ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 12- 25   #111
المعيده ساره
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
 
الصورة الرمزية المعيده ساره
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 112639
تاريخ التسجيل: Sun Jul 2012
المشاركات: 4,019
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 13583
مؤشر المستوى: 103
المعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond reputeالمعيده ساره has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
المعيده ساره غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

الله ......... الدكتور بليله مابها ضوء قمر ...
..
..
كل واحد يعبي الفراغ باللي يناسبه ..
 
قديم 2014- 12- 25   #112
آلله يسهلهآ
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية آلله يسهلهآ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 102929
تاريخ التسجيل: Sat Feb 2012
العمر: 34
المشاركات: 1,948
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 56054
مؤشر المستوى: 126
آلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond reputeآلله يسهلهآ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كُلِيَة آلـآدآبْ - تَعليِم عن بُعدْ
الدراسة: انتساب
التخصص: єиɢʟɪsн
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آلله يسهلهآ غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة samah sa مشاهدة المشاركة
سلامتك ان شاءالله ما تشوف شر انا مذاكرتها بس للحين مو عارفه اذا حلي صحيح او لآ عندك اسئلة اقعد اعد من واحد الى عشر واللي يطلع عشره اختاره :looking_anim:
الله يسلمك ولا يجيك الشر .. دقيق بالاسئله و الاختيارات
و الماده تحتاج مذاكره و مراجعه و اطّلاع على اسئلته السابقه

أنا ذاكرت 11 محاضره و دخلت الاختبار .. الحمدلله طمنتني ترانيم عن نموذج c
و الحمدلله راضي بالدرجه اللي بيكتبها لي ربي
الأهم من هذا .. اجتمعت معكم بالماده و حماسكم يُسر الخاطر .. دفعه مكافحه
أنا جدولي مدري وش يبي صراحه كل اختبار موجود في قسم ..
بالتوفيق و انسوا الماده
 
قديم 2014- 12- 25   #113
Ꭰαчєм sαudᎥ
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Ꭰαчєм sαudᎥ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 160361
تاريخ التسجيل: Fri Oct 2013
المشاركات: 350
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 5642
مؤشر المستوى: 52
Ꭰαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ꭰαчєм sαudᎥ غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

الزبده يا جماعه لحد يحذف ملخصاته يمكن تستفيدون منها السنه الجايه بالاختبار ذا
 
قديم 2014- 12- 25   #114
لازم!!
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية لازم!!
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 52597
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2010
العمر: 35
المشاركات: 378
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8830
مؤشر المستوى: 69
لازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
لازم!! غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KBJ911 مشاهدة المشاركة
كلامك سليم 100%

وانا حليتها كذا
وانا حليت مثلكم ترجمتها نصية
ما انتبهت هو وش يبغى
 
قديم 2014- 12- 25   #115
lavender faris
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية lavender faris
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 97115
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2011
المشاركات: 1,375
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2419
مؤشر المستوى: 67
lavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the roughlavender faris is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English language
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
lavender faris غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

https://books.google.com.sa/books?id...ed=0CBsQ6AEwAA

افتحوا الرابط هنا الحل حق ترجمة بيت الشعر

kbj شكرا لانك شفيت غليلي ههههه
 
قديم 2014- 12- 25   #116
ترآنيم الغلآ
مشرفة سابقاً
 
الصورة الرمزية ترآنيم الغلآ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67509
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2010
المشاركات: 2,130
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 6011
مؤشر المستوى: 83
ترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond reputeترآنيم الغلآ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآدآب
الدراسة: انتساب
التخصص: الأدب الانجليزي
المستوى: ماجستير
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ترآنيم الغلآ غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

*I love her, she loves me and my camel loves her she-camel

اعتقد هذي هي الاجابه الصحيحه لغوياً ولقيتها في اكثر من موقع بالإنترنت لاكثر من دكتور
وانا اخترتها كذا ..

..

لكن قريت بعد ان ثقافات الترجمه تختلف من يعني يمكن يكون الجواب اللي فيها dog في الكتاب
اللي مألفه الدكتور !

لذلك الله اعلم
 
قديم 2014- 12- 25   #117
lana aziz
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 162254
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2013
المشاركات: 469
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8889
مؤشر المستوى: 56
lana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud oflana aziz has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
lana aziz غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

طيب اللي كانوا عارفين ترجمة الناقة ليه ما احد نبهنا عليها قبل الامتحان

على العموم قدر الله وماشاء فعل

وان شاء الله نعديها يارب
 
قديم 2014- 12- 25   #118
لازم!!
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية لازم!!
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 52597
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2010
العمر: 35
المشاركات: 378
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8830
مؤشر المستوى: 69
لازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enoughلازم!! will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
لازم!! غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ꭰαчєм sαudᎥ مشاهدة المشاركة
الزبده يا جماعه لحد يحذف ملخصاته يمكن تستفيدون منها السنه الجايه بالاختبار ذا
الله لايقولها ياناس تفائلوا بالخير
انشالله كلنا نعديها
 
قديم 2014- 12- 25   #119
Ꭰαчєм sαudᎥ
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Ꭰαчєм sαudᎥ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 160361
تاريخ التسجيل: Fri Oct 2013
المشاركات: 350
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 5642
مؤشر المستوى: 52
Ꭰαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond reputeᎠαчєм sαudᎥ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ꭰαчєм sαudᎥ غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

يا جماعه لا تقول ان اجابه الناقه هي الكلب !!!!!! ترى ب انط من الطاقه الحين ؟!

>> حرام عليك يا بليله حتى الناقه ماحليناها صح :(
 
قديم 2014- 12- 25   #120
Mark Twain
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية Mark Twain
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 198882
تاريخ التسجيل: Mon Aug 2014
المشاركات: 812
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3815
مؤشر المستوى: 52
Mark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond reputeMark Twain has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mark Twain غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

Doctor, Thank You

التعديل الأخير تم بواسطة Mark Twain ; 2014- 12- 25 الساعة 06:28 PM
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ كويز ] : المستوى الخامس مادة الحديث(1) الجزء الثاني ak5748 الدراسات الإسلامية 3 2014- 12- 27 02:10 AM
[ كويز ] : المستوى الخامس مادة الحديث(1) الجزء الاول ak5748 الدراسات الإسلامية 9 2014- 5- 16 02:57 PM
[ كويز ] : المستوى الخامس كويز حديث 1 خريج دراسات الدراسات الإسلامية 8 2014- 5- 16 03:27 AM
[ كويز ] : (المستوى الخامس) تفسير 1 طموح وهمة الدراسات الإسلامية 2 2014- 1- 2 01:19 PM
[ موضوع عام ] ياما في الجراب يا حاوي .. Turning point اجتماع 4 29 2013- 12- 21 12:50 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:30 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه