ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > الكويزات QUIZ - ملتقى فيصل
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

الكويز
Creative Translation L1
[أسئلة مراجعة مجهود شخصي - Creative Translation - د.احمد حليمه]
Creative Translation L1
عدد الأسئلة: 17
- بعد إنهاء حل الكويز يمكنك تحميله بصيغة PDF.
- سوف تحصل على نقطة إضافية في التقييم عن كل إجابة صحيحة.
1) 1- The origin of the word creativity comes -------term creō "to create, make"
A- from the Latin
B- from the Roma
C- from the France
D- from the English
2) 2- The word "create" appeared in English as early as---------
A- the 14th century
B- the 15th century
C- the 16th century
D- the 17th century
3) 3- Now how would you translate the following into Arabic. The Creator of the Universe.
A-متشئ الكون
b- خالق الكون
c- مخترع الكون
d- صانع الكون
4) 4- Now how would you translate the following into Arabic. There must be a maker of this world.
A- يجب ان يكون هناك خالق لهذا الكون
b- يجب أن يكون هناك صانع لهذا العالم
c- هذا الكون يجب أن يكون له خالق
d- هناك يجب أن يكون صانع لهذا الكون
5) 5- Now how would you translate the following into Arabic The creator of this beautiful machine.
A-المخترع لهذه الآله الجميله
b- الخالق لهذه الأله الجميله
c- الصانع لهذه الآله الجميله
d-المنشئ لهذه الآله الجميله
6) 6- Now how would you translate the following into Arabic The maker of Mercedes must have been a genius.
A- مخترع المرسيدس يجب أن يكون عبقري
B- صانع المرسيدس يجب أن يكون عبقري
C- خالق المرسيدس يجب أن يكون موهوب
E- مخترع المرسيدس يجب أن يكون موهوب
7) 7- Now how would you translate the following into Arabic The inventor of the light bulb is Thomas Edison
A- مخترع المصباح الكهربائي هو توماس اديسون
B- صانع المصباح الكهربائي هو توماس اديسون
C- توماس اديسون هو مخترع المصباح الكهربائي
D- توماس اديسون هو صانع المصبح الكهربائي
8) 8- scientific research into creativity, Michael Mumford suggested: " that creativity involves:
A- the production of novel, useful products
b- thinking, then producing
C- passion and commitment
E-original not predictable
9) 9- Another definition of creativity is the process of bringing something new into being. This definition suggests that creativity requires ------
B- thinking then producing
C- Production and useful products
D- Passion and commitment
E- Thinking only
10) - how would you translate such a proverb ‘out of sight, out of mind’ into Arabic? Is it A, B, C, D, E, F or something else? F. البعد جفاء، والقرب رخاء
A. خارج عن البصر، خارج عن العقل
B. بعيداً عن الأنظار، بعيداً عن العقل
C. بعيدأً عن بصرك، بعيداً عن عقلك
E. بعيد عن عينك، بعيد عن قلبك
11) 11- Translate of Arabic translate " Mother Nature is angry"
A. الطبيعة الأم غاضبة
B. الكون غاضب علينا
C. الآلهة غاضبة علينا
D. ربنا غاضب علينا
12) 12- Translate of "Bathroom "
B. بيت الخلاء
C. بيت الراحة
D. بيت الغائط
E. الحمام
13) 13- Translate of English translate " Mother Nature is angry"
A. الطبيعة الأم غاضبة
B. الكون غاضب علينا
C. الآلهة غاضبة علينا
D. ربنا غاضب علينا
14) 14- Now how would you creatively translate the following Arabic line taken from the Prophet’s (PBBUH) farewell sermon into English? Is it A, B, C, D, E, F or something else? أيها الناس، اسمعوا قولي، فإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف أبدا.
A. O people, listen to say, I do not know not to meet you after the years that this situation never.
B. “O People! Listen carefully to what I say, for I don't know whether I will ever meet you again here after this year.”
C. You people, listen to my speech. I don’t know whether I will ever see you again in this place.
D. People of Makkah, listen to me. I don’t know if I am going to be with you here next year.
15) 14. نفحات من الإيمان في مكة والمدينة المنورة
A. Outbursts of faith in Makkah and Madinah
B. Outbursts of humbleness in Makkah and Madinah
C. Outbursts of serenity in Makkah and Madinah
D. Breezes from the faith in Mecca and Medina
16) 16. نفحات الأنس في دبي
A. Diffusing Outbursts of friendly atmosphere in Dubai
B. Diffusing odours of friendly atmosphere in Dubai
C. conditioning mankind in Dubai
D. air mankind in Dubai
17) 17. ليالي الأنس في باريس .
A. Night is of friendliness and intimacy in Paris
B. Nights of friendliness and intimacy in Paris
C. nights in Paris Ons
D. nights in Paris sociability
معلومات حول الكويز
Creative Translation L1
[أسئلة مراجعة مجهود شخصي - Creative Translation - د.احمد حليمه]
تفاصيل أخرى:
Creative Translation L1
تم حل الكويز 927 مرة بنسبة نجاح 66%
القسم: E7
مناقشة الكويز: Creative Translation L1
 
معلومات صاحب الكويز
-كبرياء-

قام بانشاء 35 كويز
كويزات العضو
أفضل الأعضاء
العضونسبة النجاح
-كبرياء-100%
frh1219100%
atolah100%
فيصل عسيري100%
مـتـ ع ـب100%
Mr.Saleh20100%
ابو باســـــــل94%
منى*94%
R4reC0iN94%
صمت شاعر94%
Abu Meshaal94%
منصور العبدالله94%
فهد8688%
~~بسبوسة ~~88%
ام النشاما88%
loooleee88%
alshehri388%
ALDOURH88%
اصداف البحر88%
دلال ف88%
كويزات مشابهة
Creative Translation -homework 1436
Creative Translation L 3
Creative Translation L7
Creative Translation L 4
Creative Translation L8
Creative Translation L2
Creative Translation L 5
Creative Translation L9
Creative Translation L2
Creative Translation L6
الكويزات الأكثر شعبية
.. المحاضرة الأولـــى تقنية معلومات 2 .. (12274)
الادارة الاستراتيجية المحاضرة الأولى د عيسى حيرش (10342)
اختبار نظرية المعرفة الفصل الأول لعام 1435- 1436 هـ (10158)
حصري .. اسئلة الاختبار لمادة الانترنت والاتصالات للفصل الثاني 1434 للدكتور محمد الزهراتي (10000)
أسئلة أختبار حقوق الإنسان 1436/7/22 (9891)
كويز المحاضرة الاولى - موضوعات خاصة بلأدارة ~ (9860)
إدارة الأعمال الصغيره .. المحاضره الأولى .. { نماذج الاختبارات السابقة } (9723)
اسئلة تبويب مقرر قضايا ثقافية معاصرة للاختبارات السابقة ☆☆ المحاضرة الاولى ☆☆ (9663)
أسئلة أختبار مادة (( النظام الاجتماعي في الإسلام )) للفصل الأول لسنة 1434 / 1435 الدكتور / حمد المر (9604)
# اسئلة الاختبار النهائي برامج الحاسب المكتبية الفصل الاول لعام 1435 (9535)
جميع الحقوق محفوظة ckfu.org.

All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:10 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه