ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=309)
-   -   انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=406712)

الحلم العربي 2012- 12- 25 09:46 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
انا والله مذاكرتي اليوم بس ماكان فيها ذلك التركيز عشان كذا تلخبطت شويه
بس ع فكرة اغلب الاجابات كانت فقرة دال مدري لاحظنو ها الشي والا الله
اعلم بحااالي..نسال الله التوفيق.

بيان باراس 2012- 12- 25 09:58 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
صادقه حياة بس دوخت مع زحمة التشابه :44:
يو انتي زي مااذاكر اسئله الاختبارات السابقه..واعرفوا اذا ذاكرتها يعني بتتغير عليكم زي المقال :41:
ماادري ليه لما اذاكرها يصادف تتغير واذا ماذكرتها الاقي الطلاب يقولوا نفسها..
مكتوب علي اتحسف :44:

ألماااااس 2012- 12- 25 09:59 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الحلم العربي (المشاركة 7855914)
انا والله مذاكرتي اليوم بس ماكان فيها ذلك التركيز عشان كذا تلخبطت شويه
بس ع فكرة اغلب الاجابات كانت فقرة دال مدري لاحظنو ها الشي والا الله
اعلم بحااالي..نسال الله التوفيق.


حتى انا لاحظت ان الاجابات اللي بحرف الدال مكثرها

هذي بشارة خير لي إن شاء الله

يارب الكل يعديها

siham 2012- 12- 25 09:59 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
وهذا بعض الأسئلة اللي اذكرها جاتنا في الامتحان

1- the meaning of translation in English dictionary
2- the communication model is a translation model
3-سؤال عن translator knowledge المحاضرة 2
4 - what are the primary characteristic of a good translator
5-the definition of model

الجواب : realization of the theor
6- the theory exist in the mind
7- اسئلة على main characteristic of a theory
8-سؤال لااذكر صيغتها لكن كانت شبيه بـ how the langauge of translation obtained
والاجابة هي it's abstraction obtained via the study of translated text
9 -the difintion of communicative translation كان االاجابة reder the exact contextual meaning of the original
10 - سؤال عن انشاء دار الحكمة في عهد المأمون
11- سؤال عن الـ translation method for Yuhanna bin batriq and Hunayn bin Ishaq

12- the woks held in Toledo were in Arabic and of a Greek origin
13- the time in interpreting is curical
14-سؤال عن تعريف الثقافة بنظر الجنديAlJindi

15- سؤال عن الـ Morphology covers the structure of the word
16- Arabic unlike English have a dual form in addition to singular and plural form
17- person category relates to the notion of participants roles

18- the aim of translation is accuracy and economy

هذ اللي قدرت اتذكره والحين لازم نجهز لظهور الرواية :40: الله يستر

W.S.M 2012- 12- 25 10:01 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حياة الرووح (المشاركة 7855670)
ادري موجوده بس نسيتها :8:

يختي فيني طبع ما اهتم اني ارجع لاسإلة الاختبارات السابقه
مو اول مره داايما

بسويها بالقضايا لانه السمستر اللي فات جاب لهم نسسخه الاسإله السابقه

اغلب الدكاتره يعيدو الاسئله

انا كنت زيك ما ادورها بس لما عرفت سرت لازم اشيك عليها


بس عمووور مايكرر:42::23:

دحوم الشرقية 2012- 12- 25 10:02 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة siham (المشاركة 7856240)
وهذا بعض الأسئلة اللي اذكرها جاتنا في الامتحان

1- the meaning of translation in english dictionary
2- the communication model is a translation model
3-سؤال عن translator knowledge المحاضرة 2
4 - what are the primary characteristic of a good translator
5-the definition of model

الجواب : Realization of the theor
6- the theory exist in the mind
7- اسئلة على main characteristic of a theory
8-سؤال لااذكر صيغتها لكن كانت شبيه بـ how the langauge of translation obtained
والاجابة هي it's abstraction obtained via the study of translated text
9 -the difintion of communicative translation كان االاجابة reder the exact contextual meaning of the original
10 - سؤال عن انشاء دار الحكمة في عهد المأمون
11- سؤال عن الـ translation method for yuhanna bin batriq and hunayn bin ishaq

12- the woks held in toledo were in arabic and of a greek origin
13- the time in interpreting is curical
14-سؤال عن تعريف الثقافة بنظر الجنديaljindi

15- سؤال عن الـ morphology covers the structure of the word
16- arabic unlike english have a dual form in addition to singular and plural form
17- person category relates to the notion of participants roles

18- the aim of translation is accuracy and economy

هذ اللي قدرت اتذكره والحين لازم نجهز لظهور الرواية :40: الله يستر



الف شكر ياعسى والدينك من اهل الجنة وبالتوفيق :21:

ســMــــو 2012- 12- 25 10:04 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
2 مرفق
شوف يا دحوم الشرقية

في المرفقات شرح للمادة بالعربي راح يسهل عليك ,,

و اسئلة الفصل الماضي >> تقريبا جاب معظمها اذا مو كلها ,, ذاكروها زييييييين

ربي يجزا كل من تعب فيها الف خير ,,,

بالتوفيق للجميع :2:

VICTORY 2012- 12- 25 10:06 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الحلم العربي (المشاركة 7855914)
انا والله مذاكرتي اليوم بس ماكان فيها ذلك التركيز عشان كذا تلخبطت شويه
بس ع فكرة اغلب الاجابات كانت فقرة دال مدري لاحظنو ها الشي والا الله
اعلم بحااالي..نسال الله التوفيق.

صحيح كلامك انا نموذجي a واغلب الأجابات على فقره d

وش نموذجك ؟

ليااااان 2012- 12- 25 10:07 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
حلوه بس انا فوق 15 سوال خربط فيها
وقهر مارجعت لاساله العام فعلا جاب منها كثير
بس لا يزال الاختبار حلو بالنسبه لمصطلحات الماده
الغثيثه

ليااااان 2012- 12- 25 10:07 PM

رد: انطباع نظرية الترجمة وتجميع الأسئلة
 
الله يعنا على الترجمه بكره


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:54 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه