ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 5- 5   #11
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

المحاضرة الثامنة
المجالات والابعاد :


استنادا الى دراسات الترجمة مع النطاقات الفرعية النظريةاستنادا الى مجموعة من التغيرات الظرفية ..
شرح الدكتور :
اذااردت ان تترجم فيجب ان تفكر في عدة امور اولا :
-
طريقة الترجمة هل هيتتابعية ام فورية
-
الوسيط : بشري ، الة ، كمبيوتر مساعد
-
المكان: المحكمة ، وسائل اعلام
-
النص : متخصصاو عام
-
علاقة المشاركين : النص المصدر المنتج- النص الهدف المستقبل

اذا ا ردنا ان نرسم خريطة لدراسات الانتربرت يجب ان نفكر في ثمانية ابعاد :
1-
الوسيط : بشري ، الة ، كمبيوتر مساعد
2-
الاعدادات : مؤتمر ، منطمة،محكمة،
3-
الطريقة : تزامني ، تتابعي ، همسي، بصري
4-
اللغة: لغة مؤتمرات (رسمية) لغة مهاجرين
5-
الخطاب : وجه لوجه ، خطاب ، نقاش
6-
المشاركين: ممثلين متساوين ، مؤسسات
7-
المترجم: محترف، نصمحترف، عادي
8-
المشاكل : التزامن ، الذاكرة ، الجودة ،التاثير

النقاط المهمة

8-interpreting domains and dimensions
1.Medium: human, machine, computer aided interpreting
2.Setting:international (multilateral conference, int. Organisation, media,
court, police, health care, etc…..)
3.Mode: consecutive, simultaneous, whispered, sight
4.Language:(culture) spoken ,conference language, migrant language
5.Discourse: speeches, debates, face-to-face
6. Participants:equal representatives, individual

VS. institutional representatives

7. Interpreter:professional interpreter, semi-professional, natural or layman interpreter

8. Problem:simultaneity, memory, quality, stress, effect, role
 
قديم 2015- 5- 5   #12
ابوتركي00
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87158
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 397
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2096
مؤشر المستوى: 57
ابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوتركي00 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اختنا Another day

اشهد بالله انك ختمتيها بذكرى طيبه لن ينساك احد فيها

روحي الله يوفقك دنيا واخره وينور دربك

ويجعل كل طريق تسلكينه كله خير وتوفيق وسلامه


تشرفت انك من دفعتي 2011

التعديل الأخير تم بواسطة ابوتركي00 ; 2015- 5- 5 الساعة 05:38 PM
 
قديم 2015- 5- 5   #13
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

المحاضرة التاسعة

مناهج تدريب الترجمة :

في القرنالعشرين معظمه كل برامج الترجمة تقريبا و المؤسسات كانت موجهة تقريبا الى اللغةالمنطوقة في اعدادات دولية متعددة اللغات
ترجمة الدكتور : الانتربرت توجد في بيئة دولية حينما يكون هناك تعددفي اللغات
في ظل بيئة اللغات المتعددة بداالناس يبحثون على مهارات بروفشنال للاتتربرت
فاذا اردت ان تصبح انتربرتر هناك ثلاث طرق او مناهج :
1-
طريقة قديمة مستخدمة لعدة سنوات تسمىالامتهان اوapprenticeshipوهينقل الدراية والمعرفةالمهنية من المعلم الى التلميذ، وذلك أساسا عن طريق ممارسة تمارين على غرار مهامالحياة الحقيقية.

2
-it is basd on more scientific approach : cognitive process-oriented
paradigm
من شرح الدكتور : بمعنى اخر انهم يطبقون كل تلكالمناهج العلمية لتدريب المهارات مثل : ماهيالاستراتيجيات؟
component skills, strategies, processing capacity management and the development of expertise.

3- a humanistic approach: هو منهج يعنى بالجوانب الشخصية والاجتماعيات فيالتفاعلات التعليماتية وعملية تنشئة الطالب اجتماعيا لمجتمع الممارسة المهنية

كل تلك المناهجيه للطلاب المتدربين



النقاط المهمة




approaches for training interpreters

apprenticeship, that is transfer of know-how and professional knowledge from master to student, mainly by exercise modelled on real life tasks

==

More scientific approach where representatives of the cognitive process-orientedparadigm have applied their models to skill training for interpreters.

Highlighting aspects such as component skills, strategies, processing capacity

management and the development of expertise.

==

a humanistic approach to curriculum foregrounds the personal and social aspects of instruction interaction

===
 
قديم 2015- 5- 5   #14
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

المحاضرة العاشرة
معايير مختارة للتدريب على الانتربرت :

حتى يتم اختيارك للتدريب على الترجمة لابد ان تمتلك ما يلي :
1. Knowledge (of languages and the world),
2. Cognitive skills (relating to analysis, attention and memory)
3. Personality traits (including stress tolerance and intellectual curiosity) (سمات شخصية (بما في ذلكتحمل الاجهاد والفضول الفكري )
written language skills

المتحان القدرات للتدريب على الانتربرت :
انواع الاختبار :
في conference interpreting لانتربرت المؤتمر: يتسخدمالطرق التقليدية مثل : holistic communicative task مهمة التواصلية الكلية ويستخدم فيها :
مقابلةثنائية اللغة او متعددة اللغة
خطاب مرتجل
- تلخيص منطوق لنص الى لغة اخرى

انماطاخرى من مهام الترجمة تستخدم لترشيخ الطلاب :
- ترجمةمكتوبة
ترجمةبصرية
تلخيصمكتوب الى لغة اخرى
السمات الشخصية للانتربرتر :
- ادافعواسلوب التعلم
- القدر على التعامل مع الضغط النفسي والجسدي
القدرةعلى الفهم السريع ونقل معنى الخطاب المنطوق
القدرةعلى التذكر و اكتشاف الاخطاء والطلاقة اللفظية والاستيعاب

لا بدان تاخذ خمسة امتحانات مكتوبة وسلسلة من الامتحانات المنطوقة

النقاط المهمة



-general entry requirements for training interpreters
1.Knowledge (of language and the world)
2.Cognitive skills ( relating to analysis, attention and memory)
3.Personality traits ( including stress tolerance and intellectual curiosity)
==
aptitude testing for training interpreters
For conference interpreting, for example, traditional examination methods include holistic communicative task such as:
Bilingual or multilingual interviewImpromptu speech production
And oral summary rendition in another language
==
Personality traits could be summarised as follows:
motivation and learning stylecoping with physical as well as emotional stress.
the ability to grasp rapidly and to convey the meaning of spoken discoursedoing well at Recall, Cloze and Error detection tests as well as subskills-based text
of verbal fluency and comprehension
==
A Screening procedure for training interpreters could be as follows; a five partwritten test for language proficiency and general knowledge, series of oral test,
including written recall of a recorded passage, error detection and sight translation
==========
 
قديم 2015- 5- 5   #15
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوتركي00 مشاهدة المشاركة
اختنا another day

اشهد بالله انك ختمتيها بذكرى طيبه لن ينساك احد فيها

روحي الله يوفقك دنيا واخره وينور دربك

ويجعل كل طريق تسلكينه كله خير وتوفيق وسلامه


تشرفت انك من دفعتي 2011
يكفيني هالدعوه الطيبه اخوي ابوتركي ولي الشرف الله يسعدك...والله يوفقني ويوفق الجميع ان شاء الله
 
قديم 2015- 5- 5   #16
حيزبونه
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 213436
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2014
المشاركات: 5
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 818
مؤشر المستوى: 0
حيزبونه will become famous soon enoughحيزبونه will become famous soon enoughحيزبونه will become famous soon enoughحيزبونه will become famous soon enoughحيزبونه will become famous soon enoughحيزبونه will become famous soon enoughحيزبونه will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حيزبونه غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

الله يجزاك خيرا
Another day
والله أنك عسل
 
قديم 2015- 5- 6   #17
wada3
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية wada3
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106133
تاريخ التسجيل: Mon Apr 2012
المشاركات: 367
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1517
مؤشر المستوى: 53
wada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enoughwada3 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآدآب
الدراسة: انتساب
التخصص: Einglsh
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
wada3 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

ماشاءالله ربي يعطيك العافيه انا عندي هالماده وقبلها ماده بس

يعني بذاكرها من ملخصك هذا وقبل الاختبار بيوم بشوف الملزمه

لكن ماشاءالله باين انها ملمه والاشياء المهمه واضحه


ربي يوفقك ويسهل عليك

وان شاءالله نتخرج بمعدل يبيض الوجه
 
قديم 2015- 5- 7   #18
GOYOOM
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية GOYOOM
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83712
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,141
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 935
مؤشر المستوى: 63
GOYOOM  is a splendid one to beholdGOYOOM  is a splendid one to beholdGOYOOM  is a splendid one to beholdGOYOOM  is a splendid one to beholdGOYOOM  is a splendid one to beholdGOYOOM  is a splendid one to beholdGOYOOM  is a splendid one to beholdGOYOOM  is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
GOYOOM  غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

الله يجزاكي خير الجزاء

ياليت تكون المذاكرة بطريقة سؤال وجواب عشان تثبت المعلومة بطريقة اسرع
 
قديم 2015- 5- 7   #19
silentman
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 139707
تاريخ التسجيل: Fri Apr 2013
المشاركات: 18
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 198
مؤشر المستوى: 0
silentman will become famous soon enoughsilentman will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: english
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
silentman غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

الله يوفقك Another day

بصراحه ماقصرتي مجهود رائع

نجمة الترم
 
قديم 2015- 5- 7   #20
منى*
متميزة في كلية ألأداب_قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 82668
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2011
المشاركات: 2,377
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3208
مؤشر المستوى: 78
منى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منى* غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

ماعندي شي قبل الترجمه واحسها سهله
اليوم بقرأ بأدب الأطفال شوي وبكره نبدأ بالحب (الترجمه)

يعطيك العافية another day.
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : علم الاجتماع الحضري أولى متعثره اجتماع 5 14 2013- 12- 31 11:25 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:00 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه