![]() |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
اقتباس:
ياختي انتي انتظام والمنهج اتوقع يختلف ، كل دكتور له سياستة بالتدريس والمنهج ، احنا تعليم عن بعد ( انتساب ) وتونا بادين بالدراسة ولسه باقي وقت عن الاختبارات ونصيحه دام اختبارك بكرة لا تعتمدي على ملخص غير ملخص الدكتورة الي تعطيكم بالمحاضرات وانا اختصر عليك عشان تكسبي الوقت وتذاكرين ، الا اذا دكتوركم نفس دكتورنا هذا شي ثاني . |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
وعلى كل حال أي سؤال اطرحيه ونحاول نساعدك بقدر مانستطيع |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
1 مرفق
هذا part 2 من المحاضرة الاولى ، في هذا الجزء لم أشرح فيه ولكن أكتفيت بالكلمات والمحتوى والاسئلة اتمنى من المتابعين أن يذكروا ملاحظاتهم حتى نخرج بعمل يرضي ويخدم الجميع :106::106::106:اسال الله لكم التوفيق:106::106::106: |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
أخ سلطان
عمل بغاية الروعة :d5: |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
اقتباس:
جزاك الله خير واشكرك على متابعتك ، عندي سؤال ياخت نجد انتي اختبرتي المادة والا لا :(107): |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
اقتباس:
صراحة طريقتك تخلي الواحد يفهم المادة كويس :(204): |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
اقتباس:
اجل ياخت نجد ( قوم تعاونوا ماذلوا ) وبصراحه فيه شوية ضغط علي ، وبعد تجربه الترم الصيفي لابد تشاركيني في هذه المادة ، الطريقة كالتالي : نقسم المادة الى نصفين انتي تمسكين المحاضرة الثانية وانا امسك المحاضرة الثالثة وانتي الرابعة وانا الخامسة عشان نخلص قبل الوقت لان لو مسكتها لحالي راح اتاخر في الانتهاء منها وعشان الاخوان يمديهم يذاكرونها .. والرأي يرجع لك اذا حبيتي تساعديني فهذا من كرمك واذا لا تستطيعين لاي ظرف فمعذورة وشاكر لك .. |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
1 مرفق
المحاضرة الاولى |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
السلام عليكم
أخ سلطان .. بودي أشاركك بالمادة ، لكن والله عندي ضغوط ماأقدر ألتزم بشي .. أعذرني. 🌹 |
رد: ورشة عمل نظرية الترجمة
اقتباس:
ولا يهمك وانا اخوك ولكن لا نستغني في أي مساعدة تقدمينها في توضيح اي معلومة و القصد كان توزيع الجهد وسرعة الانتهاء من العمل . موفقه |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:23 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام