|
E8 English Literature Students Level eight Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 9- 21 | #11 |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
مشكورة مجهود متعب عليه
|
2013- 9- 22 | #12 |
متميزه في ملتقى التعليم عن بعد - اللغه الانجليزيه
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
الف شكر
|
2013- 9- 29 | #13 |
أكـاديـمـي
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
الله يعطيك العافية انين
بما ان المحتوى لجميع المحاضرات موجود في المنتدى هل سوف تواصلين الترجمة ومتى تتوقعين تكون ال 14 محاضرة جاهزة انا بطبع المحتوى وبنتظر ردك لانه تنسيقك مرتب وعلى وورد شكرا |
2013- 9- 29 | #14 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
بس بسال المحاضره الثاله لتقنيه المعلومات هي تكلمه للرابعه صح
|
2013- 10- 1 | #15 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
المحاضرة الرابعة مترجمة
دعواتـكمـ |
|
|
2013- 10- 1 | #16 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
الله يعطيك العافية انين
لاشك انه محسوب لك امرين او اكثر الامر الاول تعبك وانتي تجمعين الترجمة وتعدلين فيها حتى ضبطت بهذا الشكل الامر الثاني حرصلك على افادة زميلاتك وزملاك في الجامعة فالله يكتبها في ميزان حسناتك ويسهل امورك انتي وكل من يضع شيئا لخدمة اخوانة لكن من وجهة نظري ياليت كل واحد يعتمد على النسخة الغير مترجمة ياخوان اللي يعتمد على نسخ مترجمة يضيع على نفسة فرص كبيرة للتعلم تخيل كم كلمة كنت بتبحث عنها في القاموس وتعرف معناها وترسخ في ذهنك لانك تعبت على شان تطلعها طبعا لما تاخذ النص مترجم جاهز انسى انك تحفظ منه شي الامر االاخر حفظ النص بالنسخة العربية يضيعك في الاختبار خصوصا انه الاختبار باللغة الانجليزية ثم مهما كانت الترجمة اكثير الطلاب والطالبات يعتمدون على قوقل واي وحد لغته مقبولة بيقدر يعرف من ركاكة الترجمة واحيانا اختلاف المعنى على رغم الجهد المبذول من الطالب او الطالبة للتظهر بالشكل الائق نصيحتي لكم انسوا موضوع الترجمة خلاص يفترض اننا وصلنا مرحلة نغير فيها طريقة نظرتنا للنص دمتم بود |
2013- 10- 1 | #17 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
كلامك صح اخ موفق لكن وجود النص بالانجليزي وتحته الترجمه هذا يساعد في فهم الجمله وبعدها يساعد ع حفظ النص الانجليزي
وانا اعتمدت في الترجمه ع قوقل وع القاموس ولاحظت ان اغلب الترجمه للكلمات في الاثنين هي نفسها بس المشكله في ترتيب الجمله ع اني حاولت ارتبها لكن في بعض الفقرات ماكانت تجي معي واعذروني ع الاخطاء بالتوفيق للجميع |
2013- 10- 1 | #18 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
انين والله اعرف انك ماقصرتي والله يوفقك واستمري كثير من زملانا مايقدر يستغني عن الترجمة انما قصدت انا انه الواحد يحاول قدر المستطاع انه يقلل من وجود النص العربي لا اكثر ولا اقل
|
2013- 10- 2 | #19 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
تم تعديل بسيط ع المحاضره الرابعه وارفقتها من جديد
|
|
|
2013- 10- 6 | #20 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: ترجمة محتوى اللغة وتقنية المعلومات :: متجدد
المحااضــرة الخــآمســة
دعواتكـــمــ |
|
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
تيغى تسجل اللغة وتقنية المعلومات او الترجمة الابداعية..تعال | Kadi li | الصيفي - كلية الأداب | 8 | 2013- 6- 7 09:38 AM |
كل مايخص مادة اللغة الانجليزي وتقنية المعلومات | نجداوي حيل | الصيفي - كلية الأداب | 8 | 2013- 5- 27 11:15 PM |
اللغة وتقنية المعلومات ..... كمااان | نجداوي حيل | الصيفي - كلية الأداب | 25 | 2013- 5- 26 11:12 AM |
استفسار عن مادة ( اللغة وتقنية المعلومات ) | علمتني الحياه | الصيفي - كلية الأداب | 2 | 2013- 5- 26 10:57 AM |
اسئله مراجعه لدراسه الحاله من 1 الى 8 | بنت الجبيل. | اعاقة عقلية- ارشيف تربية المستوى 6 | 14 | 2013- 5- 20 01:17 PM |