ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > ساحة طلاب وطالبات الإنتظام > ملتقى طلاب الانتظام جامعة الإمام عبدالرحمن (الدمام) > ملتقى كليات العلوم والأداب - جامعة الإمام عبدالرحمن > منتدى كلية الآداب بالدمام
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

منتدى كلية الآداب بالدمام منتدى كلية الآداب بالدمام ; مساحة للتعاون و تبادل الخبرات بين طالبات كلية الآداب بالدمام و نقل آخر الأخبار و المستجدات .

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 12- 26   #21
فوز.5
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية فوز.5
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130711
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 24
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
فوز.5 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب جامعي
الدراسة: انتظام
التخصص: طالبة تاريخ
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فوز.5 غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة آوووم شوشهه ˘ مشاهدة المشاركة
في بنات مايفتح معهم بس شنو اللي ناقصك وانزله لك
نزلي اللي عقب الشهري لاهنتي
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 12- 26   #22
فوز.5
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية فوز.5
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130711
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 24
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
فوز.5 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب جامعي
الدراسة: انتظام
التخصص: طالبة تاريخ
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فوز.5 غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه

[طيب وين النصوص وبس هالكلمات اللي نحفظها
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 12- 26   #23
آوووم شوشهه ˘
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية آوووم شوشهه ˘
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130690
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 30
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
آوووم شوشهه ˘ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الدمام
الدراسة: انتظام
التخصص: تاريخ
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آوووم شوشهه ˘ غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه

نص مقابلة الملك عبدالعزيز

• النص الرابع

• Interview with his Majesty the King with Life magazine, March 21 1943

• Q. what your majesty’s opinion concerning the Palestine problem?


• Interview مقابلة
• Magazine مجلة
• Opinion رأي
• Problem قضية


• A. I have withhold my opinion concerning the Palestine problem from the Arabs in order to avoid placing them in an embarrassing position with the Allies.


• withhold يحتفظ
• embarrassing حرج
• Allies حلفاء

• ما رأي جلالتكم في مسألة فلسطين؟
كنت افضل ان احتفظ برأيي تحاشيا ان اضع العرب في موقف حرج في هذه الآونة مع الحلفاء..

But because you are one of our friends , I wish to acquaint you with my opinion so it can be made known to the friendly American people, so might understand the truth of the matter.



• To acquaint يطلع
• Truth of the matter. حقيقة الأمر

• ولكن وبما انكم من اصدقائنا احببت ان تطلعوا على ماعندي لأجل بيانه للشعب الامريكي الصديق ليفهم الحقيقة.

First, I know of nothing that justifies the Jewish claim in Palestine. Centuries before the advent of Mohammed, Palestine belonged to the Jews. But the Romans prevailed over them, killed some and dispersed the rest.
• To justify يبرر
• Claim إدعاء
• Advent ظهور
• Romans الرومان
• To prevail over يتسلط على
• To disperse يشتت
• اولاً إنني لا أعلم أن لليهود مبررا لمطالبتهم بفلسطين، بدعوى أن فلسطين كانت قبل البعثة المحمدية بقرون لبني اسرائيل فقد تسلط عليهم الروم في ذلك الوقت وقتلوهم وشتتوا شملهم
• No trace of their rule remained. Then the Arabs seized Palestine form the Romans , more than thirteen hundreds years ago, and it had remained ever since in the possessions of the Moslems.


• Trace أثر
• To seize يستولى
• Succession تعاقب
• ولم يبق أثر لحكومتهم فيها وقد إستولى العرب عليها من الرومان منذ الف وثلاثمائة سنة ونيف وهي منذ ذلك الوقت بيد المسلمين.
• This shows that the Jews have no right to their claim, since all the countries of the world saw the succession of different peoples who conquered them


• Succession تعاقب

• ومن هذا يظهر أن ليس لليهود حق في دعواهم هذه لأن جميع بلدان العالم تغلبت عليها شعوب فملكتها
• Those countries became their undisputed homelands. Were we to follow the Jewish theory, it would become necessary for many peoples of the world, including those in Palestine, to move out of the lands wherein they settled.



• Undisputed لا منازع له
• Homelands اوطان
• To settle يستقر



وصارت موطنا لها لا منازع فيه ولو أردنا تطبيق نظرية اليهود لوجب على كثير من شعوب العالم المستقرة بما في ذلك فلسطين أن تغادر بلادها


• Secondly, I am not afraid of the Jews or the possibility of their ever having a state or power, either in the lands of the Arabs or elsewhere. This is in accordance with what God has revealed unto us through the mouth of his Prophet in his Holy Book.

• Possibility احتمال
• In accordance with بناءاً على
• To reveal يوحي/يخبر
• Prophet رسول
• Holy Book القرآن

• ثانيا : إننا لم نخش من اليهود، ومن أن تكون لهم دولة أو وسلطة ، لا في بلاد العرب أو غيرها ، بموجب ما أخبرنا به الله سبحانه في القرآن ، على لسان رسوله الكريم صلى الله عليه وسلم

• Thus I hold the demand of the Jews upon this land an error; first it constitutes an injustice against the Arabs, and the Moslems in general; and secondly it causes dissensions and disturbances between the Moslems and their friends the Allies; and in this I fail to see anything good.


• Injustice ظلم
• Dissensions فتن
• Disturbances قلاقل


• و نرى ان تشبث اليهود في فلسطين خطأ ،أولا لأن في ذلك ظلما للعرب والمسلمين عموما.ثانياً لان ذلك مما يورث الفتن والقلاقل بين المسلمين واصدقائهم من الحلفاء وهذا شيئ لافائدة فيه.

• Furthermore, if the Jews are impelled to seek a place to live, Europe and America as well as other lands are larger and more fertile than Palestine, and more suitable to their welfare and interests.

• Europe أوربا
• Fertile خصب
• Suitable ملائم
• Welfare مصلحة
• Justice عدل
• Void of good. لا طائل منها


• ثم بعد ذلك إذا كان اليهود مضطرين إلى بلاد يسكنونها فبلاد أوروبا وأمريكا وغيرهما من البلدان أوسع وأخصب من هذه البلاد وأتم لمصالحهم.


• This would constitute justice, and there is no need to involve the Allies and the Moslems in a problem void of good.



• Justice عدل
• Void of good. لا طائل منها


• وهذا هو الإنصاف ولا فائدة من إدخال الحلفاء والمسلمين في مشكلة ليس من ورائها طائل.


As to the native Jewish population in Palestine, I suggest that the Arabs agree with their friends the Allies to safeguard the interests of those Jews, provided the Jews commit no action that might lead to strife and dissension, which would not be in the general interest,



To safeguard يحفظ
Dissension فتن
General interest مصلحة عامة
Guarantee ضمان

• أما سكان فلسطين القدماء من اليهود ، فمن رأينا أن يتفق العرب مع أصدقائهم لحفظ مصالحهم ، على شرط ألا يعمل اليهود أعمالا تنشأ عنها مشاغبة أو فتن ، وليست في صالح الجميع ،

and provided the Jews give guarantee , endorsed by the Allies , that they would not strife to buy Arab property, and would refrain from using their financial power to that purpose.


To indorse يكفل
Financial مالي

• وأن يعطوا ضمانه ، بكفالة الحلفاء بأن لا يسعوا في شراء أملاك العرب التي هي حياتهم بما لليهود من قدرات مالية طائلة لأجل تنفيذ مقاصدهم ،


Such efforts would only bring to the people of Palestine loss and injury, and poverty and decay to their doors. Such efforts would inevitably lead to more trouble. On the other hand the Arabs would recognize the rights of the Jews and would guarantee to safeguard them.


loss and injury ضياع ومضرة
Poverty فقر
Decay to their doors إضمحلال
Inevitably في خاتمة المطاف
Trouble مشاكل
To recognize يعترف


• لأن ذلك ضياعا ومضرة لأهل فلسطين ويسبب لهم الفقر والإضمحلال ، وسيؤدي هذا في نهاية الأمر الى مزيد من المشاكل. وعلى الجانب الآخر فإن العرب سيعطون اليهود حقوقهم ويتعهدون بها.
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 12- 26   #24
آوووم شوشهه ˘
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية آوووم شوشهه ˘
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130690
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 30
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
آوووم شوشهه ˘ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الدمام
الدراسة: انتظام
التخصص: تاريخ
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آوووم شوشهه ˘ غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه

اعتذر عن التاخير بتنزيل النصوص

بس الشغله متعبه شووي لاني احوله من بوربوينت الى ورد

والسبت عندي اختبار امريكا

باذن الله قبل الاختبار اكوون نزلتها كللها
ياليت لو تساعدوني لان في اكثر من موضوع يخص هالماده خلوونا نشتغل ع واحد لان تعب كل مره انزل بصفحه

التعديل الأخير تم بواسطة آوووم شوشهه ˘ ; 2012- 12- 26 الساعة 07:04 PM
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 12- 26   #25
آوووم شوشهه ˘
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية آوووم شوشهه ˘
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130690
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 30
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
آوووم شوشهه ˘ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الدمام
الدراسة: انتظام
التخصص: تاريخ
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آوووم شوشهه ˘ غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه

هذي ثلاث نصوص مع بعض

• تلغراف وزير الخارجية البريطاني
• الديوان
• مقتطفات من قانون حمورابي
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 12- 26   #26
آوووم شوشهه ˘
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية آوووم شوشهه ˘
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130690
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 30
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
آوووم شوشهه ˘ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الدمام
الدراسة: انتظام
التخصص: تاريخ
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آوووم شوشهه ˘ غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه


النص الثامن


• تلغراف وزير الخارجية البريطاني
A ******** from the British Foreign Secretary Anthony Eden


In conversation recently with a member of this department, Soviet Ambassador referred to suspicions harboured by his countrymen that this country was not pulling its weight and devoting its full energies to the war against Germany.

• أشار السفير الروسي في حديث مع أحد افراد هذه الوزارة مؤخراً إلى الشكوك التي تتردد في روسيا من أن بريطانيا لاتلقي بكامل ثقلها ولا تسخر كافة امكاناتها في سبيل الحرب مع ألمانيا.


The ambassador said that, while he and others who knew this country realised that such suspicions were not altogether justified,

• وذكرأنه بينما يرى ومن يعرفون حقيقة الموقف البريطاني أن هذه الشكوك ليست مبررة بكاملها.

there were a number of highly placed persons in the USSR, though perhaps not the highest placed, who were convinced that these suspicions were well founded.

• إلا أن هنالك عدد من شاغلى المناصب العليا، ولكن ربما ليست المناصب القيادية، في الاتحاد السوفيتي، مقتنعون أن لهذه الشكوك ما يبررها.

(the conviction was particularly strong in the army), and who were able to prevent the true picture being presented to the Soviet people.

• (وتزداد هذه القناعة بصفة خاصة في الجيش) وقد استطاع هؤلاء من حجب الصورة الحقيقية للموقف البريطاني عن الشعب السوفيتي.

If you see no objection, I would be grateful if you would consider taking the opportunity offered by an interview with Stalin to say that on your visit here you were profoundly amazed that the Soviet Government were so misinformed about certain aspects of this country.

• سأكون ممتناً اذا تكرمتم بالنظر في إمكانية انتهاز فرصة اللقاء مع ستالين لتعبروا له عن مدى دهشتكم عند زيارتكم لبريطانيا من المعلومات الخاطئة لدى الحكومة السوفيتية فيما يتعلق ببعض السياسات البريطانية.

As examples you could give the 'Pravda's' treatment of the Hess incident and references that have been allowed to appear in the Soviet press about the continued existence in this country of influential persons favouring appeasement, with the implication that we are not wholly behind the war effort

• وعلى سبيل المثال يمكنكم الاشارة إلى تناول صحيفة البرافدا لحادثة رودلف هيس بالاضافة (إلى ما سمح للصحافة الروسية بتناوله) إلى ما تتناقله الصحافة الروسية من وجود بعض الشخصيات النافذة في بريطانيا التي ظلت تقف بصفة دائمة مع سياسة التهدئة مع ألمانيا مما يوحي بأن بريطانيا لاتقف بكاملها خلف المجهود الحربي.

• النص التاسع


الديوان
• Dīwān
• A collection of poetry or prose, a register, or an office. Sources differ about linguistic roots. Some ascribe to it a Persian origin from dev, ‘mad’ or ‘devil’, to describe secretaries. Others consider it Arabic from dawwana, to collect or to register, thus meaning a collection of records or sheets.
• الديوان
• كلمة الديوان تعنى مجموعة من الاشعار أو منظومة من النثر، كما تعنى السَّجل، أو المكتب، وقد إختلفت المصادر حول الاصول اللغوية للكلمة، فقال البعض إن أصلها فارسي من كلمة (ديف) وتعنى (مجنون) او شيطان وذلك لوصف موظفي السكرتارية. وارجع البعض أصل الكلمة الى اللغة العربية من (دوَّن) (يدوَّن) وتعنى جمع أو سجّل أى أن المقصود بالكلمة جمع السجلات أو الصحف.

Dīwān

• However, in administration, the term first meant register for troops and then any register. Only later was it used for office. It seems that the idea is foreign, but the term itself was in use earlier.

• الديوان
• أما في مجال الادارة فقد استخدمت كلمة ديوان لأول مرة لتعنى تسجيل الجنود (المقاتلة) ومن ثم اصبحت تستخدم لأي سجل. أما استخدامها بمعنى مكتب فقد حدث لاحقاً ويبدو ان فكرة الديوان فكرة أجنبية إلا أن الكلمة نفسها كانت مستخمة منذ وقت مبكر.
• Dīwān
• ʿUmar I instituted the first dīwān (usually called al- Dīwān ) in Islam. The sources ascribe this action to the need to organize the pay, register the fighting forces, and set the treasury in order. Though some reports put this in 15 A.H., more reliable authorities prefer 20 A.H.

• الديوان
• أنشا عمر رضى الله عنه أول ديوان وكان يطلق عليه الديوان في الاسلام. وقد أرجعت المصادر التاريخية هذه الخطوة للحاجة لتنظيم العطاء وتسجيل المقاتلة وتنظيم بيت المال . بالرغم من ان بعض الروايات تشير إلى إنشاء هذا الديوان كان في العام الخامس عشر الهجرى إلا أن الروايات الراجحة ترجع ذلك الى العام العشرين الهجرى.

• Dīwān
• This first dīwān was the dīwān al-d̲j̲und . The register covered the people of Medina, the forces that participated in the conquests and those who emigrated to join garrisons in the provinces, together with their families. Some mawālī were included in the register, but this practice was not continued.
• الديوان
• وكان ديوان الجُنْد هو أول ديوان ، وقد اشتمل على تسجيل أهل المدينة المنورة والمقاتلة الذين شاركوا في الفتوح و الذين هاجروا بعائلاتهم و إنضموا الى الحاميات في مختلف الأمصار، وقد شملت السجلات بعض الموالى ايضاً، إلا أن تضمين الموالي في السجل لم يستمر.
• Dīwān
• With the names, pay and rations were indicated. A committee of three genealogists carried out the registration, by tribes, and pay depended on past services to Islam and relationship to the Prophet.
• الديوان
• وقد شمل التسجيل – إضافة الى الاسماء – مقدار العطاء والأرزاق. وقد تولى زمام هذا التسجيل لجنة مكونة من ثلاثة أفراد من العارفين بالأنساب، وتم التسجيل حسب القبيلة وقد حدد مقدار العطاء يحدد بناءاً على السابقة في الاسلام والقرابة من النبي صلى الله عليه وسلم.
• Dīwān
• Registration by tribes continued till the end of the Umayyad period. Similar dīwāns (of d̲j̲und ) were set up in provincial capitals like Baṣra, Kūfa and Fusṭāṭ.


• الديوان
• وقد استمر التسجيل على الأساس القبلي حتى نهاية دولة بنى امية. وقد تم إنشاء فروع لديوان الجند في عواصم الأمصار مثل البصرة والكوفة والفسطاط.

• مقتطفات من قوانين حمورابي
• EXTRACTS FROM HAMMURAB’S CODE OF LAW

• HAMMURAB’S CODE OF LAW

• 2. If any one bring an accusation against a man, and the accused go to the river and leap into the river, if he sink in the river his accuser shall take possession of his house. But if the river prove that the accused is not guilty, and he escape unhurt, then he who had brought the accusation shall be put to death, while he who leaped into the river shall take possession of the house that had belonged to his accuser.

• مقتطفات من قوانين حمورابي
• إذا اتهم رجل رجلاً ومن ثم لم يثبت ذلك ضده فعلى من اُتهم أن يذهب إلى النهر ويقفز فيه ، فإن غلبه النهر فعلى المُتِهم أن يستولي على بيت المُتَهم ويحتفظ به، وإن أثبت النهر أنه برئ وعاد سالماً يُقتل من اتهمه، وعلى من قفز في النهر أن يأخذ بيت مُتَهمه ويحتفظ به.

HAMMURAB’S CODE OF LAW

• 3. If any one bring an accusation of any crime before the elders, and does not prove what he has charged, he shall, if it be a capital offense charged, be put to death.

• مقتطفات من قوانين حمورابي
• إذا تقدم رجل ليدلي بشهادة في قضية لكنه لم يثبت أقواله التي أدلى بها ، يقتل ذلك الرجل إذا كانت القضية قضية حياة.

HAMMURAB’S CODE OF LAW

• 4. If he satisfy the elders to impose a fine of grain or money, he shall receive the fine that the action produces.

• مقتطفات من قوانين حمورابي
• إذا أدلى بشهادة لصالح إدعاء محله المال أو الحبوب يتحمل عقوبة تلك القضية إذا كانت شهادته كاذبة.

HAMMURAB’S CODE OF LAW

• If a judge try a case, reach a decision, and present his judgement in writing; if later error shall appear in his decision, and it be through his own fault, then he shall pay twelve times the fine set by him in the case, and he shall be publicly removed from the judge's bench, and never again shall he sit there to render judgement.

• مقتطفات من قوانين حمورابي
• إذا نظر قاضي في دعوى وأصدر حكماً منفذاً ماجاء في وثيقة مختومة، ثم غير حكمه بعد ذلك، يدان ذلك القاضي لتغيير حكمه وعليه أن يدفع اثنا عشر مثلاً للمدعي، ويُزاح عن منصبه في سدة القضاء في المجلس ولا يجلس للقضاء مع القضاة مرة أخرى.

HAMMURAB’S CODE OF LAW

• 6. If any one steal the property of a temple or of the court, he shall be put to death, and also the one who receives the stolen thing from him shall be put to death.

• مقتطفات من قوانين حمورابي
• إذا سرق رجل من أملاك الإله أو القصر يدان ويحكم عليه بالموت كما يقتل كل من أخذ شيئاً مسروقاً من يده.

HAMMURAB’S CODE OF LAW

• 21. If any one break a hole into a house (break in to steal), he shall be put to death before that hole and be buried.

• مقتطفات من قوانين حمورابي
• إذا ثقب رجل بيتاً (لأجل السرقة) يقتل أمام ذلك الثقب و يحشر فيه.

HAMMURAB’S CODE OF LAW

• 22. If any one is committing a robbery and is caught, then he shall be put to death.
• 23. If the robber is not caught, then shall he who was robbed claim under oath the amount of his loss; then shall the community, and . . . on whose ground and territory and in whose domain it was compensate him for the goods stolen.

• مقتطفات من قوانين حمورابي
• إذا اقترف رجل سرقه وقبض، يقتل.
• إذا لم يتم القبض على اللص. على الشخص الذي سرق منه أن يصرح بما فقده أمام الإله، وعلى المدينة أوالمسئول اللذين اقترفت في أرضهما السرقة أن يعوضا له خسارته.
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 12- 26   #27
رجاء ابو بكر
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية رجاء ابو بكر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 103354
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2012
المشاركات: 48
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
رجاء ابو بكر will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: تاريخ
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
رجاء ابو بكر غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه

هذا النص مافهمتة شسمة وشنو هي ترجمته Text: 11: 16
Hagarism: Book review by: R. B. Sergeant
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 12- 26   #28
آوووم شوشهه ˘
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية آوووم شوشهه ˘
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130690
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 30
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
آوووم شوشهه ˘ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الدمام
الدراسة: انتظام
التخصص: تاريخ
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آوووم شوشهه ˘ غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه

نص• جغرافية موقعة بدر



• The Topography of the Battle of Badr
• The Topography of the Battle of Badr
There is connection between the battle sites and their topographical features, and this can be traced back to pre-historic times, when man began to make use of his environment for his defence.
• جغرافية موقعة بدر
Topography طبوغرافيا
Battle معركة
Pre-historic ما قبل التاريخ
Environment بيئة

• جغرافية موقعة بدر
• إن العلاقة بين الجغرافيا والمواقع الحربية وثيقة وقديمة. وترجع هذه العلاقة إلى فترة ماقبل التاريخ عندما شرع الانسان في تسخير البيئة من أجل اغراضه العسكرية
• The Topography of the Battle of Badr
This paper deals with the study of geography and its effect on the outcome of the important battle of Badr. The Vital role of geographical site can be noticed in the case of the battle of Badr, when it determined its timing, location and particularly, result.


• جغرافية موقعة بدر
• Geography جغرافيا
• location مكان
• Result نتيجة



• جغرافية موقعة بدر
• وينحصر هذه البحث في دراسة أهم العوامل الجغرافية وأثرها على نتيجة غزوة بدر. فلقد كان للموقع الجغرافي - على سبيل المثال - أثر فعال في تحديد زمان ومكان ونتائج غزوة بدر.
• The Topography of the Battle of Badr
As for Battle of ’Uh}ud, it is a known fact the site of mount ’Uh}ud was the main factor in giving the Muslims an edge in the initial stages of the battle. But when the archers left their position on the mount, the Muslims lost the battle and many of them either killed or wounded. Uhud
• The Topography of the Battle of Badr
Mount جبل
Factor عامل
Archers رماة

• جغرافية موقعة بدر
• أما بالنسبة لغزوة أحد فإنه من المعروف أن جبل أحد قد لعب دوراً هاماً في أن يكون النصر قاب قوسين وأدنى من المسلمين في بداية الأمر. ولكن عندما ترك رماة المسلمين مواقعهم في الجبل دارت عليهم الدائرة وجرح واستشهد منهم عدد كثير.
• The Topography of the Battle of Badr
In the battle of al-Khandaq, geographical elements again played an important role. We make particular mention of windstorm, which completely swept through the camps of the invaders.


• The Topography of the Battle of Badr
Windstorm رياح
Camps معسكرات
Invaders غزاة
Withdraw انسحاب
• جغرافية موقعة بدر
أما عن موقعة الخندق فإن دور العوامل الجغرافية يبدو بصفة خاصة في الرياح العاتية التي هبت على معسكر المشركين.
• The Topography of the Battle of Badr
Abu Sufyan himself, clearly indicate this when he asked the Makkan and their allies to withdraw after their camp was totally wrecked by it.


• جغرافية موقعة بدر
ويبدو ذلك واضحاً من طلب ابي سفيان من المكيين وحلفائهم الانسحاب بعد أن دمرت الرياح معسكرهم.
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 12- 26   #29
آوووم شوشهه ˘
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية آوووم شوشهه ˘
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130690
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 30
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
آوووم شوشهه ˘ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الدمام
الدراسة: انتظام
التخصص: تاريخ
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آوووم شوشهه ˘ غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه

نص مذكرة 1930 حول جنوب السودان

• 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN POLICY
• A. PROVISION 0F NON-ARABIC-SPEAKING STAFF
• It has been the recognized policy for some years that locally recruited staff should take the place of clerks and accountants drawn from the North and that the language of Government offices should be English
• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• and only the best type of Gellaba, whose interests are purely commercial and pursued in a legitimate manner should be admitted. The limitation of Gellaba trade to towns or established routes is essential.

• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• THE USE 0F ENGLISH WHERE COMMUNICATION IN THE LOCAL VERNACULAR IS IMPOSSIBLE
• The time has not yet come for the adoption of a general lingua franca for the Southern Sudan, and it is impossible to foretell what, if ever that time comes, the language would be.
• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• Communication تواصل/مخاطبة
• Vernacular لغة محلية/ لهجة
• Impossible غير ممكن/متعذر Adoption استخدام
• Lingua franca لغة عامة/لغة مشتركة
• To foretell يتنبأ
• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• 3- استخدام اللغة الانجليزية عندما يتعذر استخدام اللغة المحلية:-
لم يحن الوقت المناسب لاستخدام لغة عامة في السودان الجنوبي. ولا يستطيع أحد أن يتنبأ بتلك اللغة أو ما اذا كانت هناك لغة عامة ستسود في السودان الجنوبي في وقت ما.
• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• Every effort should be made to make English the means of communication among the men themselves to the complete exclusion of Arabic.
• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• Effort جهد
• Exclusion استبعاد

• 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN POLICY
ينبغي بذل كل جهد لجعل اللغة الانجليزية أداة التفاهم بين الجنود انفسهم واستبعاد اللغة العربية استبعاداً كاملاً.
• 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN POLICY
• This will entail in the various units the opening of classes in which the men would receive instruction in English, and a concentrated effort on the part of those in authority to ensure that English is used by the men when local vernaculars cannot be.
• 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN POLICY
• Authority سلطة

• 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN POLICY
• مما يتطلب فتح فصول لتعليم اللغة الانجليزية تلقى فيها الدروس على الجنود من مختلف الوحدات، ويجب أن يبذل المسئولون جهوداً مركزة لضمان استخدام الجنود اللغة الانجليزية، عندما يتعذر استخدام اللهجات المحلية
• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• In any case, the use of an interpreter is preferable to the use of Arabic, until the local language can be used.
• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• Interpreter مترجم
• Preferable افضل

• 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN POLICY
• وعلى أي حال فان استخدام مترجم يعد أفضل من استخدام اللغة العربية، وذلك إلى أن يصبح استخدام اللغة المحلية أمراً ممكناً.
• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• In short, whereas at present Arabic is considered by many natives of the South as the official and, as it were, the fashionable language, the object of all should be to counteract this idea by every practical means.

• THE 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN SUDAN POLICY
• Natives الأهالي
• Fashionable language لغة شائعة
• Practical means وسائل ممكنة

• 1930 MEMORANDUM 0N SOUTHERN POLICY
• بايجاز فاذا كانت اللغة العربية في نظر الكثيرين من أبناء الجنوب اليوم هي اللغة الرسمية أو اللغة الشائعة فينبغي أن يعمل الجميع لتغيير هذه الفكرة بكل وسيلة مكنة.
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 12- 26   #30
آوووم شوشهه ˘
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية آوووم شوشهه ˘
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130690
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2012
المشاركات: 30
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
آوووم شوشهه ˘ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الدمام
الدراسة: انتظام
التخصص: تاريخ
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آوووم شوشهه ˘ غير متواجد حالياً
رد: كلمات نصوص اننجليزيه

باقي النصوص ان شاء الله انزلها السبت

لاتنسوني من دعواتكم
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ اللغة العربية ] : التفكير النحوي عند العرب بنت اكابر منتدى كلية الآداب بالدمام 26 2012- 12- 28 06:03 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:15 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه