ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > ساحة طلاب وطالبات الإنتظام > ملتقى طلاب الانتظام جامعة الإمام عبدالرحمن (الدمام) > ملتقى كليات العلوم والأداب - جامعة الإمام عبدالرحمن > منتدى كلية الآداب بالدمام
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

منتدى كلية الآداب بالدمام منتدى كلية الآداب بالدمام ; مساحة للتعاون و تبادل الخبرات بين طالبات كلية الآداب بالدمام و نقل آخر الأخبار و المستجدات .

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2010- 4- 1   #91
mesho ~
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية mesho ~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 23318
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2009
العمر: 36
المشاركات: 124
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 290
مؤشر المستوى: 64
mesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mesho ~ غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

Arabic and civilization research is due after vacation
 
قديم 2010- 4- 1   #92
mesho ~
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية mesho ~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 23318
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2009
العمر: 36
المشاركات: 124
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 290
مؤشر المستوى: 64
mesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mesho ~ غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

The Waste Land
T. S. Eliot
1922

Because of his wide-ranging contributions to poetry, criticism, prose, and drama, some critics consider Thomas Sterns Eliot one of the most influential writers of the twentieth century. The Waste Land can arguably be cited as his most influential work. When Eliot published this complex poem in 1922 — first in his own literary magazine Criterion, then a month later in wider circulation in the Dial — it set off a critical firestorm in the literary world. The work is commonly regarded as one of the seminal works of modernist literature. Indeed, when many critics saw the poem for the first time, it seemed too modern. In the place of a traditional work, with unified themes and a coherent structure, Eliot produced a poem that seemed to incorporate many unrelated, little-known references to history, religion, mythology, and other disciplines. He even wrote parts of the poem in foreign languages, such as Hindu. In fact the poem was so complex that Eliot felt the need to include extensive notes identifying the sources to which he was alluding, a highly unusual move for a poet, and a move that caused some critics to assert that Eliot was trying to be deliberately obscure or was playing a joke on them.
Yet, while the poem is obscure, critics have identified several sources that inspired its creation and which have helped determine its meaning. Many see the poem as a reflection of Eliot's disillusionment with the moral decay of post – World War I Europe. In the work, this sense of disillusionment manifests itself symbolically through a type of Holy Grail legend. Eliot cited two books from which he drew to create the poem's symbolism: Jessie L. Weston's From Ritual to Romance (1920) and Sir James G. Frazer's The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (1890). The 1922 version of The Waste Land was also significantly influenced by Eliot's first wife Vivien and by his friend Ezra Pound, who helped Eliot edit the original 800-line draft down to the published 433 lines. While The Waste Land is widely available today, perhaps one of the most valuable editions for students is the Norton Critical Edition, which was published by W. W. Norton in 2000. In addition to the poem, this edition also includes annotated notes from editors and from Eliot, a publication history, a chronology, a selected bibliography, and a collection of reprinted reviews from the 1920s to the end of the twentieth century.
An attempt to examine, line by line, the specific meaning of every reference and allusion in The Waste Land would certainly go beyond the intended scope of this entry. Instead, it is more helpful to examine the overall meaning of each of the five sections of the poem, highlighting some of the specific references as examples. But first a discussion of the poem's title The Waste Land is necessary. The title refers to a myth from From Ritual to Romance, in which Weston describes a kingdom where the genitals of the king, known as the Fisher King, have been wounded in some way. This injury, which affects the king's fertility, also mythically affects the kingdom itself. With its vital, regenerative power gone, the kingdom has dried up and turned into a waste land. In order for the land to be restored, a hero must complete several tasks, or trials. Weston notes that this ancient myth was the basis for various other quest stories from many cultures, including the Christian quest for the Holy Grail. Eliot says he drew heavily on this myth for his poem, and critics have noted that many of the poem's references refer to this idea.


Poem Summary
I. Burial of the Dead


The first section, as the section title indicates, is about death. The section begins with the words "April is the cruellest month," which is perhaps one of the most remarked upon and most important references in the poem. Those familiar with Chaucer's poem The Canterbury Tales will recognize that Eliot is taking Chaucer's introductory line from the prologue — which is optimistic about the month of April and the regenerative, life-giving season of spring — and turning it on its head. Just as Chaucer's line sets the tone for The Canterbury Tales, Eliot's dark words inform the reader that this is going to be a dark poem. Throughout the rest of the first section, as he will do with the other four sections, Eliot shifts among several disconnected thoughts, speeches, and images.
Collectively, the episodic scenes in lines 1 through 18 discuss the natural cycle of death, which is symbolized by the passing of the seasons. The first seven lines employ images of spring, such as "breeding / Lilacs," and "Dull roots with spring rain." In line 8, Eliot tells the reader "Summer surprised us, coming over the Starnbergersee." The time has shifted from spring to summer. And while the reference to Starnbergersee — a lake south of Munich, Germany — has been linked to various aspects of Eliot's past, to Eliot's readers at the time the poem was published, it would have stuck out for other reasons, given that World War I had fairly recently ended. During the war Germany was one of the main opponents of the Allied forces, which included both the United States and England — Eliot's two homes. By including German references, which continue in the next several lines and culminate in a German phrase, Eliot is invoking an image of the war. Who are the dead that are being buried in this section? All the soldiers and other casualties who died during World War I.
The German phrase leads into a conversation from a sledding episode in the childhood of a girl named Marie. The season has changed again, to winter. Marie notes, "In the mountains, there you feel free," implying that when she is not in the mountains, on a sledding adventure, she does not feel free. In other words, Marie feels trapped, just as humanity feels trapped in its own waste land. In line 19 Eliot starts to give some visual cues about the waste land of modern society. "What are the roots that clutch, what branches grow / Out of this stony rubbish?" the poet asks. In response, Eliot refers to a biblical passage, addressing the reader as "Son of man." The poet tells the reader that he or she "cannot say, or guess" what the roots of this waste land are, because the reader knows only "A heap of broken images" where "the dead tree gives no ****************ter." These and other images depict a barren, dead land. But the poet says in line 27, "I will show you something different." In lines 31 to 34 Eliot reproduces a song sung by a sailor in the beginning of Wagner's Tristan und Isolde. Eliot is inviting the reader to come on a journey, a tour of this modern waste land. The song — which asks why somebody is postponing a journey, when there is fresh wind blowing toward a home-land — indicates Eliot's desire to regenerate this barren land. In fact his use of the word "Hyacinths," which are symbolic of resurrection, underscores this idea.
In line 43 Eliot introduces the character of Madame Sosostris, a gifted mystic with a "wicked pack of cards," or tarot cards. She pulls the card of "the drowned Phoenician Sailor," another image of death and also a direct reference to a fertility god who, according to Sir James Frazer's The Golden Bough, was drowned at the end of summer. Again these images collectively illustrate the natural cycle of death. Following the Madame Sosostris passage, Eliot, beginning in line 60, introduces the "Unreal City, / Under the brown fog of a winter dawn, / A crowd flowed over London Bridge, so many." These lines suggest a similar de************************ion of the modern city by Baudelaire. The image of brown fog is dismal, as is the next line, which notes "I had not thought death had undone so many." Eliot here is describing a waking death. These people are alive in the physical sense, but dead in all others. It is a sad city, where "each man fixed his eyes before his feet."
In line 68 Eliot notes there is "a dead sound on the final stroke of nine," which refers to the start of the typical work day. In other words these people trudge along in a sort of living death, going to work, which has become an end in itself. Within this procession, however, the poet sees someone he knows, "Stetson," who was with the poet "in the ships at Mylae!" Mylae is a reference to an ancient battle from the First Punic War, which by extension evokes an image of death on the civilization scale. The poet asks his friend if the "corpse you planted last year in your garden" has "begun to sprout?" Here again Eliot is invoking the idea of resurrection, and of the natural cycle of death and life. First, when dead people decompose, their organic matter fertilizes the ground, which loops back to the first line of the section, in which April, "the cruellest month," is breeding flowers, which presumably are feeding off this decomposed flesh. But in a more specific way, this passage refers to Frazer's book, which details a primitive ritual whereby in April these primitive civilizations would plant a male corpse, or just the man's genitals, in order to ensure a bountiful harvest. This harvest, which can be interpreted symbolically as the rebirth of civilization, is potentially threatened by "the Dog," which has been interpreted as the lack of meaning in life.
Critics interpret the dog this way largely because of the final lines of the section, a quote from Baudelaire, which indict the reader for his or her part in creating the waste land by sucking all meaning and, thus life, out of society.


Ii. a Game of Chess



In the second section Eliot turns his attention from death to sex. The title of this section refers to a scene from Thomas Middleton's Elizabethan play Women Beware Women, in which the moves of a chess game between two people are linked onstage to the seduction played out by another pair. In the first lines of the section, Eliot creates a lush image of a wealthy woman, who sits in a chair "like a burnished throne." The scene also includes "standards wrought with fruited vines," a "sevenbranched candelabra," and "jewels." On the woman's table are "satin cases poured in rich profusion." Inside these cases are "strange synthetic perfumes," which "drowned the sense in odours." In other words aphrodisiacs (artificial substances used to create or enhance sexual desire). Since sex is linked to procreation, and thus fertility, the fact that aphrodisiacs are needed is telling. In this room there is also a painting above the mantel that depicts "Philomel," a reference to a classical woman who was raped (indicated by the words "rudely forced") by "the barbarous king" Tereus. Eliot notes that "other withered stumps of time," or figures from history, are depicted on the walls. Then he launches into several disparate passages, the first of which is a hysterical plea by the woman in the room to her lover. "My nerves are bad to-night," she says, and "Stay with / me." She also asks the man what he is thinking, and repeats the word "think" several times in both question and statement form, ending with a one-word sentence, "Think." Eliot is trying to get his readers to think about the modern waste land, which is clearly indicated by his multiple emphases of the word "think" and the fact that he sets it off on its own.
Eliot repeats this pattern in another snatch of dialogue, in which he emphasizes the words "noise," "wind," and "nothing." He sets off "nothing" in its own one-word sentence like "think," although as a question: "Nothing?" The wind and the noise evoke an image of activity and life, but the final "nothing" again underscores the lack of meaning that Eliot is trying to convey. Following this passage, Eliot includes a passage that talks about remembering the "pearls that were his eyes," which refers back to the dead Phoenician sailor from the first section. Finally, in the last passage that refers to the wealthy woman and her lover, Eliot has them talking to each other, asking what they should do. Ultimately they decide "we shall play a game of chess, / Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon / the door." While this game of chess refers back to the sexual game from Middleton's play, the rich couple literally play a game of chess, since their relationship is sterile.
The next passage switches relationships, from the idle rich to the dirt poor. This scene, which continues until the end of the section, concerns "Lil" and her husband "Albert," who has just been "demobbed," or released from the military. The line "HURRY UP PLEASE ITS TIME" is a reference to the last call at the pub, or bar, and indicates that they must hurry if they wish to drink. The poem talks about Albert, who has "been in the army four years" and who "wants a good time." In other words he wants to have sex with his wife. He has also given his wife money to buy "new teeth," because he cannot stand looking at her bad teeth. And, as Lil is warned, if she does not give Albert a good time, "there's others will." The line "HURRY UP PLEASE ITS TIME" is used again, reinforcing the importance of alcohol in the relationship. The woman's appearance is described as "antique," even though she is only thirty-one, and she attributes this to "them pills I took, to bring it off," a reference to abortion. As the next line notes of her previous children, "She's had five already," a testament to Albert's immense sexual appetite, which is discussed further when Eliot says Albert will not leave the woman alone. But Lil is asked, "What you get married for if you don't want children?" This line refers back to the fertility thread in the poem and the fact that modern sex is not always about procreation. The section ends with several more references to "HURRY UP PLEASE ITS TIME," showing that drinking has taken on more importance in the relationship than anything else. So, as with the first section, Eliot is showing the loss of meaning — in this case during sex, and through images of loveless sex — by showing that this is true for both the rich and the poor. Just as the king from Weston's book is wounded sexually, so is all of human society. It has lost the vitality and procreative focus of sex, and instead sex is a meaningless — and in the case of abortion, fruit-less — act.


Iii. the Fire Sermon


The third section also addresses sex. The title refers to one of Buddha's teachings about desire and the need to deny one's lustful tendencies. The images with which Eliot chooses to open this section underscore this idea of lovelessness. For example, "the last fingers of leaf / Clutch and sink into the wet bank." The dying vegetation is a sign of the death of fertility, as is the brown land and "The nymphs" who have departed. Also the fact that the river bears no litter, such as "empty bottles," "Silk handkerchiefs," or "cigarette ends," all of which are a "testimony of summer nights" — in other words, signs of a raucous party — the image of lifelessness is enhanced. There is no youthful passion anymore. This feeling of despair is noted further through such phrases as "A rat crept softly through the vegetation / Dragging its slimy belly on the bank." From here on, Eliot includes images and references to sex and death, including talking about "my father's death" and "White bodies naked on the low damp ground."
After a brief, four-line stanza in which he once again invokes the rape of Philomel, Eliot returns to the "Unreal City," the modern city, where he is propositioned by a "Mr. Eugenides" to have "luncheon at the Cannon Street Hotel / Followed by a weekend at the Metropole." These two locations, famous for clandestine meetings, indicate that Mr. Eugenides wants to have a homosexual affair with the poet.
Following this interlude, Eliot introduces the character of Tiresias, a mythological, prophetic figure who was turned into a hermaphrodite — indicated by the phrases "throbbing between two / lives" and "Old man with wrinkled female breasts." The fact that Tiresias is a prophet is important, since Tiresias can see the true nature of things. In Eliot's notes he calls this character the most important one in the poem. Tiresias witnesses a sex scene between a "typist home at teatime" and "A small house agent's clerk." The woman prepares food until the man arrives, and they eat. After the meal, "she is bored and tired," but he nevertheless starts to "engage her in caresses." Although these advances are "undesired," the woman makes no attempt to stop the man, so "he assaults at once," oblivious to the woman's "indifference." After the man leaves, "She turns and looks a moment in the glass / Hardly aware of her departed lover," her only thought being, "Well now that's done: and I'm glad it's over."
At this point Eliot includes a long montage of scenes from London interspersed with many literary references to failed relationships through the ages. The indented passage that begins with the line "The river sweats" invokes a Wagner poem that describes the downfall of ancient gods. The section concludes with a quotation from St. Augustine's Confessions: "O Lord Thou pluckest me out / O Lord Thou pluckest." St. Augustine was a noted lecher in the days before he embraced religion. This passage is placed directly before the last line of the section, "burning." This one-word line refers to the Buddhist sermon that gives the section its title, and which encourages men to douse the fires of lust.


Iv. Death by Water


The brief fourth section, the shortest of the five, starts off with a reference to "Phlebas the Phoenician," the dead sailor who was first mentioned in the second section. Eliot is again focusing on death, and in this section he gives a thorough de************************ion of the sailor's body being torn apart by the sea: "A current under sea / Picked his bones in whispers." The section ends with an address and warning to the reader to "Consider Phlebas, who was once handsome and tall / as you."
V. What the Thunder Said
The poem's final section builds on the images of death and sterility, but attempts to offer hope that these can be overcome, as they are overcome in the waste land of Weston's book. The title of the section is derived from an Indian fertility legend in which all beings — men, gods, and devils — find the power to restore life to the waste land by listening to what the thunder says. The section begins with a long discussion of Jesus Christ, "He who was living is now dead," which leads into scenes from Christ's journey to Emmaus following his resurrection, where he joins two disciples that do not recognize him: "Who is the third who walks always beside you?" one disciple asks the other.
Following the images of Christ, Eliot alludes to scenes of battle, "hooded hordes swarming / Over endless plains, stumbling in *****ed earth." The dry earth refers back to the waste land. Eliot includes more images of war and destruction, noting the "*****s and reforms and bursts in the violet air / Falling towers." The image is one of a castle being destroyed, and Eliot follows this image with a list of historical cities that were destroyed or that fell into ruin and decay: "Jerusalem Athens Alexandria / Vienna London." By including London at the end of this list, Eliot implies that the modern city is also falling into decay, a moral decay. From this de************************ion Eliot moves on to discuss "the empty chapel," a reference to the Chapel Perilous, which Weston's book describes as the final stage on the hero's quest to restore life to the waste land. At this point, "a damp gust" brings rain to the dry and *****ed land, and then the thunder speaks, "DA." According to the Indian legend, men, gods, and devils ask the thunder the same question, and each is given a different answer — give, sympathize, and control, respectively. After each response, Eliot includes several lines that respond to the thunder on these topics. Critics disagree on whether these responses are meant to be pessimistic or optimistic, but many feel they are Eliot's solution to restore life to the modern waste land.
In the last stanza of the poem, the Fisher King from Weston's book speaks: "I sat upon the shore / Fishing, with the arid plain behind me / Shall I at least set my lands in order?" The king wonders what the solution is, how he can bring life back to the waste land again. Eliot follows this passage with a line from an English nursery rhyme: "London Bridge is falling down falling down falling / down." These words take the work from the mythological world back to Europe, which also in Eliot's view is a waste land that is falling down. The poem ends with several phrases from different languages, which give a mixed message. Some discuss rebirth, while others discuss violence and death. The final line consists of the same words repeated three times, "Shantih shantih shantih," which Eliot and others have noted can loosely be translated as the peace which passes understanding, and which seems to be Eliot's final pronouncement — only through peace will humanity ultimately be able to restore its vitality.


Themes
Disillusionment


There are only two master themes in the poem, which in turn, generate many sub-themes. The first of these major themes is disillusionment, which Eliot indicates is the current state of affairs in modern society, especially the post – World War I Europe in which he lived. He illustrates this pervasive sense of disillusionment in several ways, the most notable of which are references to fertility rituals and joyless sex. First Eliot draws on the types of fertility legends discussed in Weston's and Frazer's books. For example, in the beginning of the first section, he uses an extended image of a decomposing corpse lying underground in winter, which "kept us warm, covering / Earth in forgetful snow, feeding / a little life with dried tubers." A tuber is the fleshy part of an underground stem, but here it is human flesh, feeding new plants. Human society is so disillusioned that it has undergone a moral death, an idea on which Eliot plays throughout the poem. In fact, in the second stanza Eliot offers a contrast to the first stanza, which at least offers "a little life." In the second stanza, however, the land is all "stony rubbish," where roots and branches do not grow, and "the dead tree gives no ****************ter," and there is "no sound of water."
Eliot also expresses disillusionment through episodes of joyless sex, such as through the example of Philomel, upon whom sex is forced. In fact Eliot employs a litany of joyless sexual situations, including the rich couple who would rather play chess than have sex, and the poor couple for whom sex becomes a way only of pleasing the husband, and even then, only if the wife has "a nice set" of teeth. There is no love in any of these unions, and in the case of the poor couple, the wife has started having abortions because she "nearly died of young George," one of her children. This purposeful killing of new life is another way Eliot shows how people are disillusioned regarding sex and how pro-creative power in many cases is lost. But perhaps the most prominent example of meaningless sex comes during the scene between the typist and the clerk. Following this joyless sexual encounter, in which the man satisfies his lust, he leaves the woman, who is "Hardly aware of her departed lover." Her indifference shows in her simple actions: "She smooths her hair with automatic hand, / And puts a record on the gramophone." Her hand, like the sex itself, is "automatic," without emotion, merely a routine act.


Restoration


The other major theme, restoration or rebirth, is the opposite of disillusionment. If modern society can somehow overcome its disillusionment, it will be restored back to a state in which life once again has meaning. This refers to the Fisher King myth from Weston's book. Yet throughout the poem, when this idea is referred to, it is generally handled in more subtle ways than the references that underscore the idea of disillusionment. For example, in the first section, "the hyacinth girl" speaks. Hyacinths are often associated with the idea of resurrection, which in the con**************** of this poem is looked at as the goal. But as soon as he introduces the idea, Eliot counters it with an image of disillusionment: "I could not / Speak, and my eyes failed, I was neither / Living nor dead, and I knew nothing." The idea of restoration, in the form of resurrection, is not explored in detail until the final section, with the introduction of Christ. The final section begins with talk of Christ's betrayal and death and of "The shouting and the crying" of Christ's followers at his death. With Christ's death, "We who were living are now dying." Lost without their savior, Christians feel morally dead. But all hope is not lost, for Christ is resurrected, and joins his disciples on the road. Unfortunately, just as with the blindness in the hyacinth girl passage, Christ's disciples do not recognize him. Ultimately, through his use of complicated and conflicting foreign quotations, Eliot ends his poem on this same noncommittal note. Restoration is possible, but so is disillusionment.


Style
Modernism



The most important aspect of the work, and the one that informs all others, is the literary movement to which it belongs, modernism, which this work helped define. Modernism is the broad term used to describe post – World War I literature that employs techniques Eliot uses in The Waste Land. These techniques, and all the techniques associated with modernist literature, expressed a rebellion against traditional literature, which was noted by its distinct forms and rules. For example, in traditional poetry, poets often sought uniformity in stanza length and meter. Those poets who could work within these sometimes challenging rules and still express themselves in a unique or moving way were considered good poets. But particularly after World War I, as literature and other art shifted from a traditional, romantic, or idealized, approach to an approach that emphasized gritty realism full of discontinuity and despair, artists began to experiment with nontraditional forms, ideas, and styles.
Disillusioned by the war, artists and writers such as Eliot rebelled against the logical, traditional thinking — which they believed helped start and escalate the war. Eliot's poem, in all of its complexity and obscurity, was like a catalog of modernist poetic techniques, including free verse, odd stanza lengths, snatches of dialogue, quotations from other works, phrases from other languages, indistinct transitions, conflicting ideologies such as Christianity and paganism, frank discussions and depictions of sexuality — and the list goes on. Each of these devices ran counter to the traditional. Collectively, as many critics have noted, the staggering modernistic effect of this one work set off a bomb in the public consciousness.

التعديل الأخير تم بواسطة mesho ~ ; 2010- 4- 1 الساعة 11:40 PM
 
قديم 2010- 4- 1   #93
mesho ~
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية mesho ~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 23318
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2009
العمر: 36
المشاركات: 124
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 290
مؤشر المستوى: 64
mesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mesho ~ غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

Themes
The Difficulty of English-Indian Friendship
A Passage to India begins and ends by posing the question of whether it is possible for an Englishman and an Indian to ever be friends, at least within the con**************** of British colonialism. Forster uses this question as a framework to explore the general issue of Britain’s political control of India on a more personal level, through the friendship between Aziz and Fielding. At the beginning of the novel, Aziz is scornful of the English, wishing only to consider them comically or ignore them completely. Yet the intuitive connection Aziz feels with Mrs. Moore in the mosque opens him to the possibility of friendship with Fielding. Through the first half of the novel, Fielding and Aziz represent a positive model of liberal humanism: Forster suggests that British rule in India could be successful and respectful if only English and Indians treated each other as Fielding and Aziz treat each other—as worthy individuals who connect through frankness, intelligence, and good will.
Yet in the aftermath of the novel’s climax—Adela’s accusation that Aziz attempted to assault her and her subsequent disavowal of this accusation at the trial—Aziz and Fielding’s friendship falls apart. The strains on their relationship are external in nature, as Aziz and Fielding both suffer from the tendencies of their cultures. Aziz tends to let his imagination run away with him and to let suspicion harden into a grudge. Fielding suffers from an English literalism and rationalism that blind him to Aziz’s true feelings and make Fielding too stilted to reach out to Aziz through conversations or letters. Furthermore, their respective Indian and English communities pull them apart through their mutual stereotyping. As we see at the end of the novel, even the landscape of India seems to oppress their friendship. Forster’s final vision of the possibility of English-Indian friendship is a pessimistic one, yet it is qualified by the possibility of friendship on English soil, or after the liberation of India. As the landscape itself seems to imply at the end of the novel, such a friendship may be possible eventually, but “not yet.”

The Unity of All Living Things

Though the main characters of A Passage to India are generally Christian or Muslim, Hinduism also plays a large thematic role in the novel. The aspect of Hinduism with which Forster is particularly concerned is the religion’s ideal of all living things, from the lowliest to the highest, united in love as one. This vision of the universe appears to offer redemption to India through mysticism, as individual differences disappear into a peaceful collectivity that does not recognize hierarchies. Individual blame and intrigue is forgone in favor of attention to higher, spiritual matters. Professor Godbole, the most visible Hindu in the novel, is Forster’s mouthpiece for this idea of the unity of all living things. Godbole alone remains aloof from the drama of the plot, refraining from taking sides by recognizing that all are implicated in the evil of Marabar. Mrs. Moore, also, shows openness to this aspect of Hinduism. Though she is a Christian, her experience of India has made her dissatisfied with what she perceives as the smallness of Christianity. Mrs. Moore appears to feel a great sense of connection with all living creatures, as evidenced by her respect for the wasp in her bedroom.
Yet, through Mrs. Moore, Forster also shows that the vision of the oneness of all living things can be terrifying. As we see in Mrs. Moore’s experience with the echo that negates everything into “boum” in Marabar, such oneness provides unity but also makes all elements of the universe one and the same—a realization that, it is implied, ultimately kills Mrs. Moore. Godbole is not troubled by the idea that negation is an inevitable result when all things come together as one. Mrs. Moore, however, loses interest in the world of relationships after envisioning this lack of distinctions as a horror. Moreover, though Forster generally endorses the Hindu idea of the oneness of all living things, he also suggests that there may be inherent problems with it. Even Godbole, for example, seems to recognize that something—if only a stone—must be left out of the vision of oneness if the vision is to cohere. This problem of exclusion is, in a sense, merely another manifestation of the individual difference and hierarchy that Hinduism promises to overcome.

The “Muddle” of India

Forster takes great care to strike a distinction between the ideas of “muddle” and “mystery” in A Passage to India. “Muddle” has connotations of dangerous and disorienting disorder, whereas “mystery” suggests a mystical, orderly plan by a spiritual force that is greater than man. Fielding, who acts as Forster’s primary mouthpiece in the novel, admits that India is a “muddle,” while figures such as Mrs. Moore and Godbole view India as a mystery. The muddle that is India in the novel appears to work from the ground up: the very landscape and architecture of the countryside is formless, and the natural life of plants and animals defies identification. This muddled quality to the environment is mirrored in the makeup of India’s native population, which is mixed into a muddle of different religious, ethnic, linguistic, and regional groups.
The muddle of India disorients Adela the most; indeed, the events at the Marabar Caves that trouble her so much can be seen as a manifestation of this muddle. By the end of the novel, we are still not sure what actually has happened in the caves. Forster suggests that Adela’s feelings about Ronny become externalized and muddled in the caves, and that she suddenly experiences these feelings as something outside of her. The muddle of India also affects Aziz and Fielding’s friendship, as their good intentions are derailed by the chaos of cross-cultural signals.

Though Forster is sympathetic to India and Indians in the novel, his overwhelming depiction of India as a muddle matches the manner in which many Western writers of his day treated the East in their works. As the noted critic Edward Said has pointed out, these authors’ “orientalizing” of the East made Western logic and capability appear self-evident, and, by extension, portrayed
the West’s domination of the East as reasonable or even necessary.

The Negligence of British Colonial Government
Though A Passage to India is in many ways a highly symbolic, or even mystical, ****************, it also aims to be a realistic ********************************ation of the attitudes of British colonial officials in India. Forster spends large sections of the novel characterizing different typical attitudes the English hold toward the Indians whom they control. Forster’s satire is most harsh toward Englishwomen, whom the author depicts as overwhelmingly racist, self-righteous, and viciously condescending to the native population. Some of the Englishmen in the novel are as nasty as the women, but Forster more often identifies Englishmen as men who, though condescending and unable to relate to Indians on an individual level, are largely well-meaning and invested in their jobs. For all Forster’s criticism of the British manner of governing India, however, he does not appear to question the right of the British Empire to rule India. He suggests that the British would be well served by becoming kinder and more sympathetic to the Indians with whom they live, but he does not suggest that the British should abandon India outright. Even this lesser critique is never overtly stated in the novel, but implied through biting satire.


Motifs

Motifs are recurring structures, contrasts, or literary devices that can help to develop and inform the ****************’s major themes.

The Echo

The echo begins at the Marabar Caves: first Mrs. Moore and then Adela hear the echo and are
haunted by it in the weeks to come. The echo’s sound is “boum”—a sound it returns regardless of what noise or utterance is originally made. This negation of difference embodies the frightening flip side of the seemingly positive Hindu vision of the oneness and unity of all living things. If all people and things become the same thing, then no distinction can be made between good and evil. No value system can exist. The echo plagues Mrs. Moore until her death, causing her to abandon her beliefs and cease to care about human relationships. Adela, however, ultimately escapes the echo by using its message of impersonality to help her realize Aziz’s innocence.

Eastern and Western Architecture

Forster spends time detailing both Eastern and Western architecture in A Passage to India. Three architectural structures—though one is naturally occurring—provide the outline for the book’s three sections, “Mosque,” “Caves,” and “Temple.” Forster presents the aesthetics of Eastern and Western structures as indicative of the differences of the respective cultures as a whole. In India, architecture is confused and formless: interiors blend into exterior gardens, earth and buildings compete with each other, and structures appear unfinished or drab. As such, Indian architecture mirrors the muddle of India itself and what Forster sees as the Indians’ characteristic inattention to form and logic. Occasionally, however, Forster takes a positive view of Indian architecture. The mosque in Part I and temple in Part III represent the promise of Indian openness, mysticism, and friendship. Western architecture, meanwhile, is described during Fielding’s stop in Venice on his way to England. Venice’s structures, which Fielding sees as representative of Western architecture in general, honor form and proportion and complement the earth on which they are built. Fielding reads in this architecture the self-evident correctness of Western reason—an order that, he laments, his Indian friends would not recognize or appreciate.

Godbole’s Song

At the end of Fielding’s tea party, Godbole sings for the English visitors a Hindu song, in which a milkmaid pleads for God to come to her or to her people. The song’s refrain of “Come! come” recurs throughout A Passage to India, mirroring the appeal for the entire country of salvation from something greater than itself. After the song, Godbole admits that God never comes to the milkmaid. The song greatly disheartens Mrs. Moore, setting the stage for her later spiritual apathy, her simultaneous awareness of a spiritual presence and lack of confidence in spiritualism as a redeeming force. Godbole seemingly intends his song as a message or lesson that recognition of the potential existence of a God figure can bring the world together and erode differences—after all, Godbole himself sings the part of a young milkmaid. Forster uses the refrain of Godbole’s song, “Come! come,” to suggest that India’s redemption is yet to come.

Symbols

Symbols are objects, characters, figures, or colors used to represent abstract ideas or concepts.

The Marabar Caves

The Marabar Caves represent all that is alien about nature. The caves are older than anything else on the earth and embody nothingness and emptiness—a literal void in the earth. They defy both English and Indians to act as guides to them, and their strange beauty and menace unsettles visitors. The caves’ alien quality also has the power to make visitors such as Mrs. Moore and Adela confront parts of themselves or the universe that they have not previously recognized. The all-reducing echo of the caves causes Mrs. Moore to see the darker side of her spirituality—a waning commitment to the world of relationships and a growing ambivalence about God. Adela confronts the shame and embarrassment of her realization that she and Ronny are not actually attracted to each other, and that she might be attracted to no one. In this sense, the caves both destroy meaning, in reducing all utterances to the same sound, and expose or narrate the unspeakable, the aspects of the universe that the caves’ visitors have not yet considered.

The Green Bird

Just after Adela and Ronny agree for the first time, in Chapter VII, to break off their engagement, they notice a green bird sitting in the tree above them. Neither of them can positively identify the bird. For Adela, the bird symbolizes the unidentifiable quality of all of India: just when she thinks she can understand any aspect of India, that aspect changes or disappears. In this sense, the green bird symbolizes the muddle of India. In another capacity, the bird points to a different tension between the English and Indians. The English are obsessed with knowledge, literalness, and naming, and they use these tools as a means of gaining and maintaining power. The Indians, in contrast, are more attentive to nuance, undertone, and the emotions behind words. While the English insist on labeling things, the Indians recognize that labels can blind one to important details and differences. The unidentifiable green bird suggests the incompatibility of the English obsession with classification and order with the shifting quality of India itself—the land is, in fact, a “hundred Indias” that defy labeling and understanding.

The Wasp

The wasp appears several times in A Passage to India, usually in conjunction with the Hindu vision of the oneness of all living things. The wasp is usually depicted as the lowest creature the Hindus incorporate into their vision of universal unity. Mrs. Moore is closely associated with the wasp, as she finds one in her room and is gently appreciative of it. Her peaceful regard for the wasp signifies her own openness to the Hindu idea of collectivity, and to the mysticism and indefinable quality of India in general. However, as the wasp is the lowest creature that the Hindus visualize, it also represents the limits of the Hindu vision. The vision is not a panacea, but merely a possibility for unity and understanding in India.
 
قديم 2010- 4- 5   #94
mesho ~
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية mesho ~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 23318
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2009
العمر: 36
المشاركات: 124
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 290
مؤشر المستوى: 64
mesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mesho ~ غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

poetry resarch are after the vacation so focuse on your exams

ang good luck:g8:
 
قديم 2010- 4- 5   #95
mesho ~
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية mesho ~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 23318
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2009
العمر: 36
المشاركات: 124
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 290
مؤشر المستوى: 64
mesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mesho ~ غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

In the prose exam there will be true and falts , short notes

and maybe a con-tex-t (it won't right the word any other way)) question.

The last lectur we took about the articles are not included in the exams ..

 
قديم 2010- 4- 5   #96
J A M I L A H
مشرفة عامة سابقاً
 
الصورة الرمزية J A M I L A H
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 3815
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2008
العمر: 34
المشاركات: 8,350
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 89436
مؤشر المستوى: 239
J A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond reputeJ A M I L A H has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Abroad <\3
الدراسة: غير طالب
التخصص: Eng.
المستوى: دراسات عليا
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
J A M I L A H غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

Allah Bless U

 
قديم 2010- 4- 5   #97
mesho ~
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية mesho ~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 23318
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2009
العمر: 36
المشاركات: 124
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 290
مؤشر المستوى: 64
mesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mesho ~ غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

thanx dear
 
قديم 2010- 4- 9   #98
Dark.Angel
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية Dark.Angel
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 47182
تاريخ التسجيل: Mon Feb 2010
المشاركات: 16
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 100
مؤشر المستوى: 0
Dark.Angel will become famous soon enoughDark.Angel will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب للبنات بالدمام
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Dark.Angel غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

هاااي ياصبايا<<ترونها خاشه عرض مو سنه رابع
بس حبيت اقول بالتووفيق ياارب وشدوا حيلكم<مسويه فيها
يالله متى اصير سنه رابع:praying:<<ياحليلها

 
قديم 2010- 4- 10   #99
moon2
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية moon2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 40509
تاريخ التسجيل: Sun Nov 2009
المشاركات: 53
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 100
مؤشر المستوى: 60
moon2 will become famous soon enoughmoon2 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
moon2 غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

هااااي بنات كيفكم وكيف الاختبارات معاكم ؟

الله يوفقكم ان شاء الله وييسر لكم


ياليت تعطوني اسم الروايات والمسرحيات اللي معانا

لأني طالبة انتساب

وكيف الترم هذا ان شاء الله احلى من الترم الاول؟

انتظركم :g4:
 
قديم 2010- 4- 11   #100
mesho ~
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية mesho ~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 23318
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2009
العمر: 36
المشاركات: 124
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 290
مؤشر المستوى: 64
mesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the roughmesho ~ is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mesho ~ غير متواجد حالياً
رد: Fourth year ENGLISH students

dark angel

thanx dear >> ameeeen

good luck to yoy to :g8:
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
english, fourth, students, year

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
•• {{ 2nd year English students cafe «« لاتغرك ضحكتي منتدى كلية الآداب بالدمام 4203 2010- 7- 15 01:26 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:31 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه