ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   English Forum & other Languages (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=22)
-   -   [برنامج خوذة](03) (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=555114)

أبو الحارث 2014- 2- 4 01:04 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
Apples, pears, mushrooms and cereals are also grown here.

pears: كمثرى.

mushrooms: عش الغراب؛ أو حنا نسميه "فطر".

cereals: حبوب.

أبو الحارث 2014- 2- 4 01:05 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
What are we looking at? This is wheat.How much is there here?

Wheat: قمح، أو حنطة.

أبو الحارث 2014- 2- 4 01:08 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
There will be 200-300 tons in this pile itself.

Pile: كومة.

الرمل لما تاخذه بشاحنة، وتكبه بمكان واحد يكون "كومة Pile".

هني طبعاً يقصد كومة القمح.


أبو الحارث 2014- 2- 4 01:10 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
Just before Christmas, this was worth £85 a ton.

Worth: يُكلِّف.

أبو الحارث 2014- 2- 4 01:11 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
Erm, it costs me about £130 a ton to grow this.

Erm: يقصد بها الواحد لما يقول أثناء استطراده بالكلام (إمممم)!

أبو الحارث 2014- 2- 4 01:17 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
1 مرفق
I'm on the Leckford Estate in Hampshire.

الترجمة: أنا في عقار "ليكفورد" في هامشار.

هامشار، منطقة بجنوب إنجلترا، هذي خريطته:

http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1391465804


Joanne 2014- 2- 4 01:19 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
estate
اعتقد أن أنسب ترجمة لهذه الكلمة هي عقار
فالمقصود من الكلمة في المقطع السابق هو (عقار - وواضح أن نوعه أرض )

أبو الحارث 2014- 2- 4 01:21 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
It's a farm of about 4,000 acres

الترجمة: هي مزرعة من حوالي 4000 فدان.

#####

الفدان = 4046.9 متر مربع

الفدان أكثر من 4 كيلو مربع.

أبو الحارث 2014- 2- 4 01:32 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة joanne (المشاركة 10477402)
estate
اعتقد أن أنسب ترجمة لهذه الكلمة هي عقار
فالمقصود من الكلمة في المقطع السابق هو (عقار - وواضح أن نوعه أرض )

عدلت الترجمة؛ بعد تمحيص بالكلمة!

Joanne 2014- 2- 4 01:45 AM

رد: [برنامج خوذة](03)
 
Erm

لو اعتبرناها لفظة عامية slang فإن المعنى حشو كلام زي مممم
ولو اعتبرناها اختصار بيكون المعنى
هو إدارة مخاطر المؤسسات
أي انها نوع من أنواع الإدارة الخاصة بمنظمات الأعمال والمتعلقة بدراسة المخاطر التي قد تتعرض لها منظمات الأعمال والمشاريع الخاصة
وبهذا يكون المصطلح هذا عبارة عن اختصار لمصطلح :
Enterprise risk management
فهنا يكون المعنى ، بحسب إدارة المخاطر في المؤسسة فإن .....الخ

لكن أي المعنيين يقصد في المقطع ؟؟:(107):


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:23 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه