا ميت انا وش علي ؟ المهم هو ايش يسوي او كيف الترجمة تكون بالمعنى الادق , طيب مو ممكن يكونو طفشو وقالو خلونا نتقهوى ! :cheese: الزبدة في ممكن 7 اسئلة استقعااااااد :eek: يبيلك تفصفص المادة ، :41jg: انا عن نفسي ختمت المادة 3 مرات :16.jpg: ع اساس اجسيب درجة حلوة اتوقع عندي حول ال8 او 9 اخطاء ع الاقل الله المستعان بس :007: اسئلة استهبال ، :mad: ماكان ناقص الا يقلنا ايش الاصح بهالجملة احط فاصلة ولا نقطة واكمل وممكن يكون جابها ببعض الاسئلة :bawling: :hhheeeart4: |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
اقتباس:
بالنسبه لسؤالك Why الي انحذف، أكيد الحين تعرف الجواب على سؤاك :16.jpg: الحمد لله كان اختبار زي الفل، طبيعي حليمه يلف ويدور ويستقعد.. ميزة حليمه أنك تفكر وتطوول لين تستنتج.. إختبار حقيقي يعني.. الحمد لله كله توفيق من ربي، مذاكرتي كانت مزيج بين مذاكرة اللغويات + تحليل الخطاب هم كذا استقعاديين ويجيبون بين السطور ويسألون عن حاجات غريبه .. بس مب مستعصي يعني ممكن تجيب 100 دام العملي كان سهل وخياراته فيها شوي استهبالات تقدر تستثنيها.. |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
هذي أمثلة العملي
In February 1997, British nanny Louis Woodward was charged with the murder of toddler Mathew Eappan. Prosecutors alleged her mistreatment caused the fractured skull that killed the eight month old 2-and amid a blaze of publicity she was sentenced to life for second-degree murder. But on appeal the verdict was reduced to involuntary manslaughter and she was freed. 3-There are plenty of reasons why foreign or even domestic firms might be nervous about investing in Britain 4- Today much of the bloc is in recession and still suffering from an economic fever brought on by the eurozone debacle 5- Regional data showed that households in Wales were the most pessimistic 6- The wet but warm weather has led to dozens of people being moved to emergency shelters 7- في مثال اعتقد انه عن الطفل اللي قتل ابوه بس ما لقيت نفس الاختبار 8- عن الامية بالعربي في الوطن العربي ما لقيت نفس النص 9- نسيته ..ذكرونا اياه:confused: |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
اقتباس:
الاميه هذا < انا ذكرته فوق .. اما رقم 7 < الطفل اللي قتل ابوه ؟ ما اتذكر شيء زي كذا :biggrin: من جد انقذتي الاجيال يا بنفسجيه :mh001: |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
and amid a blaze
of publicity she was sentenced to life for second-degree murder. But on appeal the verdict was reduced to involuntary manslaughter and she was freed هذا الخيار كان كاتب وسط ضجه اعلاميه . . . .. .. . وكتب لدرجه الثانية ( ما حط الدرجة الثانية ) خطأ مطبعي وهو الصح فيه عشرات القتلى Dozens <<< ابحثي عنها مو تبع الخطوط البريطانيه اللي ازعجتنا في الاختبارات الماضيه اللي فيها الملجى ؟ + هذا حق الاميه . Specializers in the detection of Education that 30 per cent of the Arab world is suffering from illiteracy. b -.literate are World Arab the of percent 30 that detected have learning and teaching in Specialists c.-Specialists in education have found out that 30 per cent of the Arab World is suffering from illiteracy. d –Educationalists in the Ministry of Education detected that the 30 per cent of the Arab world is helping the Illiterate طبعا مغير في الخيارات اعتقد ؟ |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
بنفسجه + حمادة
الله يجزاكم خير.... الله يوفقكم ويسخر لكم عباده من امس تبحثون عن الاسئلة عشان الجيل الي بعدكم الله لا يضيع لكن تعب باذن الله لو تقدرو تظبطوها في ملف عشان الطلاب يحفظوها اكون لكم شاكره طبعا ليس الان لما تخلصوا الاختبارات |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
اقتباس:
|
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
6- The wet but warm weather has led to dozens of people being
moved to emergency shelters أدي الطقس الحار والرطب إلى نقل العشرات إلى ملاجىء الطوارئ هذا السؤال اللي فيه كلمه العشرات أعتقد كان فيه مثال عن الصيام بس ما لقيت نفس النص في الملزمة مثال الولد اللي قتل أبوه جاب من القصة عن أن المحكمة غيرت الحكم واعتبرت man slauter انا قرات أمثلة العملي بس لاني عارفة حليمة ما راح يجيب من غيرها لكن بعض الأمثلة مغير فيها |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
.
. .. افااا بتشتكون الحب :16.jpg::004: انطباعي بعد النتيجة ان شاء الله :(284): |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
هلا كارزما
افتقدناك في ذا الموضوع دفعتك عانت من حليمه وانت بتأجلين انطباعك ترئ انطباعك الاجيال القادمه تعتمد عليه |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
هذا المثال السابع .انا دمجته مع المثال الاول :D
Prosecutors alleged her mistreatment caused the fractured skull that killed the eight month old زعم المدعي العام ان سوء معاملتها قد تسبب في كسر الجمجمة الذي أدى لوفاة الطفل ذي الثمانية أشهر In February 1997, British nanny Louis Woodward was charged with the murder of toddler Mathew Eappan في شهر فبراير من سنة 1997 اتهمت المربية البريطانية لويز وودوارد بقتل الرضيع ماثيو أيبان -and amid a blaze of publicity she was sentenced to life for second-degree murder. But on appeal the verdict was reduced to involuntary manslaughter and she was freed. ووسط ضجة أعلامية حكم عليها بالسجن مدى الحياة بجريمة قتل من الدرجة الثانية, ولكن في دعوى الاسئناف خفض الحكم الى القتل غير العمد وأطلق سراحها. 3-There are plenty of reasons why foreign or even domestic firms might be nervous about investing in Britain هناك العديد من الاسباب التي تجعل الشركات الاجنيبة وحتى المحلية تشعر بالتوتر من الاستثمار في بريطانيا 4- Today much of the bloc is in recession and still suffering from an economic fever brought on by the eurozone debacle معظم دول الاتحاد الاوربي في ركود وتعاني من حمى اقتصادية جراء كارثة اليورو 5- Regional data showed that households in Wales were the most pessimistic أظهرت البيانات الاقليمية أن الأسر في ويلز هي الأكثر تشاؤما 6- The wet but warm weather has led to dozens of people being moved to emergency shelters أدى الطقس الحار والرطب الى نقل العشرات من الناس الى ملاجيء الطوارىء هذة الترجمة الذي أذكرها تقريبا ... وسؤال الامية اخترت C لان specialists جاءت في صيغةadjective والباقي كان noun, بمعنى الاختصاصية . Specializers in the detection of Education that 30 per cent of the Arab world is suffering from illiteracy. b -.literate are World Arab the of percent 30 that detected have learning and teaching in Specialists c.-Specialists in education have found out that 30 per cent of the Arab World is suffering from illiteracy. d –Educationalists in the Ministry of Education detected that the 30 per cent of the Arab world is helping the Illiterate |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
بطلة بنفسجه
الله يوفقك يارب |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
اقتباس:
|
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
السلام عليكم انا مسجل بالملتقى لكن مايحمل المحتوى ولا يحمل الاسئله بالعربي
Does not hold any file |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
السلام عليكم
|
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
يااخي الله لا يوفق اي دكتور يتفلسف على الطلاب بالاسئله ركز يافيلسوف زمانك احنى طلاب ونبي نتخرج ماهو تجي تتفلسف بالاسئله اللي مثلك وجهك
|
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
معظم دول الاتحاد الاوربي في ركود وتعاني من حمى اقتصادية جراء كارثة اليورو
انا ما اتذكر الصيغة بس اتذكر ملاحظة في حالة ركود كانت هذي احد الجمل الصاحيه اللي اللي كتب فيها حاله .. لان بعض الجمل كانت في ( بنغال وليس حشا في البنغاليه ) ولكن مصطلح نستخدمه في بعد اللغة يعني .. كتله في ركود ومدري ركود ومازال .. ووسط ضجة أعلامية حكم عليها بالسجن مدى الحياة بجريمة قتل من الدرجة الثانية, ولكن في دعوى الاسئناف خفض الحكم الى القتل غير العمد وأطلق سراحها. صحيح هذا وكان واضح بس ما جازت لي كلمة خفض مدري ايش نستخدم ( تخفيف ) ؟ ممكن خفض ! . . مدري بس اخترتها لان كانت كل الخيارات سيئة جدا وواضحه واتوقع هذي الجملة او في جملة اخرى .. مكتوب ( لدرجه الثانية ) بدون ( الدرجه الثانية ) في نموذج سيء فاخترتها انا لاني اعتقد انه خطأ مطبعي هناك العديد من الاسباب التي تجعل الشركات الاجنيبة وحتى المحلية تشعر بالتوتر من الاستثمار في بريطانيا هذي الصيغة موجودة كذا ؟ < مدري |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
اقتباس:
هذا المثال ما كان ممكن تحله إلا إذا كنتي قد قريتي المقاله وفي كل الاختيارات ما جابو طاري دول الاتحاد الدكتور قاعد يحط الأسئلة ويشرب شاي كشري:cool: |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
اقتباس:
هاذي ترجمتي انا وفيها أختلاف طفيف عن اللي في الاختبار ..لأن للاسف ذاكرتي ما تسعفني في التفاصيل :060: والمثال الاخير مو متأكدة انه مطابق للخيار اللي في الامتحان لكنه حلي ولاحظت ان الخيارات ما يجيبها ترجمة مثالية لكن قريب منها |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
bloc=
حسب الدكشنري n. a group of countries in special alliance اما معناها في الترجمة العربية ( كتله ) ولكن ليست الكلته تبع الفيزياء .. يعني كما يقال عند العرب ... تكاتفوا تكتلوا كونوا يدا واحده < يجيب من كيسه :biggrin:! يعني المقصد كتله المجموعة انا ما كنت اعرفها ولا قريت ، بس خمنتها انها تعني مجموعة لمجموعة اليورو .. بسب الخيارات المتاحه عندي ، فيعني جزاه الله خير يوم كتب كتله فهمني انه يقصد كتله المجموعه وليست كتله الماده .. |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
السؤال الاخير
اعرف الخيارات كان فيها فيه خيار بدا كذا Special + وفيه كذا Special Education وكل الخيارات كانت تحمل كلمة الاميه illiteracy مو زي بعض اسئلة الاختبارات الماضيه |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
بس الاختلاف في مثال الأمية أذكر انه كلمة specialist وتعني الاختصاصي وفي المثال اختصاصيون في التربية والتعليم....
وباقي الخيارات جاب speciation, specializer الأولى متخصص فرد والثانية اسم التخصص فاخترت c |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
^ انا اتذكر هذا
-Specialists in education have found out that 30 per cent of the Arab World is suffering from illiteracy جاي مثل هالخيار ؟ ولا لا |
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة التتابعية
بالفعل جا هالخيار بالضبط وكان الخيارات بس مغير في كلمتي specialist , found out في كل مثال غيرهم
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:30 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام