الرئيسية
القرآن الكريم
مركز التحميل
البحث
جامعة الملك فيصل
الرئيسية
بوابة التعليم عن بعد
النظام الافتراضي
نظام البانر
البلاك بورد
جامعة الدمام
الرئيسية
بوابة التعليم عن بعد
التسجيل
إستعادة كلمة المرور
الكويزات
مفضلة الملفات
المشاركات الجديدة
التعليمات
ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام
>
الكويزات QUIZ - ملتقى فيصل
₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية 8 - 9 Lecture ]₪
التسجيل
الكويزات
إضافة كويز
مواعيد التسجيل
التعليمـــات
المجموعات
روابط المنتدى
قائمة الأعضاء
الذهاب إلى الصفحة...
الكويز
₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية 8 - 9 Lecture ]₪
[د/أحمد حليمة]
من ملف (خدمة ملخصاتي) - تنسيق : مطَر ابنْ السّماء
عدد الأسئلة: 46
- بعد إنهاء حل الكويز يمكنك تحميله بصيغة PDF.
- سوف تحصل على نقطة إضافية في التقييم عن كل إجابة صحيحة.
1) 1) Varieties of interpreting are
a) Human versus machine
b) Professional versus natural
c) Consecutive versus simultaneous
d) Spoken versus written
2) 2) interpreting has a number of varieties which can be
a) Human versus machine
b) Professional versus natural
c) Consecutive versus simultaneous
d) Spoken versus written
3) 3) There are a number of varieties which can be
a) Human versus machine
b) Professional versus natural
c) Consecutive versus simultaneous
d) Spoken versus written
4) 4) Medium ،mode ،setting ،language
Domains and dimensions of interpreting theory
translational competence
5) 5) Notions like language , mode and medium related to :
Interpreting theory
sight translation
6) 6) the medium of interpreting means
a) human, machine, computer aided interpreting ( CAI )
b) consecutive Vs simultaneous
c) text-type, degree of specialization, etc
d) from one language to variety of languages
7) 7) The following set of eight dimensions could be adopted to map out the theoretical territory of interpreting
a) Medium-Setting-Mode- Language-Discourse- Participants-InterpreterProblem
b) Process - Thought - Ideas - Situation- Related – Function -Oriented – Utterance
c) Business–Liaison –Diplomatic–Military–Court-Sign language –Community – Media
d) Mode – Modality – Directionality – technology – Professional - status
8) 8) The following set of dimensions are …………
a) Business - Court - Liaison – Community
b) Linguistic aids – Literature aids – Mechanical aids
c) Medium-Setting-Mode- Language
d) Language Modality - Working Mode - Directionality - Use of technology
9) 9) The interpreter may encounter problems of .........
a) quality, objectivity, honesty and pressure
b) memory ,equality, quality and quantity
c) quantity ,recalling, producing and time
d) simultaneity , memory, quality , stress, effect and role
10) 10) one of the interpreting domains is medium , it covers
a) Spoken , conference language and migrant language
b) Speeches debates and face-to-face interpreting
c) Human, machine and computer aided interpreting
d) Professional, semi-professional or layman interpreter
11) 11) Medium is one of the interpreting domains. It covers human …….and computer aided interpreting.
a) CAT
b) Machine
c) Face to face interpreting
d) Layman interpreter
12) 12) one of the interpreting domains is medium which covers human,
a) CAT and CAI
b) Face to face interpreting and CAI
c) Layman interpreter and Cal
d) Machine and CAI
13) 13) mode is one of the most important domains of interpreting , it covers
a) International conference , media , police and curt setting
b) Consecutive , simultaneous whispered and sight interpreting
c) Equal representative, individual vs institutional representative
d) Simultaneity , memory ,quality , stress, effect and role
14) 14) the following are the mode ..........
a) speeches , debates and face-to face
b) consecutive , simultaneous, whispered and sight.
c) simultaneity , memory , quality and stress
d) Spoken language , conference language and migrant language
15) 15) The interpreter tends to mainly encounter the follow
a) stress ,memory ,honesty and quality
b) quality, memory , quality and simultaneity
c) memory recalling , stress and quality
d) simultaneity ,memory, stress and quality
16) 16) Problems of ......... may be encountered by the interpreter.
A. simultaneity, memory, quality and stress
B. objectivity, honesty, systematicness and speed
C. equality, balancing, ethics, quality
D. remembering, recalling, producing and presenting
17) 17) the following are the main problem faced by the interpreter of :
a) stress ,memory ,honesty and quality
b) quality, memory , quality and simultaneity
c) memory recalling , stress and quality
d) simultaneity ,memory, stress and quality
18) 18) The interpreter may encounter problems of , simultaneity ……..and quality.
a) Objectivity, honesty
b) Equality, quality
c) Recalling, producing
d) Memory, stress
19) الجزء العملي
الجزء العملي
.
20) 1) the most appropriate interpreting of: the verdict delivered yesterday pronounced Joseph guilty of second-degree murder
المدعي العام اوصل بالامس حكما يعلن فيه بأن جوزيف مجرم ثاني
الحكم الذي اسلم البارحه يشير الى ان جوزيف ارتكب جريمه قتل ثانيه
المحكمة أعلنت بالأمس جوزيف مجرم من الدرجة الثانية
الحكم الذي صدر البارحه يقر بان جوزيف ارتكب جريمه من الدرجه الثانيه
21) 2) the most appropriate interpreting of : وقال له يا امام منذ مده طويله دفنت مالا في مكان ما ولكني نسيت هذا المكان فهل تساعدني في حل هذه المشكله
a) He said to him: O imam! Long since buried money somewhere but I forget this place would you advice me in solving this problem?
b) He said to him: O imam! since Long buried money in a place but I forget this place can you hint me solve this problem ?
c) He said to him: O imam! Long time ago buried some money some place but I forget the place would you assist me in sorting out my problem?
d) He said to him: O imam! Long time ago I buried some money somewhere but I forget where this place is would you help me find this place?
22) 3) The most appropriate interpreting of: سال رجل الامام الشافعي كيف يكون ابليس مخلوق من النار ويعذبه الله بالنار
a) A man asked imam shafi'i : how to be a create of the devil fire and tormented with fire God?
b) A man asked imam shafi'i : how can statn be a create of fire and God tormented with fire?
c) A man asked imam Shafi'I how can Satan be a creature made of fire and god will torture him in it?
d) A man asked imam shafi'i : how Iblees be a create of fire and tormented with fire by God?
23) تبويب أسئلة الترجمة التتابعية -9 Lecture
9 Lecture
.
24) 1) For most of the 20th century, nearly all training programme and institutions …
a) were not geared top spoken-language interpreting
b) were geared bottom spoken-language interpreting
c) were not geared bottom spoken-language interpreting
d) were geared top spoken-language interpreting
25) 2) apprenticeship, that is transfer ………knowledge from master to student
a) Of know-how and professional
b) Your reading is designed to establish
c) The object and goals of a study
d) The real-life condition
26) 3) Apprenticeship is the transfer of know-how and professional knowledge from master to student, mainly by exercise modelled on ..............
a) Virtual tasks
b) Real life tasks
c) Both tasks
d) Neither tasks
27) 4) Training by apprenticeship mainly by exercise modelled on ...........
a) Virtual tasks
b) Real life tasks
c) Both tasks
d) Neither tasks
28) 5) the most effective approach for training interpreters is
a) Mainly by exercises modeled on real life tasks
b) Mainly by skill training such as computer skills and strategies
c) Mainly by the process of socializing student into a 'community of professional practice '
d) Mainly by reflective practice and cognitive apprenticeship
29) 6) Models to skill training for interpreters, highlighting aspects such as .............
a) component skills, strategies, processing capacity management and the development of expertise
b) object and goals of a study
c) speeches , debates and face-to face skills
d) instruction and interaction skills
30) 7) As the certainties of the Paris School paradigm came to be questioned , calls for a more ………………… were also made for interpreter training.
a) scientific approach
b) humanistic approach
c) certain approach
d) interpreting approach
31) 8) cognitive process-oriented paradigm have applied their models to……………. for interpreters
a) skill training
b) activity training
c) listening training
d) practice training
32) 9) Representatives of the cognitive process-oriented paradigm have applied their models to…………….. for interpreters
a) skill training
b) activity training
c) . listening training
d) practice training
33) 10) A scientific approach for training interpreters is mainly centered on
a) processing-skill training and expertise
b) processing instruction and interaction skills
c) processing communication skills and expertise
d) processing skill components and stages of expertise
34) 11) ……. To curriculum foregrounds the personal and social aspects of instruction and interaction
a) A humanistic approach
b) A dynamic approach
c) A social approach
d) A cultural approach
35) 12) Thus concepts such as ……………. to underpin a more student-oriented and interaction oriented refinement of established interpreter training practices.
a) ‘situated cognition’, ‘reflective practice, and ‘cognitive apprenticeship can be used
b) . ‘knowledge’ , ‘speaking skills’ and ‘personal interests’ can be used
c) ‘knowledge’ , ‘colloquial skills’ and ‘personality qualifications’ can be used
d) ‘knowledge’ , ‘collaborative skills’ and ‘personality traits’ can be used
36) الجزء العملي
الجزء العملي
0
37) 1) the most appropriate interpreting of There are plenty of reasons why foreign or even domestic firms might be nervous about investing in Britain
الشركات الخارجيه والداخليه لديها اسباب متعدده وتشعرها بالتوتر من الاستمرار في البلد البريطاني
هناك اسباب عديده للشركات العالميه والداخليه يصيبها القلق من الاستثمار في بريطانيا
هناك العديد من الاسباب التي تجعل الشركات الاجنبيه وحتى المحليه تشعر بالتوتر من الاستثمار في بريطانيا
هناك الكثير من الاسباب التي تجعل الشركات الخارجيه وحتى المحليات قد تكون عصبيه حول الاستثمار في بريطانيا
38) 2) the most appropriate interpreting of: Britain entered European Union 40 years ago because of the perceived economic advantages of being part of the single market
دخلت بريطانيا في الاتحاد الاوروبي منذ عام بسبب المحاسن الاقتصاديه في كونها جزءا من السوق الوحده
دخلت بريطانيا في اوروبا منذ 14 عام بسبب المحاسنه الاقتصاديه المتصوره من كونها جزءا من السوق الواحده
دخلت بريطانيا في الاتحاد الاوروبي منذ 14 عام بسبب المزايا الاقتصاديه المتصوره من كونها جزء من السوق الواحده
انظمت بريطانيا الاتحاد الاوروبي قبل 40 عاما بسبب المزايا الاقتصاديه المتصوره من كونها جزء من السوق الواحده
39) 3) the most appropriate interpreting of: Britain entered the European Union 40 years ago because of the perceived economic advantages of being part of the single market.
انظمت بريطانيا الاتحاد الاوروبي قبل 40 عاما بسبب المزايا الاقتصاديه المتصوره من كونها جزء من السوق الواحده
دخلت بريطانيا في الاتحاد الاوروبي منذ 14 عام بسبب المزايا الاقتصاديه المتصوره من كونها جزء من السوق الواحده
40) 4) the most appropriate interpreting of Today much of the bloc is in recession and still suffering from an economic fever bought on by the eurozone debacle
معظم الدول الاتحاد الاوروبي في كتله ركود وتعاني من حمى اقتصاديه خلال كارثه يورو
اليوم معظم الكتله الاوروبيه في حاله ركود ولا تزال تعاني من حمى اقتصاديه ناجمه عن كارثه منطقه اليورو
تعاني دول الاتحاد الاوربي في ركود ومازال اثار الحمى الاقتصاديه جراء كارثه اليورو
اليوم الكثير من الكتله في حاله ركود ولا تزال تعاني من الحمى الاقتصاديه الناجمه عن هزيمه منطقه اليورو
41) 5) the most appropriate interpreting of وقال هولاند نحن نتشارك الهواجس نفسها ولكن يجب ايضا ان نتشارك الطموحات نفسها
a) We share the same premonition but we must share the same ambitious too Hollande said
b) We share the same concern but we shall share the same high too Hollande said
c) We participate the same idea but we must part the same ambitious too Hollande said
d) We share the same attention but we have to care the same ambitious too Hollande said
42) 6) the most appropriate interpreting of دعا الرئيس الفرنسي فرنسا وهولندا الى التحرك فورا لتحضير مرحله ما بعد النفط وذلك في افتتاح القمه العالميه لطاقه المستقبل في ابوظبي
a) French president Francois Holland called for immediate action to prepare for the post-oil era at the opening of the world future summit in Abu Dhabi
b) French boss Francois Holland invite for direct action to prepare for the after-oil phase at the opening of the world Future Energy summit in Abu Dhabi
c) French head Francois Holland called for current action to prepare for the after-oil period at the opening of the world Future Energy summit in Abu Dhabi
d) French chief Francois Holland claimed for quick action to prepare for the after-oil age opening of the world Future Energy summit in Abu Dhabi
43) 7) the most appropriate interpreting of علينا ان نحرص على توفر جميع انواع الطاقه وجميع انواع الموارد الاوليه
a) We must be cautious on the availability of all types of power and all kinds of primary sources
b) We must be careful on the availability of types of energy and kinds of primary resources
c) We must ensure the availability of all types of all types of energy and all kinds of primary resources
d) we must be aware of the availability of an energy types and all kind of essential resources
44) 8) the most appropriate interpreting of نحن نتشارك الهواجس ولكن يجب ان نتشارك الطموحات نفسها
We share the same worries but we must share the same ambitions too
We share the same concern but we shall share the same high too
45) 9) the most appropriate interpreting of وأضاف يجب بالتالي ان نجتمع ونجمع قواتنا ومواردنا
We share the same concern but we shall share the same high too
We must therefore gather and combine our strengths and resources
46) 10) the most appropriate interpreting of علينا ان نحدد اهدافا واقعيه وانما طموحه
A. we could find realistic goals, but very good."
B. "we must define important goals, but ambitious."
C. "we ought to specify realistic goals but they must be ambitious"
D. "we should determine real goals, but relevant
الإنتقال للسؤال التالي يدوي
معلومات حول الكويز
₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية 8 - 9 Lecture ]₪
[د/أحمد حليمة]
تفاصيل أخرى:
من ملف (خدمة ملخصاتي) - تنسيق : مطَر ابنْ السّماء
تم حل الكويز 16 مرة بنسبة نجاح 53%
القسم:
E8
مناقشة الكويز:
₪[ تبويب أسئلة الترجمة التتابعية 8 - 9 Lecture ]₪
معلومات صاحب الكويز
مطر ابن السماء
قام بانشاء 351 كويز
كويزات العضو
أفضل الأعضاء
العضو
نسبة النجاح
Anbar
86%
Hmoo6
82%
Lady Amal
73%
كادي 66
73%
محمد بقاشي
67%
somadore
65%
أحمدAالعوفي
54%
ساره الراجح
52%
Sara95kk
50%
Machalla
34%
rehab123
32%
Mjhfu98
30%
damas24
28%
shwaty10
26%
كويزات مشابهة
₪[تبويب أسئلة اختبارات علم المعاني والبراغماتيك - الجزء الثالث]₪
₪[تبويب أسئلة اختبارات الشعر الإنجليزي في العصر الروم - الجزء الثالث]₪
₪[ أسئلة (رواية قلب الظلمة Heart of Darkness) الراوية الحديثة ]₪
₪[تبويب أسئلة اختبارات ترجمة الأنماط النصية - المحاضرة 8 - 13 + الواجب]₪
♦₪[مراجعة اللغويات التطبيقية المحاضرة 2 - د. أحمد السقوفي]₪♦
₪[ تبويب تاريخ الخليج العربي - المحاضرة 8 + 9 + 10 + 11 ]₪
₪[ تبويب أسئلة اختبارات الشعر الإنجليزي في العصر الروم : 3 & Lecture 1 & 2 ]₪
₪[ تبويب أسئلة اختبارات الشعر الإنجليزي في العصر الروم : Lectures 12 & 13 ]₪
₪[ تبويب أسئلة اختبارات الفكر والثقافة الإنجليزية :6 & 5 & 4 Lectures ]₪
₪[ تبويب أسئلة المسرحية الحديثة - 1 Lecture ]₪
الكويزات الأكثر شعبية
.. المحاضرة الأولـــى تقنية معلومات 2 ..
(12282)
الادارة الاستراتيجية المحاضرة الأولى د عيسى حيرش
(10344)
اختبار نظرية المعرفة الفصل الأول لعام 1435- 1436 هـ
(10158)
حصري .. اسئلة الاختبار لمادة الانترنت والاتصالات للفصل الثاني 1434 للدكتور محمد الزهراتي
(10010)
أسئلة أختبار حقوق الإنسان 1436/7/22
(9896)
كويز المحاضرة الاولى - موضوعات خاصة بلأدارة ~
(9860)
إدارة الأعمال الصغيره .. المحاضره الأولى .. { نماذج الاختبارات السابقة }
(9724)
اسئلة تبويب مقرر قضايا ثقافية معاصرة للاختبارات السابقة ☆☆ المحاضرة الاولى ☆☆
(9664)
أسئلة أختبار مادة (( النظام الاجتماعي في الإسلام )) للفصل الأول لسنة 1434 / 1435 الدكتور / حمد المر
(9606)
# اسئلة الاختبار النهائي برامج الحاسب المكتبية الفصل الاول لعام 1435
(9536)
جميع الحقوق محفوظة
ckfu.org
.
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية:
03:47 AM
.
-- Arabic
-- en
أعلن معنا
-
ملتقى فيصل
-
ملتقى طلاب وطالبات الجامعة الالكترونية
-
الأرشيف
-
بيان الخصوصية - Privacy Policy
-
الأعلى
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by
vBSEO
3.6.1
جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by
Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه