ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > الكويزات QUIZ - ملتقى فيصل
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

الكويز
كويز مراجعة المحاضرة الثالثة للترجمة الابداعية
[أسئلة مراجعة مجهود شخصي - الترجمة الابداعية - د/احمد حليمة]
كويز مراجة المحاضرة الثالثة للترجمة الابداعية
عدد الأسئلة: 11
- بعد إنهاء حل الكويز يمكنك تحميله بصيغة PDF.
- سوف تحصل على نقطة إضافية في التقييم عن كل إجابة صحيحة.
1) The word creativity originally comes from the _______ term creō
Greek
Latin
2) The word creativity originally comes from the Latin term _____
creō
dreō
3) The Collins dictionary definition of the word creative is ‘inventive and imaginative
‘ inventive
imaginative
All above
4) The term skopos derives from the Greek word meaning ‘
purpose
act
5) Creativity involves two processes
thinking, then producing
thinking, then translation
6) Approaches to translation go far back to ancient times, ___________ who both advocated non-literal translation
with Cicero and Horace
Plato and Aristotle
7) :Yuhanna ibn Batriq’s method
‘the literal way
‘the free way’
8) Hunayn bin Is-haq’s method,
the literal way
the free way
9) (the process of transferringa literary text in one language with utmost accuracy, clarity, naturalness, communicative effects and stylistic features of the source text into a target literary text in another language)
working definition, ‘creative translation
‘creative translation
10) creativity in translation means generating target text solutions that are both novel and appropriate >>creativity translation According to:
According to Francis Jones
According to Pendlebury
11) an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness >>creativity translation According to:
According to Francis Jones
According to Pendlebury
معلومات حول الكويز
كويز مراجعة المحاضرة الثالثة للترجمة الابداعية
[أسئلة مراجعة مجهود شخصي - الترجمة الابداعية - د/احمد حليمة]
تفاصيل أخرى:
كويز مراجة المحاضرة الثالثة للترجمة الابداعية
تم حل الكويز 763 مرة بنسبة نجاح 80%
القسم: E7
مناقشة الكويز: كويز مراجعة المحاضرة الثالثة للترجمة الابداعية
 
معلومات صاحب الكويز
%حوور%

قام بانشاء 14 كويز
كويزات العضو
أفضل الأعضاء
العضونسبة النجاح
%حوور%100%
Emah100%
olaa khaled100%
lkn4195100%
Roqaia Adel100%
am0o0na-33100%
أقوى شيء100%
Njj100%
محمد00000100%
__Amoolah__100%
dhomturki100%
بسومه55100%
yhra100%
hessah02100%
mnooooora100%
dareen244100%
Beedo2z100%
hanadi4100%
i _wâfa100%
ابو هيثم 649100%
كويزات مشابهة
كويز مراجعة الترجمة الابداعية المحاضرة 9 و 10
كويز الادب الانجليزي ق 17 المحاضرة الثانية, الثالثة.
مبادئ الادارة المحاضرة الثالثة - البث المباشر الأول
اسئلة مراجعة عبارة عن تعريفات ادارة عامة من المحاضرة الثالثة الى المحاضرة الخامسة
كويز الترجمة الابداعية
كويز المحاضرة الثالثة للأدب الأمريكي
كويز أسئلة مراجعة للفكر و الثقافة الانجليزية .. الجزء الثالث
كويز المحاضرة الثالثة تقويم المشروعات الاجتماعيه
التنمية الإجتماعية والإقتصادية - المحاضرة الثالثة عشر- الفاروق
كويز بحوث الأعمال :: الدكتور فاتح دبلة :: المحاضرة الثالثة :: 26 سؤال
الكويزات الأكثر شعبية
.. المحاضرة الأولـــى تقنية معلومات 2 .. (12271)
الادارة الاستراتيجية المحاضرة الأولى د عيسى حيرش (10339)
اختبار نظرية المعرفة الفصل الأول لعام 1435- 1436 هـ (10152)
حصري .. اسئلة الاختبار لمادة الانترنت والاتصالات للفصل الثاني 1434 للدكتور محمد الزهراتي (9996)
أسئلة أختبار حقوق الإنسان 1436/7/22 (9888)
كويز المحاضرة الاولى - موضوعات خاصة بلأدارة ~ (9855)
إدارة الأعمال الصغيره .. المحاضره الأولى .. { نماذج الاختبارات السابقة } (9723)
اسئلة تبويب مقرر قضايا ثقافية معاصرة للاختبارات السابقة ☆☆ المحاضرة الاولى ☆☆ (9636)
أسئلة أختبار مادة (( النظام الاجتماعي في الإسلام )) للفصل الأول لسنة 1434 / 1435 الدكتور / حمد المر (9602)
# اسئلة الاختبار النهائي برامج الحاسب المكتبية الفصل الاول لعام 1435 (9533)
جميع الحقوق محفوظة ckfu.org.

All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:43 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه