|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 5- 14 | #341 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
الله يعطيكم الصحه والعافيه ...
وإن شاء الله تكمل الفرحه بعد الامتحان يالله ع بابك ماخاب طلابك >> الي عندهـ اجوبة الاسئلة بدون ابداع >> يسدحها . |
2013- 5- 14 | #342 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
63 وشو حله
|
2013- 5- 14 | #343 |
مشرف قسم اللغة الإنجليزية سابقاً
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
افضل شي انا انزل بكل مشاركة خمس اسئلة ونعطيها خمس دقايق نأكد على حلها واللي يعترض على احد الأجوبة يوضح السبب مع اعتراضه لأجل توضح الصوره
|
2013- 5- 14 | #344 |
أكـاديـمـي
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
1d
2a 3c 4c 5c 6b 7d 8b 9c 10a 11c 12a 13d 14c 15a 16d 17a 18d 19c 20c 21d 22a 23c 24d 25b |
2013- 5- 14 | #345 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
والله لسه احل فيها ............. ياجرح
المشكله اني ماذكرت عندي لغويات تطبيقيه ولا ذاكرت زين |
2013- 5- 14 | #346 |
أكـاديـمـي
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
26a
27c 28d 29a 30d 31a 32a 33d 34a 35d 36c 37a 38d 39b 40b 41d 42d 43a 44b 45c |
2013- 5- 14 | #347 |
أكـاديـمـي
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
25-c
|
2013- 5- 14 | #348 |
مشرف قسم اللغة الإنجليزية سابقاً
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
The most appropriate translation of ‘Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there lived a poor woodcutter named Fred ’ is في أحد الأيام على جبل افرست عاش قطاع خشب اسمه فريد A- في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيش قطاع خشب اسمه فريد B- في قديم الزمان في الأراضي البعيدة من جبل افرست. هناك عاش قطاع خشب فقير اسمه فريد C- يحكى أن حطاب ا فقير ا اسمه فريد عاش وحيد ا في كوخ خشبي بدون ماء أو كهرباء في أرض D- بعيدة على جبل إفرست . 2) The origin of the word ‘drama’ comes from .the Greek term ‘drao’. A- B- the English term ‘drop’ the French Term ‘acte’ C- the Latin Term ‘actus’ D- 3) Translating ‘plays’ is mainly translating A. for a theatrical stage only. B. for play text page only. C. for page and stage. D. neither for page nor for stage. 4) The most appropriate translation of ‘ SHYLOCK Gaoler, look to him: tell not me of mercy; This is the fool that lent out money gratis:- Gaoler, look to him. ANTONIO Hear me yet, good Shylock. المرابي : السجان، واتطلع إلى وسلم: يقول ليس لي من رحمة؛ وهذا هو الأحمق الذي أقرض من A- دون مقابل المال: - السجان، والنظر إليه . انطونيو : تسمعني حتى الآن، والمرابي جيد . شايلوك : أيها السجان ، انظر إليه، لا تسألني الرحمة. هذا هو الأحمق الذي اقترض المال بدون B- فوائد. أيها السجان انظر إليه أنطونيو اسمعني يا شايلوك الطيب شايلوك : انظر اليه أيها السجان ولا تطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا- C سجان انظر اليه . . أنطونيو : على رسلك يا شايلوك الطيب . شايلوك : يا سجان انظر اليه، لن أرحمه فهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر D- انطونيو: لم تسمعني بعد ياعزيزي شايلوك 5) The most appropriate translation of مشِّط شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر، وينك يا قمر ..... ، مشط شعري A. Brush your hair moon with a broken comb Where are you moon? I’m brushing my hair B. Have you brushed your silver locks my moon? Have you brushed them with your broken comb? Where are you my naughty moon? I’m brushing my hair! C. Comb your hair, little moon, With the broken nice little comb. Where are you, moon? “Combing my hair” D. Brush your hair, sweet love; With the broken comb With a hey, and a ho, Where are you, sweet love? Brushing my hair with a hey and a ho! My love! |
2013- 5- 14 | #349 |
أكـاديـمـي
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
46a
47c 48a 49d 50a 51c 52c 53d 54b 55c 56b 57a 58a 59c 60b 61a 62d 63a |
2013- 5- 14 | #350 |
مشرف قسم اللغة الإنجليزية سابقاً
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
مناقشة مادة الترجمة التتابعية | البريئة2 | E8 | 160 | 2013- 5- 13 05:02 PM |
اسئلة إضطربات النطق والكلام للمحاضرات كامله | ابن الباطن | مواد مشتركة - ارشيف تربية المستوى 6 | 18 | 2013- 5- 11 05:46 PM |
[ اللغة العربية ] : ツرَبـي / أَمُطُرْنَآ بِتَوَفْيْق مِنْك تَجْمَع صَبَايَا الْمُسْتَوَى الْسَّادِس ツ | أستبرق | منتدى كلية الآداب بالدمام | 1426 | 2011- 7- 1 03:37 PM |
معليش للكل ممكن مساعدة | @عبدالله@ | اجتماع 3 | 10 | 2011- 1- 4 04:34 PM |
مين عنده اسئلة علم الاجتماع بدون حل تكفووووووون | OK6779 | قسم المحذوفات و المواضيع المكررة | 6 | 2011- 1- 2 06:16 PM |